Pesti Napló, 1853. szeptember (4. évfolyam, 1043–1067. szám)

1853-09-01 / 1043. szám

s egy kevésbé kellemetlen oldalúton kényelmesebben fel­­,­sétálhatnak , a legjobb fővárosi fagylaltot élvezendők. — S­tu­ver ez idei második tűzijátékával a legköze­lebbi vasárnap fog a fővárosiaknak élvezetet szerezni. Vidék, Kecskemét, aug. 18. A jövő hé 3­yikán megnyitandó Czegléd-félegyházi vasútvonalon a próba­­menet már megtartatott A munkálatok bámulandó szorgalom és gyorsasággal folynak, s óriásléptekkel közelednek a vég­elkészüléshez. Dicsérni a vasúti épületek csinosságát fölös­leges volna — miután az újabbkori stílek közt alig van csinosabb, tetszhetőbb a szemnek, mint azoké. Az itteni állomás épületei a legszebbek közé tartoznak. A vonat na­ponkint 10 órakor indul Félegyházról Puszta-Pókára 10 óra 38 percz, Kecskemétre 11 óra 24 percz (20 percznyi időzés után) , Nagy-Kőrösre 12 óra 32 percz , Czeglédre 1 óra 9 perc­kor érkezik. A czegléd-félegyházi vonat el­indul Czeglédről naponkint 9 óra 40 percz, Nagy-Kőrösre 10 óra 25 percz, Kecskemétre 11 óra 12 percz, P.­Pókára 12 óra 8 percz, s Félegyházra 12 óra 56 perczkor érkezik. A tehervonat Félegyházáról d. u. 4 órakor, s Czeglédről éjjeli 12 óra 15 perczkor indul. A vasút jótékony hatásának előnyomai már is észreve­hetők. Nem értem a télben járhatlan Czegléd-kecskeméti utat, mikor az ember egy nap alatt alig tette meg e kétórai utat, a szegény lovak hasig jártak sárban, s a sár úgy hozzá­ragadt a küllőhöz , hogy a kerék nem forogván , a kocsi szánkázott a sár felett. Kereskedelmi szempontból írtam annak hasznait. A csaknem kivitel nélkül gazdálkodó la­kosokat oly utak többé nem tartóztatandják vissza , hogy áruikkal Pest vagy Bécs piaczait keressék fel. A gyorsabb, olcsóbb , biztosabb szállításnak csak reménye is tetemesen fölrugtatá a földek árát egyfelől, s a kisebb termelők más­felől nem lesznek kénytelenek zsidóknak potom árért el­vesztegetni, mit megtakaríthattak. Aztán városunk csino­sítására is sokat teend. Házaink , fájdalom , jobbatlan vá­lyogból készültek , s így csak a telek ér valamit. Ön nem képzelheti, mennyire emelkedett azoknak értéke eddig is. S mit örömmel vevénk észre, a csinos és tartós építésre már­is sokhelyt észrevehető gond fordíttatik. A megürült számtani tanszékre a reformáltak főiskolá­jában , a költői munkálatairól ismert tehetségdús Szász Károly, volt nagy­kőrösi tanár hivatott meg , ki is ez állo­mást kész örömmel fogadta. A félgymnasiumban jelenleg 10 tanár működik részint 600, részint 500 vagy 400 párt évi fizetéssel. A tőke folytonosan szaporodik,­­mint az utolsó évben évenkinti 1000 párttal) úgy, hogy e lelkes s a nevelés ügyéért oly hőn buzgó egyháznak teljes reménye lehet, hogy a szükséges tőke nemsokára öszvegyülve lesz. Tegnap temettek egy vigyázatlanságból vizbefuladt embert. Közintézetek- Nemzeti színház. Augustus 30-di­­kán, Ira Aldridge negyedik vendégjátékául , Mac­beth Shakspearetől, 4 felvonásban összehúzva. Ezután A lakat, vaudeville 1 felvonásban, Birkerstaff Izsáktól. Aldridge mint Macbeth és Mungo. Jókainé mint lady Macbeth. Fáncsy Banquo. A ház minden zegezuga úgy tömve nézővel — pedig Pepita asszonyság is ugyanekkor tánczolt „költői magasztosság“gal az úr téren— hogy föld­szint több nő állni kényszerült. A közönséget Macbethben különösen a gyilkolási jelenet (melyről télen részleteseb­ben szólottunk) , a lakoma s a végharcz (melyet ezúttal Stantonnal eszközlött a magyar vendég) ragadák meg. Jó­­kainénak, kit szintén kitapsoltak, főleg a gyilkolási és be­tegségi jelenetek sikerültek. De ha Macbeth jéggé fagyasztá a szívek vérét, Kaliban­ Mungo, az állatember, csakhamar vidám lüktetésekben kergeté azt a központból a környület felé. Homerosi kac­agások egyfolytában , de nekünk ismét roszul is esett a hős után e közönséges rabszolga. Monda­nunk sem kell, hogy a néger danák ismételtettek. Szabad volna ezúttal, miután sem Komlóssi Ida sem Bulyovszkiné nem játszottak , szabadon nyilatkoznunk a többiek játéká­ról (csakhogy épen ezúttal nincs róluk mondani­valónk), meg lévén győződve , hogy azon lapok, melyek mint lát­juk csak elvétve találják el az igazat, semmiesetre sem fog­nának ellenünk támadni — „a művészet érdekében,“ mint a journalista mondja az „Aggszínész“-ben, midőn szemé­lyes vonatkozásai vannak az első színésznővel. Mihálisten­­nek azon kedvező helyzetben vagyunk, hogy nincs szeren­csénk személyes összeköttetésben állanunk sem az egyik sem a másik , egyiránt tisztelt művésznővel , sőt helyze­tünk még kedvezőbbé válik az által, hogy a színfalak szö­vevényes tikaiba sem vagyunk beavatva, s ennélfogva báto ran mondhatjuk, hogy mindig sine ira et s­­­u­d­i­o szólunk az ügyről, a­mit hatalmas ellenfeleink igazsággal nem ál­líthatnak. Hogy ezen előny már magában nagy előny, mi­dőn részrehajlatlan kritikáról van szó, minden elfogulat­lan meg fogja engedni; van azonban még egy másik elő­nyünk is, az t. i. hogy mi állításainkat indokolni szeret­jük , — a­mire a H — 1-nak csak „kedve volna,“ de „fö­löslegesének tartja. Igaz is, hogy „fölösleges“ indokolni (937) (i*) Személyszállító-gőzösök menetei. A) A Dunán : BÉCS-ből LINZ-be : föl- és lefelé, napon­kint reggeli 7 órakor. BÉCS-ből PEST-re : naponkint reggeli 6 órakor. PEST-ről BÉCS-be : naponkint esti 6 óra. PEST-ről BAJÁ-ra: naponkint, és pedig szerdán reggeli 7 órakor, más napo­kon reggeli 6 órakor. PEST-ről ZIMONY-ba, megérintve Eszé­ket és Titelt, mind le- mind fölfelé menetkor , minden hétfőn, szerdán, pénteken , és szombaton és pedig : hétfőn , pénteken, és szombaton reg. 6 órakor; szerdán pedig reggeli 7 órakor. , PEST-ről ORSOVÁ-ra, Zimonynál átra­kodva , szerdán reg. 7 órakor; szom-­­­baton pedig reggeli 6 órakor. . PEST-ről GALACZ-ra : minden szerdán 1 reg. 7 órak. az oláh és török parton,­­ és minden szombaton reggeli 6 óra-­­­kor csak a török parton. PEST-ről KONSTANTINÁPOLY-ra : minden szerdán reggeli 7 órakor, és ezenkívül minden másod szombaton, reggeli 6 órakor úgymint : Septem­ber 10-, és 24-én és igy tovább. PEST-ről ODESSÁ-ba: minden másod szerdán reg. 7 órakor, úgymint: Sep­tember 7-én és 21-én és igy tovább. BAJÁRÓL PEST-re: naponkint, és pedig vasárnap esti 8 órakor, másnapokon pedig reggeli 4 órakor. ZIMONY-ból PEST-re : minden vasárnap, hétfőn, szerdán és pénteken reggeli 4 órakor. ZIMONY-ból ORSOVÁ -ra :­i­nden va­sárnap és csütörtökön estre. ZIMONY-ból GALACZ-ra : mi­nden csü­törtökön estre az oláh és török par­ton , és minden vasárnap este csak a török parton. ZIMONY-ból KONSTANTINÁPOLY-ba : minden csütörtökön estve, és minden második vasárnap estve, úgymint : September 11-én és 25-én és igy to­vább. HIRDETÉSEK: ZIMONY-ból ODESSÁ-ba: minden máso­dik csütörtökön úgymint : September 8 án és 22-én és igy tovább. ORSOVÁ-ról PEST -re : minden kedden és szombaton reggel. ORSOVÁ-ról GALACZ -ra : minden szom-­­­baton reggel valamint az oláh, úgy a török parton , és minden kedden reg, csak a török parton. ORSOVÁ-ról KONSTANTINÁPOLY-ba: minden szombaton reggel, és minden második kedden úgymint : Septem­ber 13-án és 27-én és így tovább. ORSOVÁ-ról ODESSÁ­ba : minden má­sodik szombaton reggel , úgymint : september 10-én és 24-én és így tovább. Különös gyorsmenetek. PEST-ről ORSOVÁ-ra: Turn-Severin-, I Widdin-, Kalafat-, Ruszczuk- , Giur­­gevo-, Braila-, Galacz- és Konstan­­tinápolyba minden pénteken estre és csak a fentnevezett állomásokra ve­szik fel az utazókat. PEST-ről BÉCS-be: minden kedden, (az alulról jövő gőzös elkésésekor szerd.) a­mint alulról megérkezik egy óra múlva. Az indulási nap és órák a mene­tekre vonatkozó árszabályokkal együtt a gőzhajózási hivatalnál PESTEN megtekinthetők. B) Tiszán. SZEGED-ről SZOLNOK-ra : hétfőn és pénteken reggeli 5 órakor. SZEGED-ről ZIMONY-ra: minden szerdán és vasárnap reggel. ZIMONY-ból SZEGED-re: minden hétfőn és pénteken reggel. SZOLNOK-ról SZEGED-re : szerdán és szombaton a pesti reggeli vas­ut­vo­nat megérkezte után. SZOLNOK-ról NÁMÉNY-ba : megérintve a közbeeső állomásokat, vasárnap és szerdán, a pesti reggeli vasút­vonal megérkezte után. SZOLNOK-ról SÁROSPATAK-ra: (To­kajon keresztül) minden pénteken a pesti reggeli vasútvonal megérkezte után. NÁMÉNY-ról SZOLNOK -ra: minden va­sárnap és csütörtökön , napvirradta­­kor. SÁROS-PATAK-ról SZOLNOK -ra: min­den kedden virradtakor. C) A Száván: ZIMONY-ból SZISZEK-re : minden hétfőn és csütörtökön déli 12 órakor. SZISZEK-ről ZIMONY-ba : minden ked­den és pénteken, reggel. A gőzösök megérkezése Pesten, BÉCS-ből naponkint este. ZIMONY-ból hétfőn, kedden, csütörtökön és szombaton délután. ORSOVÁ-ról: hétfőn és csütörtökön dél­után. A gyorshajó GALACZ-ról és KONSTAN­­TINÁPOLY-ból szabály szerint ked­den , a bekövetkezhető elkéséskor pedig szerdán érkezik meg. Díj: Közbejövő változások különö­sen tudatni fognak. A személy­­szállitó gőzösökön semmiféle áruk, csak épen utazók pod­­gyászai vétetnek fel. Pest, august. 1. 1853. A cs. kir. szab. első Dunagőzhajózási tásaság magyar­­országi középp. ügyvivősége. A KIADÓTULAJDONOS EMICH GUSZTÁV SAJÁT NYOMDÁJÁBAN.­ ­ azt, a­mit csak személyes ellen- vagy rokonszenvvel, tehát okosan épen nem indokolhatni. Egyébiránt meg vagyunk győződve, hogy valamint egyrészről a nemlovagias megtá­madások és gúnyolódások a N. T. hasábjain Komlósi Idá­nak nem fognak a józan műbarát előtt ártani, úgy másrész­ről Bulyovszkinénak sem válhatnak hasznára az elfogult prókátorkodások , melyekre a derék művésznő bizonyára nem is szorult. Bár sok oly jeles tagja volna színházunk­nak, mint e két hölgy, kiknek mindegyike ritka tehetség­gel megáldva, oly könnyen megállhat egymás mellett, ki­vált miután műkőrét mindegyikének saját tehetsége szabja ki. A Hír „biztos forrásból“ tudatja, hogy Aldridge nyi­latkozni fog a két Dezdemonáről. Aldridge oly magas pon­ton áll művészetében,, hogy ott már a jellembeli ma­gasságnak is meg kell lenni, s ennélfogva nem merjük feltenni , hogy nyilatkozatára — ha ezt csakugyan tenni szándékozik — személyes viszonyok képesek legye­nek ferdítő befolyást gyakorolni, habár a subjectív szen­­vek s előszeretet behatását még a legnagyobb ember is rit­kán képes ítéletében elmellőzni, mihelyt közte és a meg­ítélendők közt közvetlen élet kapcsok támadnak. — De azért várjuk be türelemmel ama nyilatkozatot, melynek okadatos részletezése bizonyosan tanulságos lesz mindnyájunkra nézve, de „kedvező“ vagy „nem kedvező­" semmi esetre, miután tudomány és művészeiben semmi kedvezésnek sincs helye. A részletezésre mi is mindenkor készen vagyunk. — Ma csütörtökön, Ira Aldridge az utolsó e­lőtti vendégjátékául adatnak: III. RICHARD. Dráma 1-ső felv. — A velenczei kalmár drámából S c h y- r o c k minden jelenete. — Végül : A lakat. Vigj. 1 felv. HIVATALOS A cs. kir. magyarországi pénzügyigazgatóság a sziráki cs. kir. adóhivatalhoz III. oszt. adószedővé Szukovaty Konstantin nagy-tapolcsáni adóhivatali ellenőrt, III. oszt. ellenőrré pedig Fahrer János galicziai irodai segédet; továbbá D­o­s­c­h Ernészt cs. kir. nyug. kapitányt magé­­csi cs. kir. adóhivatali ellenőrre , mindnyáját ideiglenesen kinevezte. Az igazságügyminiszteriumnak 1853-diki jul. 18 kán kelt rendelete *), kiható Magyar-, Horvát , Tótországra, a Szerbvajdaságra s a temesi bánságra és az erdélyi nagyfejedelemségre, mely által ezen koronaországok szá­mára egy ideiglenes csődrendtartás hozatik be, s 1853- diki sept. 1-jétől kezdve hatályba léptetik. (Folytatás. *) Miután Öcs. kir. Ap. Felsége 1852-diki nov. 29-kén kelt legfelsőbb határozványaival az igazságügyi minisz­tériumot Magyar-, Horvát- , Tótországban , a Szerb vaj­daságban s a temesi bánságban és az erdélyi nagyfeje­delemségben egy ideiglenes csődrendtartás behozatalára fölhatalmazni méltóztatott, e tárgyban a következő ha­tározatok bocsáttatnak ki: C. Különös határozatok az Erdélyi nagyfejedelem­ségre nézve. VIII. czikk. Az 1852-iki május 3-kán kelt igazság­ügy minisztériumi rendelet (birod. törv. lap 104. sz.) XIX. és XV. és XVI. czikkeinek határozataiban, a föl­desurak s egykori jobbágyaik viszonyai s kölcsönös igé­nyeinek szabályozására vonatkozólag, jelen csődrend­tartás által semmi változás sem létezik. IX. czikk. A szász-jog szerint , az átalános pol­gári törvénykönyv hatálya előtt egybekelt házas­társak között létező jószágközösségi jog (comntunio bonorum) az 1853-iki május 29-ikén kelt császári nyiltparancs (bírod törv. lap 100 sz.) 12. §. értelmében csőd esetére és föntartatik , ennélfogva a közadés há­zastársát a jószág közönségből illető részt a csődössze­­irás alkalmával elkülönítendő, s a házastársnak, ha ezen elkülönítés által magát jogában sértve érzi, sza­badságában áll, saját részének a csődtömegből­ kihasí­­tását követelni. X. czikk. A mennyiben az országrészek különbsége szerint dés alatt a feleség által férjéhez vitt hozomány, s contrados alatt a férj által feleségének lekötött hitbér értetik, a feleségnek már az általános polgári törvénykönyv hatályba lépte előtt keletkezett ilyes igé­nyei a fenebbi czikkben idézett nyilt parancs alapján , az 1772-dik évi csődrendszabálylyal öszhangzólag, a férj csődjében a második osztályba iktatandók. A kereskedők feleségeire nézve , azon esetben , ha a feleség által férjéhez vitt hozomány , s a férj által fele­ségének lekötött hitbér iránt az 1772. évi bukási rend­szabály által kitűzött eljárás az általános polgári tör­vénykönyv hatályba lépte előtt megtörtént, azon rend­*■) Bírod. törv. 1.1853. jul 20-diki XLIII. dijában 132. sz. a. *) Lásd Pesti Napló 1039-dik számát. szabály 7 és 8 pontjainak határozatai lesznek meg­­tartandók, melyek szerint tehát az említett igények a harmadik osztályba, még pedig az azon pontokban ki­jelölt esetek különbféleségéhez képest, vagy a keres­kedelemi hitelezők elé, vagy azok után sorozandók. Krauss s. k. Csődrendtartás. Első fejezet. I. A csődeljárás czélja. 1. §. A csődeljárásnak az a czélja, hogy a fizetésre tehetetlen közadós vagyona a hitelezők kielégítésére a törvényes sorrend szerint fordittassék. II. A csődtömeg birói illetősége és terjedelme. 2.. §. A csőd rendszerint az adós személyi bíróságá­nál , és pedig oly nemesi javak birtokosai ellen, melyek­kel az 1848 évig a törvényhatóság gyakorlása­ volt összekapcsolva , azon első folyamodási törvényszéknél, melynek kerületében a birtokosok lakhelye van , s azon helységek lakosai ellen, melyekben első folyamodási törvényszék székel, ez utóbbinál, azonkívül pedig a járási bíróságnál nyitandó meg, s mindig, az adósnak bárhol találtató minden ingó vagyonára, továbbá az azon koronaországokban, melyekben jelen csődrend­tartás hatályos, fekvő minden ingatlan javaira kiterjed. A betáblázott követelések az ingó vagyonhoz tartoznak. Fontos bukási esetekre nézve, az adós vagy a hite­lezők kérelme avvagy az alsóbb hatóságok javaslata folytán is, a főtörvényszék által azon első folyamodási törvényszék küldethetik ki a csőd tárgyalására, mely­nek kerületében az adós lakhelye van. 3. §. A kereskedők , gyárosok s ezekkel egyenlő köz­kereseti társaságok és részvényegyletek fölötti csőd­tárgyalás, ha a kereskedelmi törvényszék kerületében székelnek, ezen törvényszéket, különben pedig a keres­kedelmi törvényhatóság gyakorlására rendelt azon első folyamodási törvényszéket illeti, melynek járásában meg vannak telepedve. 4 §• A bányásztársulat, mint ilyen fölötti csődtár­gyalás azon bíróság előtt folytatandó, mely az a fölötti bányatörvényhatóság gyakorlatára hivatva van. 5. §. N­­­­a bukott, kinek vagyona fölött valamely koronaországban, melyre nézve jelen csődrendtartás nem hatályos, csőd nyittatott, azon koronaországok­ban , melyekre nézve ezen csődrendtartás érvényes, ingatlan javakat bir, ott ezen javak fölött külön csőd nyitandó, még­pedig azon bíróság által, mely erre nézve illető volna, ha az adós az annak kerületében fekvő ingatlan jószágon tartaná lakását. Ha azon ingatlan javak, melyek fölött csőd nyitandó, oly különböző koronaországokban , melyekre nézve je­­len csődrendtartás érvényes, vagy azok egyikében, de különböző bíróságok alatt feküsznek , úgy a megelőzés határoz. 6. §. a) Ha a bukott, kinek vagyona fölött azon ko­ronaországokban, melyekre nézve ezen csődrendtartás érvényes, csőd nyittatott, külföldön is, vagy b) az ott csőd alá került adós ezen koronaországok­ban is bir vagyont. Azon kérdésre nézve, hogy s melyik bíróság által veendő az ilyes vagyon csőd alá, legközelebb az e rész­beni álladalmi szerződvények tartandók szem előtt. Ilyes szerződvények hiánya esetében a külföldön ta­láltató ingó vagyon az a) alatti esetben a belföldi csőd alá veendő, ennél fogva annak kiszolgáltatása végett a külföldi hatóság megkeresendő; a b) alatti esetben pe­dig a belföldön létező ingó vagyon a külföldi csődbíró­ságnak kivonatára kiadandó. Az ingatlan vagyon fölötti csődtárgyalás mindkét esetben azon álladalom bíróságainak tartatik fen, mely­ben az ingatlan vagyon fekszik. Ha a külálladalom hatóságai által az ingó vagyon kért kiszolgáltatása megtagadtatnék, vagy csak korlá­tolt módon engedtetnék meg, erről az igazságügyi mi­nisztérium haladék nélkül értesítendő , mely is szükség esetében az ausztriai biróságokat oda utasítandja, hogy azon álladalom irányában hasonló eljárást kövessenek. III. A külföldiek által valamely belföldi csődtömeg el­len támasztott igények körüli eljárás. 7. §. A külföldiek által valamely belföldi csődtömeg ellen támasztott igények körüli eljárásnál a bíró legkö­zelebb az e részben fönálló álladalmi szerződvényekhez tartsa magát. Ilyen szerződvények hiánya esetében azon elv szol­gáljon zsinórmértékül, hogy a külföldiek a csődben az álladalmi polgárokkal egyenlő jogokat élveznek , ha ezeknek azon álladaloniban, melyhez amazok tartoznak, csődesetekben törvény szerint az ottani álladalmi pol­gárokkal szintén egyenlő jogok engedtettek, mi mellett a vélelem harczol. Ha a belföldi bírónak különös oka van az ellenkezőt tenni föl, úgy azon külföldi, ki a csődtömeg ellen a ki­szabott időben igényt jelentett be, oda utasítandó, hogy­­ egy bizonyos határidő alatt közokiratok által bizonyítsa be, hogy azon álladalomban, melyhez ő tartozik, az ausztriai álladalmi polgárok irányában hasonló esetben, mily eljárás követtetik, s az ausztriai csődbirónak a külföldi bejelentett igényére nézve is ahhoz kell magát tartania. — Kétséges esetekben a főtörvényszék utasí­tása kérendő ki. IV. A hitelezőkkeli lealkuvás. 8. §. A hitelezőkkeli lealkuvásnak (pactumprae­­judiciale, veszteségi kötésnek), mely által ezek akaratuk ellen követeléseik egy részét leengedni kényte­­lenittetnének, nincs helye. A FOGYASZTÁSI ADÓ BESZEDÉSE a hús és bornak elhasználásától Vácz városában , f. év sept. 5-én reggeli 9 órakor Budán a cs. k. pénzügy-igazgatóságnál tartandó ár­verés utján 1853. november 1-jétől egy évre haszonbérbe fog adatni. HAJNIK PÁL-nak felségsértés bűne miatt lefoglalt javai ellen a csődület elrendeltetvén, a hitelezők összejövetelére f. év sept. 26, 27 és 28-ik napja tüzetelt ki, mely határ­idő alatt keresetleveleiket a Pestmegyei cs. k. delegált bí­róság előtt nyuj­sák be. PEST VÁROS GAZDASÁGI BIZOTTSÁGA által f. év sept. 5-én d. e. 10 órakor a redout épületben levő korcsma­i pincze-raktár írásbeli ajánlat utján haszonbérbe fog adatni. PETHEŐ FERENCZ Hevesmegyében fekvő puszta-mo­nostori részjószágát eladván, felhivatnak mindazok, kik ezen jószágra jelzálog­­joggal bírnak , hogy igényeiket 45 nap alatt a gyöngyösi cs. kir. járásbiróságnál jelentsék be. RAKOVSZKY KÁLMÁNtól Nógrádmegye Tereske hely­ségében biróilag lefoglalt széna és rozs f. év sept. 12-kén reggeli 9 órakor a hely­színen el fog árvereztetni. ZAGYVA KATALIN, Béri Andrásné, az ellene férje által indítandó váltóperben leendő tárgyalás végett az­­ Észak-Bihar, Dél-Szabolcs megyei cs. kir. törvényszék elé idéztetik. Kereskedelmi és börzetudósítások. Baja, aug. 21.— Gabna nagyobb mennyiségben ér­kezvén piaczunkra , különösen a búza és zab ára valami­vel alább szállott. Következő árakat jegyzünk meg: búza 13—14 ft; kétszeres és rozs 10% ft. árpa 5% ft. és zab 4 ft, 24 kr. — 4 ft. 30 váltóban pesti mérője. Az itteni gabnatulajdonosok igen nagy kedvet mutatnak az eladásra, miután az aratás vidékünkön igen gazdagon ütött ki, s a gabnaárak valószínűleg még alább szállandnak. A földmi­­velő még most mezei munkával foglalkozván, nem ér rá gabnáját a piaczra hozni, mi ha megtörténendik, lehetetlen, hogy a mostani árakra befolyást ne gyakoroljon. Bécs, aug. 30. — A börze hangulata az állampapí­rokra nézve lanyha. 5% metall %6-tal alább. Bankrészvé­nyek 5 írttal. Éjszaki vaspálya-részv. 232% lanyha. Paris, aug. 26. — Rente 3%, 80, 10, 4% % 105, 29. — Miután a „Moniteur“ a várt jegyzéket az orosz-török kérdés iránt még mindeddig nem közlötte : a hangulat a mai börzén eleinte nyomott volt, később azonban némileg megjavult, s a renték kissé magasabb áron keltek. London, aug. 26. — Cons. 3% 98—98% — A szá­razföldi börzéknek általában alacson árjegyzéke, s az it­teni gabnavásárok folytonos javulása következtében , ide­gen váltók után élénk tudakozódás, a legtöbbet drágán fi­zették. Legkeresetebbek valának : Bécs, Trieszt, Hamburg, Páris, Sz. Pétervár, Belgium, Hollandia s néhány olaszor­szági piacz. Bécsi börze augusztus 30-káról. Dunavízállás. (Aug. 31-kén) 7', 5', 0“', 0 fölött. Felelős szerkesztő TÖRÖK JÁNOS. (Távirati közlés.) Á­r n­­Pénz Státuskötelezvény 5% 94%6­94 dto 4% .... 84% 84 1839-ki sorsjegyek 250 ftos 137% 137% 1834-ki­­ 500 ftos 224 223% Bankrészvény darabja .... 1392 1390 Éjszaki vaspálya oszt......................... 232% 232% Dunagőzhajózási részvény 773 774 Augsburg................................................ 108%— Amsterdam 100 tallér .... 90— M. Frankfurt 120-ért .... 108% _____ Hamburg 100 Eco tallérért 280 London 1 ft sterlingért .... 10,38% 10,38% Cs. kir. arany.............................. 14% 14% Ezüst................................. ... 8% 8%

Next