Pesti Napló, 1855. május (6. évfolyam, 1542-1566. szám)

1855-05-16 / 1555. szám

1855- hatodik évi folyam. ELŐFIZETÉSI FÖLTÉTELEK. Vidékre postán küldve : Évnegyedre 5 frt. — ke. p. Kfflívre 10 ., — „ „ E havi előflintés , mint a csomonkinti eladás­­a megsifint. Pesten házhoz hordva : Félévre . 8 frt — kr. p. Évnegyedre 4 frt — kr. p. & lap politikai tartalmát illető minden közlés­e SZERKESZTŐ-HIVATALHOZ, aay­i­­ ügyelt tárgyszó pedig a kiadóhivatalhoz Intézendő : egyetemutasa 2-ik szám 112-1555 Szerkesztési iroda: Őri utcza 5-ik sz. 3-ik emelet 15-ik szám­ Bérmentetlen levelek, csupán rendes levelezőinktől fogadtatnak el. Szerda, május 16-án. HIRDETÉSEK és MAGÁNVITÁK. Hirdetések 5t ha­sábos petit-sora 4 pgo kraj­ 0 zárjával számíttatik. A be­­igtatási s 10 pengő krnyi külön bélyegdíj előre lefize­tendő a Magánviták öt ha­sábos sora 5 pengő krajozár­jával számíttatik. — A fölvé­teli díj szinte mindenkor élen­re lefizetendő a PESTI NAPLÓ kiadó hivatalában. Hegjelen­i IE ill HAPLÓ — hétfőn és finnep utáns napokat kivéve — telt n­évnyi alakjában, mindennap reggeli órákban.­ ­ A „PESTI NAPLÓ“ kiadó hivatala az egyetemi­­utcza takarékpénztárépület 1-ső emeletében van. Előfizetési felhívás. Május — simm. két hóna­pon folyamára. Vidékre postán küldve 3 frt. 20 kr. Budapesten házhoz hordással, 2 frt 40kr. Az előfizetések elfogadtatnak minden cs. k. postahivatalnál, és Pesten e lapok kiadóhivata­­lában, egyetem-utcza 2-ik szám takarékpénz­­tár—épület 1-ső emeleten. Pesti Napló kiadó­hivatala. Nézetek a Tiszaszabályozás körül. N­. T.-D­o­b. april 27. Példákból tanuljunk : a Pó Olaszországban, melynek mind folyama és természete, szakasz­tott olyan mint a Tiszánké, több mint száz éve hasonlókép öblözetenkint szabályoztatik, gátak­kal és átvágásokkal és a megmentett tér termé­kenységére nézve Európa paradicsoma. Alig van év, hogy hosszú gátvonalaiban szakadás ne tör­ténnék, mindamellett áldja a két part a szabá­lyozás jótékonyságát. Jobb és balpartot egyszerre szabályozni akarni annyi volna ismét, mint az egészet veszélyez­tetni, vagy egyszerűen megbuktatni akarni. E sorok írója a vállalat létesülésére nagyobb ga­­ranciát nem lát másban, mint abban, hogy logikai következetességgel ott hol érdemes, ott hol azt kszerű status-oeconomia parancsolja, kezdes­sék és fejeztessék be, legyen az jobb vagy bal parton. A vállalatnak a felsőbb szabályok sze­rint, miután abban már tetemes pénz fektetve volna, önmagából kell meríteni folytatásához az eszközöket; lehet-e ily elvnél másként, mint ott működni, hol a szabályozásnak sikere azonnal, vagy legalább rövid idő alatt forgóvá teszi a pénzt; mert először munkaerőnk oly csekély, s oly kevés az ember, ki dolgozni akar, hogy leg­nagyobb pénz­áldozatokkal is csak lassan lehet a gátakkal előre haladni kézerő hiánya miatt; má­sodszor pénzhiány miatt sem lehetne, mert a kormány , systemája szerint csak bizonyos mennyiségű pénzt ad előlegezéskép minden társulatnak, azért, hogy munkáját megkezd­hesse; de mihelyt munkáinak hasznát a társulat élvezi, azt a kormánynak visszafizetni a társulat tartozik, hogy ezzel ismét más társulatokat előre segíthessen; itt a status continuative lép fel, ter­mészetes tehát, hogy pénzét először oda fordítja, honnan legelőször visszakaphatja, hogy vele más társaságokat segíthessen, és ezen systematicus eljárást mindenki jóvá­hagyandja, mert a­mint a vaspályánál a főhálózatot kell mindenek előtt felállítani, és senkinek sem jutott eszébe Kikindát Becskerekkel vagy Selmetzet Körmöczczel ösz­­vekötni, mielőtt a fővonal készen lenne , úgy a Tiszánál a főpontok voltak és lesznek azok, me­lyeket mindenek előtt kell mentesíteni. Nálunk Alsó-Szabolcsban egy balparti töltés­vonal két bizonyos pont közt mentesít mintegy 400,000 holdat, ugyanezen ponttal által-ellenben ugyan­azon hoszban, ugyanazon költséggel jobb­ parti vonal biztosítana csupán mintegy 25,000 holdat; munkáinknak példás önáldozat után mi lenne a következése, ha nekünk a jobb parton is igy kellene működnünk, s ide is elégtelen erőnk felét oda alkalmaznunk, tisztán áll, hogy lenne nálunk eredmény — semmi; általellenben ugyanannyi — azaz két semmi, nem lévén ennyi munka mellett töltéseinket jobbról balról magas partok­kal öszvehötni tehetség, mindkét felöl gátjaink víz közepett állnának. És itt emlékezhetünk is­mét azon nagy férfiúról, kit már fentebb tisz­telettel említek, ki midőn unalomig gyötör­­tetett a munka miként és hol megkezdése végett, komolyan mindig azt felelte : „meg­kezdjük ott, hol lehet, lehet pedig ott, hol peng a pénz s ennek folytán az ásó és kapa.“ Azóta pedig változott a dolog, a tárgy rendsze­resen felsőbb vizsgálattal történik, azoknak, kik­nek javok szívökön fekszik, a tiszaszabályozási törvények mellett tér nyílik az önipar felsegél­­lésére, a Tiszaszabályozási rendező felsőbb k. határozmányok 9 és 10. §§-ai értelmében, miután egyletet alakíthatnak és munkáikat ré­szint segély részint a nélkül megkezdhetik. Igen, de látjuk s halljuk a vádat, hogy egy bal­­parti töltés a jobb partot, és viszont a jobbparti töltés a balpartot teszi koldussá, s a vizet oda szorítja. Nem érezünk magunkban képességet azt meghatározni tudni , váljon alapos-e ezen vád, de az tény, hogy ez oly rendkívüli esetek­nél hozatik említésbe, mint az idei. Tény az is, hogy ez évben Szatmár és Bereg tág térein, hol a víz ellen még semmi szabályozó munkála­tok nem létettek, szinte szanaszét özönlött az áradás, elszigetelte az ország felső részét egé­szen, alul elrombolta Csongrádban, Bácsban az évek hosszú során keresztül megállott védmű­­veket, s a gazdag Bánát kincses magtárait fel­kereste, s igy ha alól felül rendkívüli és min­denütt mintegy 2 lábbal magasabb volt a vizár, különös-e, hogy középen nálunk szinte ilyesnek mutatkozott; nem eléggé bizonyitja-e ez, hogy nem védműveink okozták e bajt ? melyek folyam mentiben a medertől nagy távolságban vannak felállítva, s igy dagályt nem okozhattak, azokat most már vihar és emberi erő megszakasztotta; történt-e enyhülés? Debreczen vásárját, a sta­tus vasútját elvesztette, minden téreink borit­­vák ; kisebb-e a viz­­ub­anról? Nem! Nálunk apadni kezdett 8 nappal a szerencsétlenség után, de már ezt megelőzőleg felül is mindenütt nagy apadás volt. Azonban feltéve, hogy egyik vagy másik fél szenved, az kevés lehet, de erre ismét gróf Széchenyivel felelhetni, ki ilyenkor azt mondotta: ez operatio; kinek élete kedves, né­ha kénytelen feláldozni kis ujját, feláldozni kezét sat. Az egy időre munkáiktól elmaradt részek biztos jövendőjöket csak abban láthatják, ha a főbb vonalak elkészülnek, a befektetett pénzek a mentesített terekből a vállalat pénztárába visz­­szafolyván ők jönnek a napirendre. Kik min­denütt mindent egyszerre óhajtanak, az Istenség szerepét kísértik meg, mert itt az emberi erő megtörvén a teremtés mire kezdődik. Mindezekkel azonban koránsem azt nyilatkoz­­tatom, mintha e sorok írójának a technikai ügy vezetésére és minőségére óhajtásai nem volná­nak, s azokkal úgy, mint alkalmaztatnak, meg­elégedve volna. Igen is vannak, miket tapaszta­lat után mint alaposokat életbe is léptetni kí­vánna. Ezek : 1) Az átvágások nagyobb erővel és mentül nagyobb számbani ásatása. 2) Az átvágásoknál megtartandó arány felül­ről és alulról. 3) A töltések építési modorának jobbítása. Az átvágásokat illetőleg meg vagyok róla győződve, hogy ezek sarkkövét teszik a válla­latnak, s a szabályozás szerencsés bevégzése csak ezek szerencsés kivitelétől feltételeztetik ; óhajtható azért, hogy azok a kivitelnél úgy mint a tervkészítésnél szerencsésebbek lennének si­kerre és czélra nézve, mint a dob-szederkényi átmetszés, mely mint a gém emelkedve látszik a Tiszán utazónak a part felett, de rajta csak akkor folyik viz, mikor a körülte fekvő réteken is foly. Nem is valók szerencsés soha valakitől hallhatni, hogy ez átvágástól sikert várna, és még­is 40,000 pft már beléfektetve, 80,000 reá utalványozva van! E pénzen sokkal sikeresebb két átvágást lehetne tenni Dob és Szederkény között, a Sajó torkolatát is czélszerűen igazítani, mi­által a borsodiakon is segítve lenne, a bal­parton is, mert a Sajó befolyása áradáskor an­nyira torlasztja Tiszánkat, hogy néha a folyam visszafelé is foly, és igy 500,000 pft hasznot legalább is tenne, ha ez átmetszés valahogy sys­­temába nem jött volna, melytől immár eltérni senki sem mer. Lomha bővizű folyónk útját több mint harmadával lehet rövidíteni, s azt majd fe­lére lehúzni; ott hol csak Vi­del lehetett folyam­vonalakat rövidíteni is, nevezetes vízszin-sü­­lyesztés, egész vidék felszabadítása idéztetett elő és eszközöltetett ; egyébiránt háromszoros, négyszeres rövidítés, magasabb s lejtősebb vi­déken, de az alsó-szabolcsi vizszerkezetben s ezen alól 6-ros, 7-res rövidítések szüksége­sek, hogy a kívánt siker nyerve legyen. Távol legyen tőlem, hogy az átvágások némi tervbeli s kiviteli hibáit a mostani építészeti cs. k. kormányi testületre róni akarnám, sőt elisme­rem, hogy újabb időkben szerencsésebb sikerű és czélszerűbb átvágások létettek, mint p. o. a Takta- Kenezi is közelben, mely egy év alatt Tiszává képezi magát; elismerem őszintén, hogy újabb időkben nagyobb számban, mint a vállalat kezdetén, úgy alól mint felül ásatnak csatornák. A NŐK PARADICSOMA Franczia regény. Fával után fordította Gerd. HARMADIK KÖNYV. Pária. (Folytatás. *) X. Loriot kalandjai. Loriotot egy napsugár ébreszté fel, mely épen ar­czára esett. Már fényes nappal volt. Nieul már rég el­hordta volt magát pattonával, gamós botjával s három tekercs ötfrankosaival. A kis Loriot dörzsölte káprázó szemét: ő még soha életében nem csodálkozott úgy, mint most. Minden, mit maga körül látott, minden ismeretlen volt előtte, s legkevésbbé sem emlékezett, hogyan jutott föl e pad­lásra. Ha Chiffont nem látja feküdni maga mellett a másik szalmazsákon, úgy azt hitte volna, hogy valami varázslat történt vele. Loriot összeszedte em­léje erejét. Feje üres és ne­héz volt. Egyszerre fény villant meg agyában. — Páris! Paris! mondá : Párisban vagyok ! Egyetlen ugrással felszökött ágyáról. Minthogy ru­hástul feküdt volt le, öltözékével nem kelle vesződ­nie. Már kinyújta kezét, felköltendő Chiffont, a soká alvót, hanem — meg nem érinte­tt. Ekkor mindenre vissza kezdett már emlékezni. — Mily szerencse! úgymond: ő alszik! Tudjuk, hogy Loriot még becsípése előtt határozta voltéi, hogy Chiffontól elválik, sőt ez ötlete már megvolt, mielőtt még a szilvás­ boltba lépett volna. Utazás közben Chiffon agyvelejét csigázta volt fel a Párisról a képzelet. Szegény Chiffon oly hatásosan mű­ködött, hogy Páris mindjárt előszörre végkép elszé­­díté Lobiotja fejét. Tudta ő, a­mit tudott, mint maga is tegnap oly gyak­ran ismétlő. Ötlete képtelen volt, az igaz, de ő ma­kacsul ragaszkodott hozzá s azt lángelmü vonásnak tartotta. Mi is lehetett — elvileg — ügyesebb fogás, mint magát nővé változtatni, hogy a nők paradicsomában boldogulhasson ? Ne higyük, hogy ő végleg lemondott legyen Chiffon­­járól. Loriot nem volt gonosz ficzkó. Határozatlanul elméjében lebegett a gondolat, hogy, ha majd szerén­él L. P. Napló 1553. sz. esét fogott aratni, abból Chiffonkájának is jó részt fog juttatni. Másként azonban semmi nyugtalanságot sem oko­zott neki a dolog. Úgy rajzoljuk a kis ficzkót, a­milyen volt: sem jobb­nak, sem roszabbnak. Ő nem tudott másféle lenni, s ha valamikor találkoztok eféle szőkefürtös fővel, mo­solyogni fogtak és kegyesek lesztek iránta. A lyukban volt egy szék. Ez kétségtelenül lakszo­bává tette a lyukat. Loltot lerázogatva ruházatáról a szalmát, megnézte kezét, s most először sajnálta, hogy nincs vize. Szeretett volna tükört is. Vágya, nővé le­hetni , kaczérrá tette őt. Öt, ki oly gyakran veté szemére Chiffonnak állító­lagos kaczérságát! Tisztogatás közben bizonyos félelem szállta meg őt, s erre úgy megijedt, hogy egész arcza elsáppadt. Valóban Páriában van-e ? Nem-e csak álmodott ? Ismét kevésbé múlt, hogy föl nem kelte Chiffont, az ő oraculumát... . No, de a szilvás, a narancsok, a kis pohárkák, a kalács, mindezen ily tiszta és eleven em­lékezések! Semmi szüksége sem volt Chiffonra. Ez Páris, Loriot érezte. Különben pedig volt-e könnyebb, mint megbizonyo­sodnia a dologról? Loriot felhágott a székre, mely a lyukat lakszobává alakítá, s hosszú, szőkefürtös, jelen­leg összezilált fejét kidugta az ablakon. Loriot még egyszer megdörzsölte szemét, aztán dia­dalmasan s örömriadva felkiáltott. Az ablak, mely a várostized legmagasb házának tetejében volt, csaknem egészen lapos födélre szolgált. Innen úgy látta Loriot az ő Párisát, mintha a Vendome-oszlop tetején gug­golna. Házfödelek, kürtök, vas­csövek végetlen látköre, melyek fölött itt-ott egyes nagy emlék­művek magasz­tosan emelkednek ki! Loriot bizonyosan nem hiányolta itt a zöld mezőket, nem érzett­­ egyebet a végetlen­­ség, roppantság hatásánál. — Páris! Páris! Éljen Páris! Ez mind enyém ! így szólt Loriot, félig kibújva a kerek ablakból a Saint-Denis külváros egyik házának födelén, hol a szobáért ketten tíz sort fizettek, a­mi pedig nagy ár volt. A házfödél alján egy bedugult csatorna teli volt esővízzel. Loriot, kézzel lábbal dolgozva, kimászott a födélre. Megmosakodott a csatornában, hol különben csak a verebek — ezen kiválólag városias madarak— szokták nyelvüket bemártani. Szabad ég alatt, elég kényelmesen végezte öltöz­ködését, hatvan lábnyi magasban az utcza felett, mely­­nek zörgős zavargós nesze felhatott s őt lehívta. Meg­mosta kezét s csintalan kis pofáját, megnedvezte ha­ját is, hogy jobban fürtözhesse, mit nem adott volna egy tükör darabkáért! — A­mi azt illeti, mondá (daczára annak, hogy nem volt tükre) , bizonyos vagyok benne, és Chiffon is mondta, hogy elég csinos leszek nőnek. Ezzel visszament az ablak felé. — Ha csak Chiffon fel nem ébredt! mondá. Benézett az ablakon. Chiffon még mindig aludt. Szegény úgy kifáradt volt estve! és annyit sirt egész éjjel! — Hogy alszik! gondolá Loriot. Bizony ezért ér­demes is volt Párisba jönnie! Ezt a chantepie-i csűr­ben is megteheti! Még egy pillantást vetett az óriási város kürtőire, mely arra volt rendelve, hogy általa meghódíttassék. — Mindegy, dünnyögő, midőn ismét bemászott az ablakon, ez ugyan elég magasan van, pedig nem em­lékszem, hogy az estve lépcsőket másztam legyen.... Ha majd nő leszek, vigyáznom kell magamra ital dol­gában. ... De kitől tudjam meg, hogyan tévelyednek el a nők, mikor így szereznek maguknak pénzt ? Vakarta fülét, elébb a jobbikot, aztán a balt, és nem tudta magát e fogalomzavarból kisegíteni. — El! mondá : Chiffon, ki mindig annyi teketóriát csinál, tán maga sem tudja.... Párisban pedig mindig akad ember, a­kinél kérdezősködni lehet . . . Mihelyt szoknyám és főkötőm lesz, mindjárt megkérdem vala­kitől, mit kell tenni. E jó határozat ismét megnyugtatá Lor­ozunk lelkét. A fődologra nézve, hogy t. i. miképen váljék nővé, nem voltak neki semmiféle aggodalmai. Szoknyát és fejkötőt ölteni — mint ő mondá — neki elégségesnek látszott az átalakulás létesítésére. Sok becsületes ifjú kevésbbé ártatlan, mint ez a kis gonosztevő Loriot. Megkészíti magának Chiffon öltözékének leltárát, hogy világosan tudja mit kell vennie, ha nővé akar lenni. Először: fejkötőt kell venni. — Chiffon fejkötője gyűrött volt, de mily szép haj nézett ki belőle! Az ember sokáig kereshetett volna, míg oly szép hajra akadna, mint a Chiffoné. Loriot elismerte, hogy Chif­fon haja az — övé, a Lorioté után — legszebb haj az egész világon. Másodszor: nyakkendőt kell venni. — Chiffon nyak­kendője alvás közben félrecsúszott. Igazat mondunk azt állítva, hogy Loriot még sohasem nézett alája. A nyitott kendő szép alakú, szűzies kis keblet engedet látni. Loriot megtapogatta magát. — Ejnye! mond , ezt most látom először! Kissé elkedvetlenedett, önmagán nem fedözött fel hasonló jelenségeket. — És mit! nyugtatá magát: nincs az mindenkinek. ... A nélkül ellehet az ember! . . . Harmadszor : szoknyát kell venni. — Chiffoné oly szépen adta ki termetét! Zsinór volt rajta, hogy fel lehessen kötni , de Chiffon dereka oly karcsú volt, de csípője oly kecsesen kidomborult. Loriot kísérletet­len saját derekát két kezével körülfogni, de nem ment. — Kicsit erősebben fogom magamat összeszorítani, gondola-Negyedszer : czipőt kell venni. — Chiffonnak csak faczipője volt, de Loriot becsületes nőczipőt akart. Megpróbálta lábát beletenni Chiffon kis faczipőjébe. Mintha valaki pinczekulcsot akarna beilleszteni az úr­­hölgyek szobáit díszítő szekrénykék kis zárába! Loriotnak is lesznek szobájában efféle botorkái, ha majd eltévedett. — A manóba! kiáltott : de kis lába van! Loriot darabig a maga lábát vizsgálta, s azután — mint Lafontaine meséjében a szarvas — átkozta lábát. — De csakhamar ismét neki bátorodott, mondván : — Ez nem nagy dolog. . . . Minden embernek a maga lába van meg. . . . Aztán büszkén hozzá téve : — A­mi pedig képemet illeti, azért nincs mit pa­naszkodjam ; maga Chiffonka is sokszor mondta, hogy-----­Itt egyszerre megakadt, mert szeme épen az alvó Chiffon gyönyörű arczára esett. Gyermekies szája kissé nyitva volt. Rózsás ajka mögől kis gyöngyfogak fénylettek. Lehunyt szeme közé a fáradság s a könyek kékes karikát vontak, melyet azonban pillája hosszú szálai csaknem egészen eltakartak. Fekete hajának fürtjei rendetlenül omlottak alá homloka s orczája körül. — Mintha még sohasem láttam volna öt­­ mondá­som­at egészen elámultan. Aztán ismét önnyugtatólag folytatá : — Talán én is szebb vagyok, mikor alszom. Ezzel elszántan fejébe nyomta sipkáját s az ajtó felé indult. Mindent összefoglalva, neki fejkötő, nyak­kendő, szoknya és czipő kellett. Harisnya és fűző feleslegesek valának. (Folytatjuk.)

Next