Pesti Napló, 1854. július (5. évfolyam, 1291-1316. szám)
1854-07-07 / 1296. szám
FŐVÁROSI ÉS VIDÉKI ÚJDOSSÁGOI. Budapest. Ö cs. kir. Apostoli Felséges. évi jun. 16-kán kelt legfelsőbb elhatárzásával Pavlovics Jánost a zágrábi székes káptalan kanonokját a zágrábi convictus igazgatójává, és a volt convictus-igazgatót Clemens József kanonokot a vaskorona rend lovagkeresztével díjmentesen feldiszitni méltóztatott. —Parrot Jakab altábornagy a braunschtweigi hg nevét viselő 7-dik vértes ezred második tulajdonosává neveztetett ki. — Többfelöl érkezik hozzánk adakozás az írói segélypénztár alapjára, és hisszük, hogy a részvét nyilatkozni fog azon melegséggel, mely szerény szavunkra a költő árváit a magyar nemzet árváivá avatta, hogy többször lesz alkalmunk meggyőződhetni, miként a pénztárnak eszméjében , tervével, nemzeti szükséget fejeztünk ki. Míg holnap ez adakozások felöl mind jelentést tehetnénk, most Kohányi Mihály úrnak, az oroszvári növénymivelési intézet igazgatójának az írói segélypénztár részére hozzánk küldött szives adományát 10 pártot jelentjük be köszönetünk , tiszteletünk mellett. — Tegnap azt írhattuk, miként Pankotán (Aradban) az írói segélypénztár javára a jövő szüret alatt tánczvigaloim fog rendeztetni; ma meg azt írhatjuk, hogy Pankotán a Garay-árvák részére a közel napokban egy kis vigalom rögtönöztetett, melynek tiszta jövedelme 17 pírt és 30 pkr hozzánk felküldetett. Azt mondja tisztelt levelezőnk, ki ez öszveget beküldi, miként „ott, hol a közjó előmozdítása, hol a nemzeti irodalom élesztése, s jótékony czélok hívják fel a részvétet, Aradmegye mindig az elsők között áll, a kik körülállják a közjót melegen, kik karukra emelik az irodalmat s kik részvéttel járulnak a közügyekhez.“ T. levelezőnknek teljes igaza van. Nem először szólunk most Arad megyéről. Cservenkáról e czélra több irodalombarát nevében 12 párt küldetett hozzánk. Jól esik tudnunk, hogy a nemzet árváira Cservenkán oly érzelemmel gondolnak rokonaink, mi világos jele annak, hogy az irodalom és embereinek ügye részvétre számíthat Bács minden vidékén. A tágas értelemben vett rendőrség legnagyobb részét széles e világon mindenütt, igy hazánkban is, a községek tartoznak viselni. E rendőrség legmindennapibb tárgyai és eszközei közé számítandók a köztisztaság és közegészség fenntartására, a kereset könnyítésére, vagy a közönség kényelmére s mulattatására szolgáló intézkedések. Ide értendők tehát az utczák és közhelyek tisztasága, tüzelteni építészet,kór-, lelencz- és dologházak, fasorok és nyilvános kertek, uszodák, fürdők, köztánczteremek, testgyakorló, világítási, s tűzoltó intézetek stb. stb. Mind e kötelességszerű községi rendőri intézkedések a községi élet természetéből folynak, egyedül a községek költségén s községi megbízottak által történnek, s a szoros értelemben vett csász. ki r. rendőrségtől főleg az által különböznek, hogy ez utóbbinak leginkább az átalános személy- és vagyonbiztonságra, közrendre s közjólétre irányzott működése s teendői nem egyes községek, hanem az állam kormánya által jelöltetnek ki, s nem egyes községek érdekére,hanem az állam közös javára és szükségeire vonatkoznak.Azon közlésünkben, mely tegnapelőtt a rendőrség szabályozásáról szólott, a pesti községi úgynevezett communális rendőrséget, nem pedig a nyilvános állami császári királyi rendőrséget értette az illető referens, ki ezennel még kiegészítésül közli azon községi járásbeli felügyelők neveit , akik a község által az említett rendőri felügyelet tisztével ruháztattak fel. A belváros részére kineveztettek: Perger Ferencz és Gillming W.; a Lipót külváros részére : Grosz Ferencz és Tarczalovits Antal; a Teréz külváros részére : Bayer József, Bülch Ferencz, Weigert Mihály, és Strohmeier Ferencz ; a józsef külváros részére: Julier Mihály és Linhart Mátyás; és a Ferenczváros részére : Neubauer János és Stéger János urak, kik egyszersmind illető járásukban az árvák atyja tisztét is viselendik, s a segélyzésért folyamodók s az ingyen gyógyszert igénylők általuk fognak bizonyítványnyal elláttatni. Természetesen az állami cs. k. közrendőrség hivatása e kommunális rendőri intézkedésekre is felügyelni, azokat a kivitelben támogatni, s a gyakorlati alkalmazás törvényszerűsége felett őrködni. — A budai várpalota feldíszítése befejezéséhez közeledik. Valóban fejedelmi fény és nemes ízlés tűnik fel e pompás termek falain és bútorzatán, és mindez bennünket már csak azon okból is megragad, mert e díszítések, e munkák nagyobb része pestbudai iparosok készítménye, kik a birodalmi főváros legnevesebb iparosaival keltek versenyre e vállalatuknál. — A pesti takarékpénztár múlt havi kimutatása azon örvendetes jelenség felöl tesz bizonyságot, hogy t. i. iparos osztályunk a jelen szűk időben a takarékosságra keres okot. Az ez osztály által a múlt hóban betett pénzek öszvege jóval meghaladja az előbbi hónapok betételeit. Vidék, Leányfalu, jul. 3. János Mennyei Jelenésekről irt 14 : 14. szerint már már elzenghetők, hogy „indítsad sarlódat és arass, mert eljött a te órád, hogy arass, mert a töldnek aratásra való gabonája megszáradott, azonban más vala irva a sors könyvében, s ezt legalább 10—12 község nem zengheti. Julius 1-je délután majd egy óráig tartó borzasztó jégvihar dühöngött. Gyászt ül majd 4—6 állomásig terjedő vidék ! Siralmas tekintet a letarolt őszi s tavasziakat szemlélni — s még borzasztóbb az ezt követő ínségre gondolnunk. Az idén 10—12 község nem arat, nem szüretel s melynek tudata annál fájdalmasabb , mivel tán egyetlen földrészecske sem volt biztosítva; — s most is hiába szólalnak fel a lelkesbek , hiába___a nép meg van dermedve------s maga jóléte biztosításáért fillérjeit is sajnálja , annyival inkább mint bizonytalanra, — áldozni; most is fenhangon mondják: van vagy 10—15 éve, hogy nem volt jég, azelőtt meg a jó ég tudja, mikor lehetett, miért fizetnénk hát róla évenkint portrét, mikor oly ritkán éri, vagy tán ezután nem is éri veszély ? *) — A rettentő dörgés s villámmal párosult jégvihar — mint tudomásunkra jött, Zalamegyében, Tapolczán belől Edericsnél kezdődött, s a mit pedig már positiv tudunk, Kapolcsot, Pettendet, Dörögdöt, Öcsöt, Pulát, Leányfalu egy részét, Nagy-Vázsonyt kevés részben, de már odább Vöröstét, Ménesest, Vászolyt, Udvarit, Pécseit, Örvényest, Aszófőt, Tihanyt végkép letarolta. Jelenleg búsan kaszáljuk a földön fekvő eleséget. A vasárnapi iskolák eszméje vidékünkön is megpendittetett. De az ige, csak Nagy-Vázsonyban lett testté, hol lelkészeink, közöttök különösen T. K. ref. lelkész lángszava s szószéki felhívó buzdítása — nem lett pusztában elhangzott szó. Gyermekeink szorgalmasan járnak, áthatva e javakat eszközlő sz. ügytől — s lelkészeink közvetlen felügyelete alatt taníttatnak, kiknek ezutánra is óhajtunk türelmet, buzgóságot s kitartást. — Pánkot a jun. 19-én. April 24-e óta beállottak a folytonos esőzések, mi által a csekély termésűnek mutatkozott gabona, búza, s kukoricza tetemesen javulván, habár ritka, de gazdag kalászt ígér a termesztőknek. E hó elején szokottnál csipősebb levegő állott ugyan be, mi a kukoricza és szőlővesszők leveleit itt ott megsírgitá, a gyengébb kerti veteményeket pedig el is fagyasztá; mindamellett szakértők állítása szerint kevés, vagy épen semmi kárt sem okozott a veteményekben. Ellenben a szőlős gazdák búsan néznek a szüretekbe, a szőlővesszőknek kelletinél későbben történt kihajtása, s a jelenleg virágzásban lévő szőlőfürtökre minden nap lehulló—gyakran szélvészes záporú esőzés miatt. — Eddig az uj bornak akója 3—4 pft volt, jelenleg 5—6 pfton kel el. Közintézet. Nemzeti színház. Julius 5-dikén: Korona és vérpad. Dráma 5 felvonásban. Dumas *) Ki biztosítja önöket atyánkfial, hogy vetéseiket, termésüket nem éri hasonló sors a jövő évben? Szerk. munkája. Jerman után fordította Jakab István a magyar t. társaság költségén. — Ezen színművet Latkóczinénk művészi játéka Howard Katalin szerepében a leggyönyörködtetőbbek egyikévé teszi. A női szerelmet, midőn nagyravágyás küzd ellene, élethübben alig lehetne visszaadni, mint Latkócziné adja. Teljes elismeréssel kell mellette Szigeti (VIII. Henrik) és Feleki (a derhami hg) játékát kiemelnünk. A közönség többször hívta ki Latkőczinét és Felekit. A zenekar fog-e drámai előadások felvonásai közben már valahára válogatottabb darabokat és szebben játszani? Másod-sőt harmadrendű vendéglőkben is jobb zenét hallunk, mint a nemzeti színházban drámai előadások alkalmával. — Ma pénteken először adatik : Titkos pártfogó. Vigj. 1 felv. Francz. ford. Feleki. — Ezt követi: A mai paraszt. Vigj. 1 felv. Telegráf tudósítások. Madridból, július 3-káról kelt távírdai jelentés megerősíti, miszerint a fővárosban tökéletes csend uralkodik. A fölkelő csapatok bátorságvesztve Aranjuez felé vonulnak. A tartományokbeli tudósítások igen megnyugtatók. Konstantinápoly, jún. 26. A csatatéren nagy seregmozgalmak történnek. Egy török dandár franczia, a másik angol vezényletet kapott. Napoleonba és St. Arnaud Várnába mentek. Néhány, Szebasztopolt elhagyott orosz hajó az egyesült hajóhad czirkáló hajóira lőtt és a „Furiosus“ gőzöst megrongálták; az orosz hajók Szebasztopolba ismét visszatértek volna. Athene, jun. 30. Wendtlandur engedelemmel Athénét elhagyja. A lamiai helyőrség Hadschi Petros közelléte miatt erősítést kapott. Ez utóbbi Kalambakat odahagyta. A thessaliai fölkelés bevégzettnek tekintendő. Állami hivatalnokok letétele folyvást tart. Smyrna, jun. 28. Az aratás igen gazdagon ütött ki. A kalózkodás növekszik. Franczia hadcsapatok folytonosan érkeznek. Brüssel, jul. 5. Király ő felségét tegnap Ostendebe várták. Legújabb posta. Bécs , jul. 5. Gortsakoff hg. orosz titkos tanácsos az orosz csász.kabinet feleletével egyszersmind egy önkezűleg irt iratát az orosz czárnak hozandja át az ausztriai császár Ő Felsége részére. Jól értesült körökben e válasz tartalma felől beszélik, miként Oroszország kinyilatkoztatta volna, hogy Oláhországból kivonuland s hogy Paskiewitsig eziránt utasításokat nyert. Ez által Ausztria érdekei megóvalnak, miután e területen a háború megszünik s a Duna megnyit. Moldva megszállása a jövő békealkudozások végett szükséges s Ausztriának közbenjáró szerepe gyorsabban vezetendne a czélra mint a Moldvábóli kivonulás iránti követelés. Zimonyból jun. 3 -ról írják Albert Ferigő cs. kir. Fenségének ottani megérkezését, valamint Hesz táborszernagy űrét is. Gortsakoff hg orosz titkos tanácsos ma regg. 9. órakor az éjszaki vaspályán megérkezett Sz. Pétervárról, s a „római császárhoz“ czimzett hözelbe szállott. Páris, jul. 2. E pillanatban a spanyol zavarok képzik a főeseményt. Az ezekről a tudósítások legfelsőbb helyen igen kellemetlen benyomást okoztak. A madridi diplomatiai tudósítások tudniillik igen nyugtalanítólag hangzanak. Ezek szerint az izgatottság egész Spanyolországban igen nagy. (Egy fennebbi távirdai tudósítás ellenkezőleg látszik értesíteni). Mindenütt elégületlenség uralkodik, és a sereg azt nagy részint osztja. A fenebbi tudósítások szerint az átalános mozgalom kimaradhatlan, ha a fölkelés igen gyorsan el nem nyomatik. Mi itt ezenkívül nagy aggodalmat okoz, ez azon körülmény, hogy a lázadók a lázadás zászlaját ezúttal nemcsak egyedül a királynő miniszterei , hanem a királynő ellen is fölemelni akarják, kinek helyébe, mint mondják, Montpensier herczegnőt akarnák tenni. Legújabb a csatatérről. A Gortsakoffág főhadiszállásáról jan. 28-ról érkezett tudósítások szerint semmi kétség, hogy egész Oláhország kiürítése végleg el van határozva. A parancs erre a Szilisztria ostromának odahagyása iránti parancscsal érkezett. Várjon ezt Moldva odahagyása is követendi-e, még bizonytalan. N.-szebeni jul. 5-ki tudósítások szerint bukuresti 2- ki levelek azt mondják, miszerint Gortsakoff liget Rimnikbe várják. Budberg b. Bukarestet jul. 10-én hagyja el; az oláh kormányhatóság (?) visszamarad, szintúgy az oláh militia is. Lüders tbk jó karban Galaczban létezik; hadteste lassú napi menetekben követi őt. E tudósításokkal ellenkező ezen bukaresti jun. 27 ki nem valószínű versio: „Ma Bukarestben hire jár, hogy Lüders tbk egy erős hadtesttel a Dobrudzsába ismét bevonult. Az orosz csapatoknak éjszakkeleti iránybani mozgalmaik tovább haladnak. Egészben még vagy 140,000 ember áll N.-Oláhországban, s ezért, ha igaz, hogy N.-Oláhországot odahagyják, úgy ez július 14-e előtt nem fog megtörténni. A plojestii tábor folyvást erősítéseket nyer.“ Egy nagyszebeni jul. 5-iki távirati sürgöny pedig hirül hozza, miszerint: ,,a törökök II. Oláhországban előhaladnak. Szari pasa vidini kormányzó Oláhország török biztosává lön kinevezve.“ S a m 1á bó 1 jun. 25-ről írják, miszerint Omer pasa innen rövid időre Ruscsuk és Szilisztriába megy s csapatjai legnagyobb részét a Dobrudzsába irányzandja, Badabaghban főhadiszállását veendő. A „C. Z. C.“ írja Bécsből : Tegnap óta itt hire jár, hogy az ausztriai csapatok a fejedelemségekbe bevonultak , mely hírre az adott alkalmat, hogy Orseváról 17 gőzös az orsovai kikötőt odahagyta, pedig 28-a óta a kedvezőtlen vízállásnál fogva Orsovánál gőzös nem is haladhatott el. Ma meg azt állítják, hogy a bevonulás az orosz válasz megérkeztéig fel lön függesztve, pedig bizonyos, hogy Hosztisznagynak semmi ellenparancsok nem küldettek. Jul. 3- ki tudósítások pedig Hess tbsz nagy megérkezésén kívül semmi újat sem jelentenek. Kopenhága, jul. 4. Jun. 25. és 26-án Bomarsundot újra bombázták. A városüvek nagyon meg lőnek rongálva. (Az „Oestr. Corr“ jelenti, hogy az oroszok Bomarsundban minden raktárakat odahagytak ) Az egyesült flottának a Fehér tengeren egyesített hajórajából 5 hajó Hammerfestbe érkezett. Bécsi börze jul. 6-ról. Danavszállás. (Julius 6-kán, 9', 3 ', 6'' 0 fölött. Bécs, jul. 5. Arany: 30. Evest: 27%. Felelős szerkesztő: TÖRÖK JÁNOS _________(Távirati közlés.) Pénz. Statuskötelezvény 5?a................................. SöVá dt°4 y3 ........................... . 75% 1839-ki sorsjegyek 250 ftos..................... 128% 1834-ki * 500 ftos...................... — Augsburg..........................................................128% M. Frankfurt 120-ért................................. 128% Amsterdam 100 tál......................................... . London 1 ft sterlingért............................1230 Bankrészvény darabja ............................ 1276 Dunagőzhajózási részvény...................... 574 Éjszaki vaspálya oszt. ................................2110 Hamburg 100 Ecotrt .................... 95% MAGAN HIRDETÉSEK. Megjelent az ise ffizet s folyvást előfizethetni „a magyar NÉP KÖNYVE“ czimű munkára. Tárgyai e népszerű vállalatnak oktató és mulattató elbeszélések, történeti rajzok s értekezések a mezőgazdaság és természettudományok köréből. Feladatul tűzték kiadók általában a közhasznú ismeretek terjesztését oly alakban , mely mindenkire egyiránt vonzó, s oly modorban, mely mindenkinek egyiránt érthető. E tekintetben leszünk népszerűek. Nem hisszük, hogy a nép számára külön irodalmat kelljen föltalálni. Legjobb modor, amit mindenki megért. Ami szép, semmit sem veszt becséből , ha egyetemivé , népszerűvé igyekszünk tenni. Részünkről nem az együgyűségben keressük az egyszerűséget, s a népiest nem a póriásban. Különös gonddal lesznek kiadók a népgazdasági érdekeire, főleg a kis gazdaságok czélszerű rendezésére stb. S e rovatra nézve megnyertük a „Gazdasági lapok“ tapasztalt szerkesztőinek folytonos , szíves közremunkálását. Költeményeket Petőfi és Aranytól közlünk. E fölött örömmel tudatjuk, hogy Vörösmarty műveivel is minél gyakrabban találkoznak olvasóink. Dolgozótársaink közt említettük továbbá : Erdélyi János, Jókai Mór, Pompéry, Érkövy és Török János barátainkat. Mióta e fölhívásunk megjelent, még több kitűnő egyéniség is csatlakozott hozzánk. Legjelesebb növénytudósunk, Dr. Kovács Gyula a fűnemüek életét fogja ismertetni népszerű előadással, különös tekintettel a gabnanemüekre s a réti füvekre , melyek gazdaságunkban nagyobb fontossággal bírnak. Jancsó József pedig, ki az állattannal évek óta nagy sikerrel foglalkozik, azon állatok ismertetését ígérte meg, melyek a gazdára nézve hasznosak. Az egész mű 24 ívre megy. Megjelentik 4-íves füzetekben. Az első füzet megjelenése május 15- ére volt hirdetve. A párnapi késedelemért kárpótlásul az ígért 4 ívet megtoldottuk. A kiállítása minden eddigi népe is vállalatnál díszesebb. Előfizetési ár mind a hat füzetre , helyben csak egy ft.p., postán küldve 1 ft. 30 kr. pp. Minden 10 előfizetés után egy tiszteletpéldánynyal szolgálunk. Előfizetéseket folyvást elfogadunk ily czim alatt. A magyar nép könyve kiadó hivatalának. Pesten, úri utcza. 8. sz. Minden 10 előfizetés után egy tiszt, példánnyal szolgálunk. Szerkesztők Csengery Antal és Kiadó Kemény Zsigmond. Szárnyald Gyula. MÜLLER Gyula könyvárusnál Pesten, épen most jelent meg, s kapható minden könyvkereskedésben . 1327 A 3—3 KALANDORNŐ. Regény. Irta DEGRÉ ALAJOS. Két kötet. Ára 2 frt. 20 kr. SIRÁLY. Történeti Regény. IRTA : Szathmáry Károly. három kötet. Ára 3 p. frt. 1333 T 1 5 APAI KÉRELEM egy eltávozott fiúhoz. Folyó hó 26-kán Pestről, az atyai szigortól helytelenül tartó, és ez okból eltávozott fiúnak, megszomorított lelke mélyéből megbocsájt az apa, és minden eddig reá halmozott szülői szeretet nevében kéri fiát, hogy haladéktalanul térjen vissza, vagy ha ez bármi okból nehezítve volna — Sz. A.post restant Pestre — czim alatt írjon, hogy a megkivántatókkal a visszatérésre elláttat— hassák. — Gondoljon az anyjára, s annak szenvedéseire. 1332 2—2 Haszonbérlet. Honth megyébe kebelezett Felső Thúr község határában létező mintegy 220 hold földbirtok , több szobából álló kényelmes lakház, s mellék cseléd-épületekkel, s ezeket környező, jól rendezett nagyobb kiterjedésű gyümölcsös kerttel, továbbá gazdasági eszközök, és vonó marhával, és királyi haszonvételekkel, 1. évi Sz. Mihály napjától, 60 pozs.mérőbe vetett őszi vetéssel, 6 évekre ki haszonbéreltetni fog; a haszonbérleni kivánók, bővebb tudomást szerezhetnek, alálirt birtoktulajdonosnál személyesen, vagy bérmentes levél által, Nyitra városában. Zubovyts József: Cs. k. törvény segéd biró, s birtok tulajdonos. _____ ___ A KIADÓTULAJDONOS EMICH GUSZTÁV SAJÁT NYOMDÁJÁBAN uri-utoza 8. *z. a. Vendégfogadónak haszonbérbe adatása. 1296 6—* Biztositás a jégverés ellen. A jégverés ellen kölcsönösen biztosit«'» magyar egyesület a földnek mindennemű terméseit jutányos dijak mellett biztosítja a jégvihar ellen, és szabályai értelmében nemcsak a legkisebb károkat téríti meg, de azokat is, melyek a jégveréssel ugyanazon idő alatt járó szélvész által okoztattak, mely körülménynek semmi más fenálló vizetnél helye nincsen. Ennélfogva a t.cz. szőlős földmivelő közönség illendően felkéretik termesztményeit a felnevezett honi egyesületnél ezen rémítő s dühiben fel nem tartható elem ellen biztosítani, s magát a kártól megmenteni. Biztosítások elfogadtatnak, és minden kellő tudósítás a legnagyobb készséggel adatik Pesten az igazgatóság.Nagyhidutcza, Weisz ház 12. sz. alatt .2-ik emelet.) és országszerte az egyesületnek minden ügynökségei által. 1311 3—3 Gömör megyebeli Putnok M. Városában lévő G. Serényi család vendégfogadója, mely eddig házilag kezeltetett, s a korcsmáros-lakon, és ivó szobán kivűl, 4 vendégszobával , istállóval, zárt kocsiszínnel,s állással, nem különben pinczékkel, s magazinumokkal el van látva, s melyhez, ha kivántatnék, az országos vásárokon a korcsmákon kivűl gyakorlott részletenként italméretés is hozzá csatoltathatnék, valamint több százakónyi borkészlet, s szoba bútor is adathatnék át, i. e. October 1-től több egymásután következő évekre szabad egyezkedés mellett haszonbérbe kiadatik; az írásbeli ajánlatok i. e. augusztus végéig elváratnak. Kelt Putnokon június 28-án, 1854. Czabalay András, tiszttartó. MEGJELENT a magas minisztérium által ajánlott, püspöki helybenhagyást nyert, s Magyarország német gymnasiumaiban már tanított ily czimü munka: „A katholika Istentiszteleti szelleme“ avagy az egyházi személyek, helyek, szerek, cselekvények s idők magyarázata , Terklau után az alsó gymnasium osztályai számára felsőbb helyrőli felszólításra fordította Dónis Gáspár Zircz c. rendű áldozat Székesfehérvárott. A mű 9% tömött ívre terjed. Ára 30 kr. pengő. Megrendeléseket egyedül a szerző fogad el.