Pesti Napló, 1854. január (5. évfolyam, 1144-1168. szám)

1854-01-24 / 1162. szám

nagyhatalmasság képviselőinek aláírásával legyen el­látva. A­nélkül hogy valaki nagy diplomata legyen, első pillanatra elismeri, hogy a collectiv-jegyzék alakja ün­nepélyesebb és fontosabb, mint a csupán note identi­­que. Mert ámbár ez utóbbinak választásánál az érdek­lett hatalmak szózata öszhangzó, még­is mindegyik az ő elkülönzött cselekvése által bizonyos szabadságot tart fen, hogy a körülményekhez képest későbben saját nyi­latkozatát módosíthassa, ha különleges érdekei neki többé nem engedik meg , hogy a többi kabinetekkel kézenfogva haladjon a kitűzött czél felé. Sőt, oly eset is fordulhat elő, miszerint előre nem látott események az egyik vagy másik hatalmat arra bírják, hogy az át­adott note identique-t visszavegyék , vagy­is hogy azt mégsem történtnek tekintsék. Máskép áll a dolog a collectiv-jegyzékkel, mely a hatalmakat, kiknek aláírásával el van látva, kölcsönö­sen úgy megköti, hogy mindnyájan ugyanazon szózatot és magatartást, mig a collectiv jegyzék tárgya kimerítve nincs, kötelesek követni. Midőn Ausztria és Poroszország, egyetértésben Francziaországgal és Angliával a decembe 5-kei jegy­zőkönyvet egy collectivjegyzék alakjában közöltették a Portával, ez által nagyobb nyomatékkal akartak, mint különben az egy note identique által történt volna, a divánra hatni, miszerint a­zultán aztán hi­assék rá, hogy a béke­alapítás munkáját annál nagyobb készség­gel mozdítsa elő. Francziaország és Anglia, midőn a Portához intézett collectiv-jegyzéket aláírták, a Porta előtt tökéletes egyetértéseket nyilvánították a két né­met nagyhatalommal, s ezen tény nyilvánossága által valóban rá is bízták a dívánt, hogy a négy nagyhatal­masság békés tanácsait meghallgassa. E mellett nem kell feledni, hogy Francziaország és Anglia egy col­lectiv-jegyzék aláírása által saját eljárásának szabad­ságát a két német nagyhatalom irányában ideiglenesen lekötő és pedig nem más szándékban, minthogy a bécsi és berlini kabineteknek Oroszországra nézve békés ér­­zületekről biztos garantiát nyújtsanak. Mialatt eddig Oroszország csak szép és sima sza­vakban nyilvánítja haszonkeresettől ment szándékait, III. Napóleon a legvégső perczig c­áfolhatlan tények által igyekszik a világnak megmutatni, mikép Franczia­ország az orosz diplomatiának legkisebb ürügyet sem szolgáltatott, hogy egy becsületteljes békét vissza­utasítson. AUSZTRIAI BIRODALOM. B­é­c­s, jan. 21. Az „Indep. Belge“-nek Bécsből jan. 16 káról írják, hogy daczára a flották kiindulásának a Feketetengerre, s a keleti ügyekben ez által előidé­zett új fordulatnak a békés megoldásra még folyvást marad némi remény. Legújabban, mint halljuk, az ausztriai császárnak egy sajátkezüleg írt levele me­nesztetett a czárhoz, melynek eredményétől a legjobbat várhatni. Esterházy Bálintnak , a sz. pétervári udvarhoz ki­nevezett uj ausztriai követnek elutazása szerdára, azaz ja­nuár 25-kére van határozva. Gróf Mensdorf-Pouilly tábornok, előbbeni követ Sz. Pétervárott, jövő csütörtökön menenci új állomására Bres­­ciába, s veendi át ott a hadosztály fölötti parancsnok­­ságot. (C. C.) Triesztből jelentik : A cs. k. középponti ten­geri hatóság ott egy hirdetményt bocsátott ki , mely szerint hajók a Feketetengeren — tekintet nélkül a semlegességi lobogókra, — ha hadszer­készleteket szál­lítanak, az orosz czirkáló hajók által elfogatni és zsák­mányul tekintetni fognak. (C. C.) Azon hír, mely számosabb lapokban kerin­gett, hogy t. i. a cs. k. internuntius s a porosz kir. kö­vet Konstantinápolyban az angol- franczia flottának a Feketetengerre kiindulása ellen tiltakozott volna, már­­ azóta meg van c­áfolva. — A tényállás bővebb felvi­­­­lágosítására még isezt teszszük hozzá. Midőn a két né-­­­met nagyhatalom követeinek hivatalosan tudomásukra­­ jutott a flották leendő kiindulása, állásukból kifolyónak ismerték egy adtus által világosan és kétségtelenül be­bizonyítani, hogy ezen rendszabály az ő részükről­ minden hozzájárulás nélkül határoztatott el. Ennélfog­­vást S­c­h­r­e­i­n­e­r úr, a cs. k. internuntiatura tolmácsa ugyanettől írott utasítással jön az e végett Resid pasá­hoz a cs. k. követség nevében teendő nyilatkozat iránt ellátva; egyszersmind meghagyatott neki, hogy annak egy másolatát tartsa kezeinél. Annak tartalma a kép­hang- KÜLFÖLD, Németország- Karlsruhe, január 16. A „Badi­sche Landeszeitung“ is azon véleményben van, hogy Ke­ttel­er püspöknek a régensseli értekezletei foly­tán az egyházi viszály „barátságos egyezés útjáni be­végzése nem sokáig várat már magára , azonban hozzá­teszi, miszerint minden körülmények közt bizonyosnak tartható, „hogy az országfejdelmi souverainitás a viszály­ból sértetlenül fog kikelni.“ A czikk következőkép végződik: „így állván a viszonyok bízvást fejezhetjük ki azon reményt is, hogy mostantól kezdve többé mi sem fog történni olyas­­mi a béke művét megzavar­hatná , és hogy különösen az alárendelt papság szem előtt tartva ezt, buzgalmát a szerint fogja módosítani. Hasonlókép a sajtónak is e kérdésbeni hatását kíméle­tesen kellene gyakorolnia, s ez oka annak, miért tet­tünk mi több a legújabb időben hozzánk érkezett s az illető ügyre vonatkozó czikkeket félre.“ Francziaország, Páris, jan. 17. A „Patrie“ ma estve külföldi hírlapokról szól, melyek Anglia és Fran­­cziaország közös működésének jelentőségét a keleti ügyben kisebbitni igyekeznek. Ugyanazon lap, vezér­­czik­kében bebizonyítni törekszik, miszerint Törökor­szág mostani helyzete oly kedvező, a­minőnek azt csak kívánhatni. Békülékeny és mérsékleti magatartása egész Európában a részvétet megkettőztető iránta, és Ausz­tria és Poroszország is, melyeknek értelméről még ed­dig némi kétség forgott fen, most megnyugtatóbban nyi­latkoznak. A bécsi conferentia teljes egyetértésben mű­ködik, s munkáját folytatni fogja, míg a sz.­pétervári kabinet végelhatározását tudni fogják. A „Patrie“ ezu­tán megemlékezik Törökország épen nem kedvezőtlen katonai állásáról, Persia változékony magatartásáról az afghánok mozgalmairól, s így végzi : „A dolgok ekép állanak. Örömest hinnék, hogy ez állás bölcsebb meg­fontolást sugalland az orosz kabinetbe, s azt ráveendi, hogy a bécsi egyezkedési tervet elfogadja, az előzmé­nyekből azonban úgy látszik, hogy az orosz kabinet épen ezen nehézségekben fog új okot találni, hogy kö­veteléseihez még inkább ragaszkodjék.“ A különben oly békeszerető s tartózkodó „Pays“ következő szavakkal hirdeti Anglia és Francziaország határozatait azon esetre, ha Miklós czár a bécsi jegy­zéket el nem fogadja: „Az utolsó békés lépés a sz.­pétervári udvarnál megtörtént. Ha ez is hajótörést szen­­vedene, úgy Európa számára nem marad egyéb fen, mint oly dicsvágynak elvitázhatlan bizonysága, melyet semmi sem képes megakadályozni, méltó meglepetés a tapasztalt megsértés fölött, s azon kötelesség, a bé­két, melyet rábeszélés által nem sikerült kieszközölni, cselekvőleg állítni helyre.“ Igen nagy súlyt helyez ezen kormányközlöny, valamint az itteni lapok mindnyájan arra, hogy Ausztria és Poroszország kép­viselői Bécsben sem a Drouin de l' Luys-féle jegyzék sem a flották bemenete által nem engedik magukat akadályoztatni, hogy az új collectiv­ jegyzékben részt ne vegyenek. A „Constitutionnel“ büszkén mutat azon körülményre , hogy Lajos Fülöp alatt a keleti ügy ak­kori állásakor a 3 é évente 66 frankra szállt, míg most, midőn a háborútól még jobban lehet félni, 70 frankon alul nem szállott. A fusionista és legitimista táborban igen nagy sen­­satiót okozott az Orleans lűnőnek az angol lapok által közlött levele. Minthogy a hűnő Francziaországban ta­lán több népszerűséggel bir, mint családjának más tagja, a fusioi és restauratioi reményeknek ezen leple­zetlen magyarázata hatalmas lökést adott. Páris, jan. 17. A belgák királyának az angol-fran­­czia szövetség felé hajlása, úgy látszik, valósul. Pal­merston lordnak visszalépése az angol kabinetbe volt a jeladás Rogier Finnin ur nyilatkozataira, mely az itteni udvarnál levő angol követ s Moguard ur,a császár belső titkára előtt történt. Ezen conferentia belső menete, s Napoleon Lajosnak erre követke­zett megelőző közeledése Leopold Belgium kirá­lya irányában oly discretióval őriztetnek, melyet kön­nyen fel lehet fogni, ha meggondoljuk, Belgiumnak az éjszaki hatalmakhozi állását. De ezen interreg­num hirtelen oly közlések által valósul, melyek Bel­gium állása felől európai háború esetére, legkisebb S­ SCBOBÁM ÉS IRODALOM Necrolog. Pesten, jan. 23. Engedje ön, tisztelt szerkesztő úr, hogy irodalmunk­nak egy újabb veszteségét jegyezzem föl becses lap­jaiba. Sütkei Károly Losonczon, hol az ottani ref. közép­iskolában a magyar nyelv és irodalom tanszékét volt elfoglalandó, e hó 18-án négy hétig tartó súlyos szenvedések után sorvadásban meghalt. Még ifjú volt, alig 29 éves , egyszersmind remények ifja. Lyrai köl­teményei , melyek részint egy füzetkében „Hulló csil­lagok“ czím alatt jelentek meg, részint lapok és zseb­könyvekben vannak elszórva, gyöngédség és forma­tisztaság által tűnnek ki. Műfordításai Uhland, Hugo Victor, Moore, Shelley, Burns, Gogol, Thackeray után irodalmunk legsikerültebbjei közé tartoznak. Számos széptani czikkei és bírálatai, melyek több lapban leg­nagyobb részt álnév alatt jelentek meg, alapos tanul­mányai s­­tészi hivatásáról tesznek bizonyságot. 1847- ben az Életképek kritikai rovatát vitte egy darabig, 1853-ban a „szépirodalmi lapok“-nak mindvégig foly­tonos munkatársa volt s az „Ujabbkori ismeretek tárá­­ba számos czikket dolgozott.­­ Legújabban egészen a műfordítás s a magyar irodalom történe­tének szentelte idejét, mely utóbbira már régóta nagy előkészületeket tett. Irodalmunk újabb történetét szán­dékozott kidolgozni Kazinczy kora óta,s jellemrajzokat, tanulmányt kisérteni meg egyes költők felett. Sokat hányódva az életben , küzdve a természet mostohasága és sorsa szeszélyeivel, akkor kelle megválnia az élettől, midőn az végre némi nyugalmat, örömöt látszék ígérni. Irodalmi tervei csak egy haldokló álmai voltak, s midőn tevékenységre ébredt, csak meghalni sietett. Az iro­dalmi körök még sokáig fognak emlékezni a bár kü­­lönöz , de szellemdús ifjúra, kit élénk vitatkozási haj­lama , szikrázó elmésségei, nagy emlékező tehetsége s éles ítéletei érdekes egyéniséggé jelölének. A világban egyedül, rokonok nélkül álló beteg szemeit nem egy két hű barátja s pályatársa foghatta be , de köszönet ezek nevében a derék losoncziaknak—különösen Stel­ler Antal urnak — kik végnapjaiban mindent meg­főnek körűlé s tiszteletök s veszteségöket egy egyszerű fejkő emelésével akarják kifejezni. Gyulai Pál. Í­zott, hogy a kérdéses rendszabály csak a cs. k. udvar­­­­nak a Francziaország, Nagybritannia és Poroszszág­­ kormányaivali egyetértésén kívül fekvőnek, mikép ez a­­ dec. 12-kei identicus jegyzékben nyilvánult, tekin­tendő. Magyar Academia. A magyar academiai philosophiai-társadalmi osztályok jan. 16-kai ülésében Wenzel Gusztáv a codificatióról, mint az újabb európai törvényhozások vezér­elvéről értekezett , annak a XVIII. századbeli philosophiában gyökeredzését s ehez képest tudomá­nyos jelentőségét, úgy hármas irányát Francziaország­­ban, Németországban, s itt különösen Ausztriában, to­vábbá Anglia- és Éjszakamerikában mutatva fel; s vé­gül annak a volt magyar törvényhozásban is feltün­­tét érintve. Ezen előadás hosszasabb fejtegetések be­vezetéséül szolgált. Kir. magyar természettudományi társulat. A kir. magyar természettudományi társulat folyó hó 5-én rendes havi kisgyülését 1-fő elnök t. er. Szőnyi Pál elősülése alatt megtartván, abban 1- et felolvastatott Dr. Phoebus giesseni egyetemi tanár és a felső kassiai természet- és orvostani társu­lat igazgatójának levele , melyben a társulatot említett társulat nevében évkönyveik kölcsönös kicserélé­sére szólítja fel,s a felső kassiai társulat évkönyvei­nek két füzetét megküldi. Az ajánlat és küldemény öröm­mel fogadtatván, az évkönyvek eddig megjelent két füzete viszont megküldetni határoztatott. 2- or. Olvastatott Heinrich N. János urnak, mint a magyar gazdasági egyesület ideiglenes kormányzó bi­zottmánya elnökének levele , melyben a társulattal tu­datja, hogy említett bizottmány kész a kir. m. természet­­tudományi társulat gyűjteményeinek a köztelek üresen álló termeiben a társulat kérelme értelmében helyet adni, köszönettel vétetett. 3- or. Magyar nemz. múzeumi őr és társulati választ- I­mányi tag Kovács Gyula a meteorkövekről általában s jelesen a közelebb múlt 1852-ik év sept. 4-én délutáni 4—5 óra közt Erdélyben Mező-Madaras környékén le­esett meteor-kőről tartván felolvasást, több becses me­teor-kő darabokat mutatott fel. Az igen érdekes érte­kezletből a következőket tartjuk, mint e lapok olvasó közönségére nézve is érdekkel bírót kiemelendőnek : A meteorköveket meg szokták különböztetni a tulaj­­donképeni meteorkövekre és meteor­vasakra. Az elsők jóval gyakrabban jönnek elő, mint az utolsók, úgy hogy például a bécsi cs. k. meteor-kőgyűjteményben, mely az egész világon leggazdagabb, és mintegy 100 különböző helyről közel 300 darabot tartalmaz, me­teorkő 70-nél több helyről fordul elő, míg meteor­vas alig van 30 helyről. A tudósok még a múlt században nem igen hitték a meteorkövek légbeli hullását, melyet már ma több hiteles szemtanúk bizonysága után két­ségbe hozni nem lehet. Midőn 1751-ben május 26-án a Zágráb mellett leesett 71 fontos meteor­ kőnek tüzes golyó alakjában, leestéről, az ottani káptalan akkori tagjai hiteles felvételt tétettek, a franczia tudósok az egész eljárást nevetségesnek, s a káptalani tagok könnyenhivőségén egy­felől, más­felől a nép babonás­­ságán épült csalódásnak nyilvánították. Egy pár évti­zeddel később azonban, Francziaországban is hasonló meteor-kő-esés történvén , megszégyenülve voltak kénytelenek a zágrábi esemény leírásának hiteles vol­tát elismerni. A meteor köveket meg lehet ismerni a Widmannstätten által felfedezett, s róla nevezett figu­rákról, melyek a megsimított és salétrom-savany által berágatott meteor-kő lapokon szoktak feltűnni, úgy hogy már ma nem szükséges a kő esését látni a végett, hogy azt meteorkőnek ismerjük el. Nevezetesebb meteor­ kövek egy perui 3000, két brasiliai, egyik 3000, másik 1400 és a Pallas által fel­talált siberiai 1600 fontos stb. A magyar nemzeti mú­zeumnak főbb darabjai a lénártói Árva megyéből 133 fontos, a budetini 1831. jun. 2-ról, 19 fontos, mely leesése után félórával még oly meleg volt, hogy szabad kézzel nem lehetett megfogni. Árva me­gyében a Magura hegy környékén igen sok kisebb da­rab találtatott, de leesések ideje nem tudatik. Leg­újabban társulati tag Knöpfler Vilmos ajándékából úgy a magy. nemz. muzeum, mint a társulat a mező­­madarasi meteor-kőből egy egy szép darabnak jutottak birtokába. A mező­madarasi meteor-kő leesésének körülményeit értekező a Knöpfler tagtárs tudósítása nyomán a kö­vetkezőkben adta elő: Sept. 4-én 1852-ben, valamint az azt megelőző és követő napokon is az ég tiszta és felhőtlen volt, — midőn délutáni 4—5 óra közt egyszerre Károly-Fejér­­vártól elkezdve Enyeden, Tordán, Kolozsváron, Maros- Vásárhelyen át egész Szász-Régenig a jégben egy saját­ságos robaj hallatszott.A különböző helyeken ezt majd tá­voli ágyú szavak, majd lőpor fellobbanása miatt szárma­zott ropogásnak , majd ismét közelebbi vagy távolabbi puskalövéseknek tartották. A Maros és Aranyos folyók nyíltabb völgyein többen a kikérdezett tanuk közöl részint villámalaku tüzes szalagot, részint délnyugatról éjszakkeletre ívalaku után haladó tüzes golyót láttak a jégben. Ellenben Fekete nevű praedium környékén, mely Mező-Madarastól egy mérföldre az úgynevezett mezőségen igen termékeny, de erdő és kő nélküli vidé­ken fekszik; hol a meteor-kő leesett, csak egy pár ember látott az égen valami összevissza verődött apró felle­gekből alakult világos fejér szalag-formát.­­ A kiker­dett tanuk vallomásából következtetve úgy látszik, hogy ezen meteor-kő Enyed és Maros Uj­vár közt, hol a ro­baj legnagyobbnak hallatszott, magasan a jégben elpat­tanván onnan éjszak-keletre parabolicus után a föld felé sietve egész Feketéig haladt, hol az Isten-tó közelében, mintegy másfél mérföld hosszú s fél mérföld széles te­rületen elszóródva lehullott. Az isten-tó körül többen foglalkoztak ekkor széna­­csinálással, kik elsőbben egy hosszabb tompa morajt hallottak, mintha messze nagy ágyak szólanának; erre többszörös rövidebb és közelebb eső gyengébb ropogást, olykor erősebbekkel vegyülve, mintha egy kö­zelgő fegyveres sereg szabálytalan sorlövéseket s közben kétséget sem hagynak fel. Hogy röviden elmondjuk: az első 120,000 emberből álló franczia hadtest, St. Arnaud parancsnoksága alatt közös operaciókra egy belga had­testtel egyesülne. Mondják, miszerint Leopold király egyelőre is beleegyezését adta volna, miszerint a fran­­czia hadtest akadálytalanul mehet be Belgiumba. (?) Hozzáteszik még azt is , hogy ennek következtében Napóleon Lajos maga venné át a főparancsnokságot az egyesült hadsereg fölött. Bizo­nyosnak állítják előttünk, miszerint Francziaország ka­tonai terveinek kifejlődése egyike volt azon főakadá­lyoknak, melyet az angol kabinetnek előbbi majoritá­sában le kellett győznie. Ma mind London­, mind Brüs­­selben teljes elszántsággal el kellett fogadni, miszerint a háború hamarább fog bevégeztetni, ha franczia had­sereg menend be Belgiumba (?); egy másik hadtest képezi az alpesi hadserget, a harmadik az angol csapatokkal egyesülve Konstantinápolyba fog szállíttatni; a római­­ foglaló sereg megerősíttetik, a Helvétiábani operativ­­vonal a szövetségi csapatok részvéte által biztositta­­tik stb. (?) Ehez még hozzá­tehetni , hogy az alpesi had­sereg Napoleon Bonaparte hű vezénylete alatt leend; a keletre küldendő expeditió parancsnokságát Canrobert tábornok veendi át; egy másik tábornok pedig az algíri csapatokat vezetendi keletre, s hogy végre, minden ellenbiztosítások daczára Castellane tábornagy fogja a tartalék hadsereget vezényleni. (Mi ezen egész közleményben, kivéve a belga kabinet si­­mulását a nyugati hatalmakhoz, nem látunk egyebet, mint egy sanguinikus mozgalmárnak ábrándos conjec­­turáit.) Páris, dec. 18. — A Patrienak írják Konstanti­nápolyból jan. 2-káról, hogy a díván a török fővárost a szárazföldi részről meg akarja erűsittetni. Mondják, miszerint egy belföldi s idegen szakértő tisztekből álló bizottmány a mielőbb létesítendő erődítések iránt, a hely­színen a szükséges területi tanulmányozást már megkezdette. Nagybritannia, London, jan. 18. — A „Chro­­nicle“-nek táviratozzák Bécsből, dec. 17-kéről: „Odes­­sából érkezett kereskedelmi tudósítások szerint, a fe­ketetengeri kikötők angol és franczia kereskedő hajók előtt valószínűleg nemsokára be fognak záratni.“ A „Herald“ még folyvást szórja a villámokat Gor­­donoff Aberdeenowits ellen, (mert ily névvel szokta az „Atlas“ hetilap a miniszterelnököt megtisztelni), és ismét visszatér Chambord gróf meghivására Claremontba. Várjon mit mondana Anglia­­hoz , ha Napoleon Lajos, rokonai valamelyikének, p. o. Jeromos Péternek meg­engedné , az izlandi John Mitchellt a versaillesi palo­tában fogadni, s ott általa egy republicanus congres­­sust tartatni? Valóban a legitimista praetende­nsre nézve nem igen hízelgő paralella. A magas uraságok —úgy mond a „Herald,“ — kik Chambord grófot Angliába meglátták, ezen állítást ha igaz nem volna, valamely lapban mindenesetre m­egc­áfolták volna. Miután ez nem történt, föl kell tennünk, hogy „a franczia császári trón elleni bűnös összeeskü­vés“-sel még koránsem hagytak föl. Ez ad alkalmat a „Herald“-nak arra, hogy előbbi óvástételeit megkettőztetett erélyességgel ismételje. A „Times“ második kiadása a következő telegrafi sürgönyt hozza Bécsből dec. 17-kéről, mely azonban még valósulásra vár: „Egy orosz futár érkezett meg jan. 8-diki tudósításokkal. E szerint az orosz kabinet 7-kén a czárnak feleletet terjesztett volna elő,a flották­­bemeneteléről a jelentésre. Mint biztosan hiszik, Orosz­ország minden, a közbenjáró hatalmaknak előbb felté­telesen adott biztosításait visszavonná. A bécsi confe­rentia jegyzéke tegnap est­e küldetett Oroszországba. A szerb fejedelem világos kívánságára a Porta ráállott, az új fermánokat közzé nem tenni. A Kalafat és Wid­­din körüli erődítések 250 legnehezebb kaliberű löveget foglalnak magukban 60,000 emberrel. Synopeda bú­várok és munkások mentek. A „Daily News“ ma Mr. Roebuck egy levelét közli azon szerepről, melyet állítólag a parliament megnyi­tásakor v­endett. A sheffieldi követ igen érzékenyen nyilatkozik „politikai visszavonultsága“ háborítása miatt (mi a „Daily News-nak azon kérdésre szolgáltat alkal­mat, várjon a követ megbizatását letette volna-e ?) s kinyilatkoztatja : „Én ugyan alább szállhatok önök becsülésében, de csak annyit mondhatok, miszerint nyilvános bizonyságokkal kell bírnia, hogy az ember a parliamentban ily vizsgálatot indítványozzon, mert ily­e nemű interpellate tettleg nem volna egyés vádnál. Én­­ semmit sem tudok ez ügyre vonatkozólag, s nem is tud­­­tam , míg a Daily News kezembe nem került, melyből­­ megértem , hogy valaki komoly vádat akar a hg ellen­­ emelni. A Times az egyedüli napi­lap, melyet rendesen­­ olvasni szoktam, s e lapban ez ügy szóval sincs érintve , stb. . Dublinban azon hir terjedt el, miszerint az ir kath. - c­erus utasítást kapott volna Romából, hogy magát a­­ politikai ügyekbe semmi módon se avassa. Egy igen­­ tiszteletre méltó kath. lap, „The Galway Packet“ e­­ hírt nem tartja épen légből kapottnak ; emlékezteti ol­­­vasóit, hogy a „Tablet“ ezt már pár hét előtt néhány­­ szóval megemlíté, s miszerint azt hiszik, hogy egy ma­­­gas állású, épen most Rómában jelenlevő személy, ki, s mint tudva van, a kath. clerusnak politikai ügyekbei­­ avatkozását szerfölött gyűlöli, (talán Wiseman bibor­­i nők) szolgáltatott volna alkalmat ezen rendelet kiada­­­tására. Ez utasítás, mint némelyek tudni akarják, a­­ dublini érsekhez a végből küldetett, hogy az ir­­raela­­tusokkal is közöltessék. Ha ez megvalósul, akkor az­­ eredmények Irhonra nézve felszámithatlanok lennének , s nemsokára napfényre derülendnek. Az élelmiszerek­­ ára napról napra fölebb megy. — London, jan. 18. — A „Herald“ nemrég közlötte at Orleans hgnőnek Nemours­éghez intézett levelét; ez oko­­­mány sokkal fontosabb, minthogy a közelebbi tárgya­­­­lást meg nem érdemlené. Valódiságáról eddig még­­ senki sem kétségeskedett, de minthogy épen oly időben , tétetett közzé , midőn Angliában minden párt — az­­ egyik inkább, a másik kevésbé őszintén — kénytelen, hogy Napoleon Lajosról a legnagyobb tisztelettel s ki­­­mélettel szóljon; ennélfogva nem csodálkozhatni, ha­­ a nemes nő levele a legszigorúbb hajszálhasogatással , bíráltatik. Mióta constatkrozott tényül fogadtatik el,­­ hogy a fusio az orosz czár közbenjárására jött létre, s­­ nevezetesen, mióta a fusionista lapok azon dogmát vé­­­­delmezik, miszerint Francziaországnak érdekében nem fekszik kezet fogva menni az Oroszország elleni há­­­borúban, Napóleon Lajos eddigi ellenei a csatornán­­ innen szerfelett boszankodnak a szerepen, melyet a ne­mes szivű franczia nemzetről régi királyfiai feltesznek,­­ szövegeiket egyenesen Frohsdorf és Claremont felé irányozzák. A „Daily News“ a nemes herczegnőt még legkíméletesebben ítéli meg, „mert ő volt egyedül, ki , fölemelő szavát a közönségesség ime tátongó mélysége ellen, melybe rokonai sülyedtek s őt is magokkal aka­rók rántani; a hűnő, úgy látszik híven megőrzött néhány jó régi fogalmat a német becsületesség- és következetességből; s egyedül ez által volt képes ma­gát a franczia királyi ház megaláztatásától távol tartani, így elmélkedett a nemes nő, — de van mé­g egy má­sik, ha mindjárt nem tisztán politikai, de fenséges em­beri elv, a franczia népnek azon joga t. i. hogy királyát maga választhassa, és Lajos Fülöp valóban a franczia nép akaratábóli király volt, és itt van a szikla, melyen az eszmefonál megszakad. Ha a hgnő a szabad koro­naválasztás jogát elismeri, akkor küldje át a párisi grófot a csatornán, hogy a választott császárnak a tuileriákban hódoljon. A herczegnő azonban egyedül Lajos Fülöp megválasztására hivatkozik 1830-ban, hivatkozik a forradalomra és torlaszokra, és ez igen csiklandós álláspont egy uralkodó család személyesítő­­néjére nézve, ki más részről, mint maga is bevallja, szentül megőrzi a legitimitás iránti tiszteletet. Az anya sokkal helyesebben érez, mint filozofál; ez az egyedüli mentség , melyet ama levél javára felhozhatni. A „Daily News“ jelenti Berlinből jan. 15-éről, hogy Oroszország azon reményben van, miszerint a dán ka­binet Bornholm szigetét Oroszországnak hajlandó leend átengedni. Remélni lehet,­­ úgymond a „Daily News“ miszerint ezen orosz ajánlatok Koppenhágában meg­­hallgattatást nem nyerendnek, nevezetesen azért, mivel e lépést a dán országgyűlés soha de sohasem sanctio­­nálná. — Kevés nap sőt talán óra múlva — úgymond a Glo­be“ az Oroszországgal! végszakítás Páris­ és Londonban forma szerint ki lesz jelentve, s a követek visszahí­vását valószínűleg háborúüzenet követendi. A „Chro­nicle“ bizton reméli, hogy Ausztria az eldöntő pillanat­ban határozottan fog fellépni. A „Morning Herald“ írja : „A czár felelete közben­járó hatalmak legutolsó javaslatára, nézetünk szerint, jan. 30-ka, a parliament megnyitásának napja előtt Londonba meg nem érkezhetik. Ez oly körülmény.

Next