Pesti Napló, 1857. július (8. évfolyam, 2235-2261. szám)

1857-07-04 / 2238. szám

égis érseki megyében Ferenczy Imre ottani kano-­­ nokot legkegyelmesebben kinevezni méltóztatott­ lev­elezések. Kunhegyes, jun. 23. Nem a legjobb hírrel kö­szöntök most be t. szerkesztő urnái; a gazdag al­föld, a Kunság egy részén f. b. 21-kén délután jégvi­har vonult keresztül, s Kis-Ujszállás, Turkeve, Kard­szag határainak egy részét, meg Kunhegyest is kis mértékben elvágta ; a minden hasznot csak földeiből váró alföldi gazda, kit e sújtó csapás ért, kesergve áll reményeinek romjai felett, s ha még hozzá gon­dolja, hogy önhanyagsága miatt, mert nem biztositá, még kárpótlást sem várhat, legfelebb ama keresz­tény elvvel vigasztalja magát: Isten adta, el is vette. Szemtanuk állítása szerint tojásdad nagyságú jég hullott, s vad ruczákat, gémeket s egyebet, mit ért, agyonvert. Oly vihar dühöngött a vidéken, hogy Kis­újszállás és Kardszagon alig maradt ház, melyet meg nem rongált. Azóta folytonos hideg szelek ural­­ganak. — A repczét erősen vágják s ennek kö­vetkeztében a napszám oly igen felcsigázva van, hogy 2 virton napszámost kérve sem lehet kapni. — Utolsó gazdászati tudósításomból kifeledém a gyapjú árát, mely a kétnyiretűért 88 párt az egynyiretűért 90 pártban alapíttatott meg. S itt egy sajátságos szokást kell felemlítenem. A Kunságban eddigelé a gyapjúra nézve azon kerületi rendeletek által mege­rősített szokás divatozott, hogy a venni szándékozó kereskedő, az elöljáróság, meg e czélra egybehívott gazdákkal egyezett meg a gyapjúra, a mázsálást a község házánál köteleztetvén megtenni, s ezt azért, hogy a nép a csalás­ és lehető zsarolásoktól megki­­méltessék; egyébkint a szabad eladás nem korlátoztat­­ván; s addig, mig az alkut kötő kereskedő mázsáit,más kereskedőnek mázsáim nem volt szabad; sokaktól hallottam kivételt ez eljárás ellen, s habár volt is alapja ez eljárásnak s az eladási jog korlátozva nem volt, azt hiszem (megjegyvén, hogy ez csak személyes vélemény) tekintve az abból eredő kellemetlensége­ket, alaptalan gyanúsításokat stb. Üdvösebb lenne, tökéletes szabad lábra állittani azt, s mint búza s egyéb termesztményeknél úgy itt is szabad jogot ad­ni a tulajdonos termelőnek *). — Nyilvános életünk pang. —­ Kunhegyesen az oly sokaktól óhajtva várt legelő-felosztás kérdése szép csendesen hall­gat, s meglehet mostanra egészen el is marad, mert talán még egynémelyek előnye nem engedi végre vinni azt, oly sokak kárát s veszteségét számításra sem méltatván. — Kardszagon gyorsan haladnak a legelő-, meg viz-szabályzási munkálatok; — jól teszik, csakis igy lehet a földben rejlő kin­cset kiaknázni, ha az a gazdának örök tulajdo­nává válik. — Legújabb főkapitányi rendelet foly­tán a közsÍ£Í DéDZtár a gazdaságitól elkülö­­nöztetik. Az eddigi gazdasági gyűlések, határ­­zataira nézve, melyekben a községek vagyoni ál­lapota felett folynak a tanácskozmányok, ren­deltetik, hogy birtokaránylag történjék a szava­lás, s birtok­aránylag hozassanak határozatok ; ren­deltetik, hogy e gyűléseknek jegyzője, csak birtokos községi jegyző lehet. Ennek sok igaz alapja van, mert nagyon természetes, hogy kinek nagyobb birtoka van,több joga is legyen a községi vagyonhoz, és ezáltal a sine de nobis eljárás kissé szűkül, de más részt tekintve azt, hogy teszem valamely a kis birtoko­sokra nézve, mely a többséget teszi, s melyhez egy­némely kunhelyeken az értelmiség is tartozik, üdvös határozatot, egynéhány úgynevezett nagygazda, kikre nézve az hátrányos lenne, leszavazza, megsemmiti, mert földbirtokra túlszárnyalja a megjelent kisebb birtokunkat, sok kellemetlenségei is lehetnek; azt pedig, hogy a gazdasági gyűlésekben a szegény kis­­birtoka mind megjelenjék, kívánni sem lehet. — Mi nem akarunk mentorul feltolakodni, csakis egyéni véleményt mondunk , s azon alázatos megjegyzést teszszük, miként ha a községi s gazdasági pénztár csakugyan végkép elkülönöztetik, mely eljárásban, különösen a költségvetést illetőleg, a tökéletesen biztos határvonalt eltalálni vajmi nehéz ,**) ha ezál­tal a nagybirtokosok a kisebbek felett annyi előny­nyel birondnak, a közterhek viselésében is, birtok­aránylag kell, hogy részt vegyenek. S ha ez meglesz, akkor szíves örömmel üdvözöljük az újból felélesz­tett birtokaristocratiát, üdvözöljük a tehetősek, köz­­ü­gyekbeni nagyobb befolyását. Még egyet : a napok­ban dúló vihar alkalmával határunkban egy tanyát ért az Istenítélet (mint a nép mondja) s az elham­vadt, a bent levő négy egyén közül a gazdát és cse­lédjét érte, azonban habár az elsőnek ruháját leszedé­­s, ájulás és megsiketülésen kívül, semmi bajuk nincs. — Isten őrizzen mindnyájunkat. 1. 1. *) Mint tudom az elöljáróság, mely eddig ellenkező ren­delet nem lévén, a régi szokáshoz ragaszkodott, maga is óhajtja e változást. **) Kisújszállás már másfél év előtt végrehajtá , s ott vá­lasztotta az elöljáróságtól egészen külön választmány ál­tal kezeltető a községi vagyont, hogy találkozott férfi, ki érezte ha már nem életét, legalább egészségét, eszét, vidámságát veszté. Töb­biben a leczke kölcsönös. DANIELIK JÁNOS: Tárczalevelek Bécsből. tkig. Jun. 30. Élénken kisért a vágy szép vidé­künk nyújtotta nyári éleményeinket ecsetelni, ma­gasztalni , de épen ma a musaison utolsó napján le­­hetlen vissza nem pillantanunk annak választékos s gazdag adományaira. Felületes vizsgáló csaknem azt hinné — nagy városban vagyunk; birodalmi vagy épen világvárosban annyifélék a tavasz szinműelvei. A várszínházban a kis tücsök Gossmann, egy pár komolyabb nemű, a drámahabitűeket s burgszínházi hagyományos bírálókat magasabb és mélyebb érte­lemben érdeklő vendégszereplő, vagy újdon szerző­dött tag, kiket nem érdemes megnevezni, rendkívüli élénkséget idéztek elő. Ezek közül Fletscher egy kezdő, Liebe­­r pedig, kitől Drezdában F­r­­­e­s­k­o­t volt szerencsém látni, minden drezdai nim­bus daczára egy teleszájú declamator, nem minden önhittség nélkül. A drámairodalom mi újat se hozott; még Halm­ur se irt új drámát, pedig másfél év el­múlt legújabb antik görög bohózatának (Iphigenia in Delphi) hódító, szédelgő és szédítő sikere óta; s igy ismét csak az állandón rágalmazott Birch­­p­f­e­i­f­e­r asszony volt az , ki újat s érdekeset, ha nem is bírálaton felül, de minden esetre túlállót ho­zott, perje nem eredetit, nem német genius szülöttét, hanem a szintén megvetett franczia regényirodalom­ból kamat nélkül kölcsönözöttet.­­ A lipótvárosi színházban Dawison a lengyelből németre fordí­tott, de legelső német színész csinál tele házakat; eddigi előadásai azonban röviden szólva ki nem elé­­gitők, nem az ő játéka hiányai miatt tán, hanem mi­vel az előadott, geniálisan s művészi tökélylyel adott szerepek — Dawison talentumához nem méltók. — N a r c i s s, a Németországban oly kitűnő sikerrel s fejedelmi elismerésekkel ünnepelt legújabb nem­zeti mű tárgya , szinte franczia; Pompadour asszony , a hires maitresse végkora; egy tárgy, mely annyiszor át- s földolgoztatott más nevek, for­mák alatt, hogy szinte megfoghatlan, mi okból kellett a német drámai geniusnak a franczia ud­vari élet posványába merülni, s onnan túrni föl egy sületlen izetlen episodot ? Birchpfeifer K. a. a fran­czia regényt, Brachvogel a franczia történetet — pe­dig legundokabb részét — veszi kiindulási pontul. E N a r c i s s azon temérdek irodalmi torzképek egyike, kik őrültségből s a testi lelki kórok vegyü­­­letéből anyagi szellemi ínség sorából összetapaszolva a szellem s költőiség szobraiként állíttatnak a jám­bor közönség elé ; s miután a közönség legnagyobb része jámbor, e jámborságra számított darabok ren­desen nagy sikernek örvendenek. E­z a r c i­s s Pom­­padornak volt férje, ki neje hűtlensége következté­ben megőrült, azaz hogy nem is, hanem szellemdús koldussá lön, ki a színpadon sok mély dolgokat mond a világról s emberekről, s a többi közt a franczia forradalmat is megjósolja (a­mi nem mesterség hat­van évvel utána) ; de minek is ereszkedjem mélyeb­ben ezen előadásba ? egy pár hét múlva megítélheti a közönség (minoritása) a------magyar színpadon. Kétségtelenül. Kár is volna elszalasztani. Narciss Németországban lármát ütött, Narciss tele házakat csinált, Narcisst le kell fordítani, mint egy duózaz elődeit, hadd lássa a magyar ember , hogy nem­csak a magyar irodalomban éljük a dráma hét so­vány esztendejét. És ez mily vigasz! Dawison ezenkívül ad a két kis szerepet vígjátékokban, genre­­képeket, mikben nálánál sokkal kisebb színészek is kitűnnek, ámbár az élesebb szemetekben is észre vesz árnyalatokat, miket egyedül nagy művész tud észre­­vetetni. Adá továbbá S­h­r­­­o­kot a velenczei kal­márban — igen vitázható fölfogással, s (ma) Othel­­lot. Fő szerepeiben tehát mint Hamlet, Faust, talán csak ezután látandjak. Az olasz opera személyzete igen jeles egyénekből állott. Medori asszony gömbölyű kecsei ugyan kissé gyengédtelen dimensiókat kezdenek venni, de hangja ezekkel arányos hatalma­s erejű. Debassini úr is túl kezdi élni dicsőségét s ünnepeltségét, s jövő évre mint halljuk, nem is fog ide szerződtetni. Ellenben egészen új erők nyerettek az idén. Az ezévi előadá­sok fénypontja volt Nozze di Figaro, Don Giovanni, és a sevillai borbély. Nagy zaj üttetett az egyetlen újdonsággal „Estella di san Germano“ (szerzője: Vraga.) Ez operának sikere az aztékek eltűnte óta a legnagyobb humbug Bécsben. A szöveg ostobasága a legszélsőbb comikumba vág ; a zene nem rész, egyá­­talán nem , hanem oly keveréke a valamennyi olasz operaszerző untig ismert reminiscentiáinak, oly naivan eredetietlen sérezmű, hogy a nevetést alig állhatni meg hallása alatt. A humbug a bécsi laptárczákban hasztalan üté fel magasztalásai zsibvásárát; a darab harmadik adatásakor már elég üres zártszék tartott hallgatag polémiát a kritikusok ellen , s minden fel­vonás után — hajrá! sauve qui peut a drága ülések­ről ! Zene dolgában a közönség többsége már nem mondható jámbornak, ha mindjárt sok türelme s sze­rény igényei ismeretesek is. Az olasz színművészek sorsa hasonlított a magyarokéhoz , a­mennyiben üres házban nyilat­kozott a kevesek szánó lelkesedése, elismerése. A különbség csak abban állt, hogy az olasz a legjobb olaszországi színműtársulatok egyike volt, tehát ked­vezőn ismerteté meg az olasz színművészet mai állá­sát , míg az itt időzött magyar társulat csak igen csekély fogalmat adott a magyar színművészetről. Különben a bécsi lapok mind a kettő irányában ro­­konszenvet, jóakaratot tánúoítottak, melyet az olasz társulat megérdemelni, komolyan törekedett. Ma vége vig Andrásnak; holnap (július 1-jén) kezdő­dik a vár­színház hatheti szünideje; megszűnik az olasz opera-saison s az olasz dráma. Azt hin­­nők teljes szellemsorvadásba kell esnünk, a műél­­vek ezen holdfogytán; de nem úgy van; le roi est mort, vive le roi! D a w i s o n uj előadási ciklust kezd ; a Józsefvárosban megmarad a vendégszereplő német opera; nyolcz nap múlva az udvari operaház­ban ismét jogaiba lépend az állandó német opera, uj erőkkel, mik közül különösen a Hannoverből jött te­norista Mayer úrhoz nagy várakozások kötték, mig Stéger aranjuezi napjait, úgy látszik, túlélte. A nyári színkörök is népies örömeivel kínálkoznak a tropikus hőség kedvellőinek; legújabban a „Mosó­nők“ czimű életkép vonzereje az, mely a hőség 32­­. foka daczára a fünfhausi arénát megtölti. A népi mása kegyei ez áron igen drágák lévén — nem ré­szesülhettem bennök. KÜLFÖLD. Francziaország. Azok számát, kik a közelebbi vá­lasztásoktól visszavonták magukat, a­menynyire ed­dig tudva van,3 millióra teszik; azt is kiszámították, hogy valamivel több szavazat adatott be 7 milliónál; ezen számítás azonban még csak hozzávetőleges, mert e szerint több volna 10 millió választónál Franczia­­országban, holott egy belügyminiszteri kibocsátvány szerint 10 millió sincs.­­ A­mi Párist illeti: bizonyosnak látszik, hogy a de­­mokraták az utóválasztásokban tömegestül részt ve­­endenek, miután azok, kik előbb visszavonták magu­kat, azon meggyőződésre jutottak, hogy a kormányi befolyás daczára ellenzéki jelölteket mégis keresz­tül lehet vinni. Az is kitűnik, hogy Cavaignac jelöltsége a me­gyékben sem volt egészen szerencsétlen. A tábornok például Nancy-ban 2782 szavazatot kapott 2287 el­len , Lorient város és környéke pedig 3163 szavaza­tot adott rá 1508 ellenében, hanem mindenütt a fa­lusi nép döntötte el ellene a dolgot. Az „Assemblée nationale“ különös kedvteléssel állítgatja össze azon megyéket, melyekben a válasz­tástól­ visszavonulás ellen leghűbb követőkre talált, és ezekből takaros számokat is kerekít ki természe­tesen azon hallgatólagos czélzással, hogy mindezen részt nem vevők összesége ama félelmes legitimista jutalékot képezi, mely tekintélyes visszavonultságá­­ban most az egyszer a többieket engedé működni. Algir-ból junius 27-kéről következő távirati tu­dósításokat kaptak Párisban. „E hó 24-én a Mac- Mahon-osztály Leherm­an falut bevette, hol a számos kabulok erélyes ellentállást fejtettek ki. A tüzérség számára épülőben van az út . . . . 25-dikén Renault és Yussuf tábornokok osztályai felhatoltak a Beni-Geni törzs hegyeire. Az ellen meglepetett, és csekély ellentállást fejtett ki. Két fontos falu meg lön szállva.— A fő kormányzótól egy sürgöny e sza­vakon végződik: „Urai vagyunk az országnak­“ Ka­­byliából jött tudósítások június 22-dikéről jelentik, hogy a 25 kilométernyi hosszúságú országút, mely a Beni-Raten törzs hegyei csúcsára vezet, be van vé­gezve ; a munkálatokat C­h­a­p­u­­­s tábornok a Na­­poleon-erőd parancsnoka vezeti. Az „Univers“ Kabyliából egy franczia tiszttől kö­zöl levelet, mely igy hangzik : „Mi nem épen a tu­lajdonképi Afrikában vagyunk az ő égető napjával és Siroccojával. A víz kitűnő s árnyékban nincs hi­ány. Minő különbség ama szenvedésekhez képest Sze­­basztopol előtt a kopár félsikon! Itt sem fekszünk ugyan rózsaágyon, mert a területi nehézségek rop­pantak. Az ember csak­nem mindig két mélység kö­zött lebeg. Ezen sziklacsoportok legmagasb pontjain, sas fészkekként függnek fák és bokrok közt elrejtve a kabyliai falvak, —­ eddig megközelithetlen menhe­­lyek, melyek századokon át daczoltak a rómaiak, ara­bok, és törökök erőködéseivel. A szorosan egymáshoz szorított házak 4 éktelen falból állanak hitvány cse­répfedéllel, pincze, padlás, emelet nélkül — a lehető legegyszerűbb a­mit az ember építészetben láthat. Ha­nem az emberek ezen házakban boldogok, szükség- és gond­ nélküliek, s hogy tulajdonkép mit keresünk mi náluk, meg nem foghatják. Mindenik falu egy kis köz­társaságot képez, melyben a legidősbek tanácsa min­den viszályt kiegyenlít!! — Mégis azt mondja Ran­­d­o­n tábornagy a maga kiáltványában, hogy a fran­cziáknak és kabuloknak már csak azért is egy kor­mány alatt egyesítve kell lenniök, mivel intézmé­nyeik oly feltűnőleg hasonlítnak egymáshoz! . . Dánia. A többször fölemlített s m. hó 20-kán kelt két dán válaszjegyzék Poroszország és Ausz­tria jegyzékeire Berlinbe és Bécsbe végre elindult. Legalább így jelenti az Altonában megjelenő „Nord. Kourier“ miniszteriális levelezője Kopenhágából, jun 26-káról. E válaszjegyzék tartalmáról következőleg írnak az „A. A. Ztg“-nak: „A jegyzék Holstein tar­tományi képviseletét illetőleg, az összállamnak, mint valóságos ténynek eszméjéhez szilárdul ragaszko­dik. Az összállamot illető ügy tárgya lehet vala­mely javaslatnak , ha csak holsteini tartományi szempontból és csak Holstein érdekében létezik az indítvány. A kormány úgy vélekedik, hogy az össz­­állami képviseleti mód tárgyalás alá nem jöhet, de a­mennyiben Holstein jogainak vélt megsértése találtatnék a fenálló képviseleti rendszerben, ez anyagot nem lehet egészen a gyűléstől elvonni. Ez utóbbinak például nem azon kérdés fölött kell sza­vaznia, vájjon a birodalmi tanács a nép száma az adók, vagy pedig egész tartományok szerint van-e összetéve ; ha azonban valaki úgy találná, hogy a bi­rodalmi tanács ülésében Holstein képviselőinek száma igen is csekély, ennek eldöntését szavazásnak kell elhatároznia.P ESTI POSTA. A „Pesti Napló“ távirati magán sürgönye. Bécs, jul. 3. Az „Ost. Corr.“ combinál­ f f­s­­kelési mozgalmakról tudósit Nápoly- Li­vorno­ és Génuában, melyek azonban mind meghiúsultak. — Tegnapi tudósítások a mindenütt beállott csendről értesitnek. Pest, julius 3. Az „Independance“nak ama párisi levelezője, ki­ről azt mondják, hogy benső viszonyban áll a fran­czia diplomatával, kivált pedig a Walewski házzal, most azon nevezetes tudósítással áll elő, hogy Pal­merston 1, a Londonban levő franczia követet Per­­­signy urat egyenesen és hímezés nélkül fölszólítá,­­ hogy Francziaország segítse Nagybritanniát külön-­­féle keleti harczaiban , ajánlva, hogy Lajos Na­póleon viselje a háborút China ellen, mivelhogy Anglia jelenleg az ind katonai zendülések miatt nem rendelkezik elegendő katonasággal s maga nem lép­het föl nyomásan a mennyei birodalom ellenében. E hir nagy sensatiót okozott a politikai világban. Azok­nak, kik a levelezőt inspirálják, érdekekben áll meg­­erősíteni a hitet a nyugati szövetség további fenmara­­dása iránt, hogy a közvéleményben ismét felszökkent­sék e szövetség részvényeit. Magától érthetőleg épen ilynemű politikai esetek természete hozza magával, hogy bennök sokáig nem lehet megkülönböztetni a merő szint a valóságtól, sem valamely hírnek tettleg való részét elválasztani a merő föltevéstől. Egyelőre tehát az „entente cordiale“nak ezen állítólagos fölfrisíté­­séről is keveset szólhatunk; belső okoknál fogva e tudósítást se föltétlenül kacsának nem nyilváníthat­juk, se neki mindjárt hitelt nem adhatunk. Az nem látszik valószínűtlennek , hogy a brit kabi­netet helyzete sürgetése arra indítá , hogy Fran­­cziaországnak azon részvételét a chinai háború­ban, melyet az többször megajánlott ezelőtt, me­lyet azonban eddig Londonban úgyszólván csak visszautasítottak , most valóban bekövetkezendő­­nek nyilvánítsa és annak fejében még kedvezőbb feltéteket is engedjen, mint a minőket azelőtt a tui­­leriákban javasoltak volt. Segélyért „kérés“ről azon­ban természetesen szó sem lehet. Ezzel magát Ang­lia igen is függővé tenné Francziaországtól, s később tán sokkal drágábban is kellene szövetségese segé­lyét megfizetni, mint a­mennyibe neki néhány csata­­vesztés is kerülne a Kuang-Tong folyamánál. Fran­czia publicista egész naivsága kívántatik hozzá, hogy az eszélyes, hidegen számító angol államférfiakat a je­len pillanatban, midőn még tulajdonkép nincsenek is oly erősen megszorulva, ily lépésre képeseknek le­hessen tartani. Ha csakugyan India elvesztésétől le­hetne tartani, ha már éveken át tettettek volna siker­telen lépések az Indus és Gangesz közti félsziget megtartásáért, csak akkor volna menthető a st. ja­­mesi kabinet ilyetén lépése. Most azonban, midőn Indiában a legtöbb zendülési kísérlet már ismét el van nyomva, midőn már csak Delhi környékén van meg a formaszerinti fölkelés, s nem is drámavallá­­súak, de mohamedánok részéről, a­kik a társulatnak egyik nyugdíjas fejedelmét (a nagymogulok család­jából) választották főnökükké, most efféle tényre gondolni sem lehet. A „Courrier de Paris“ meg is c­áfolja és valótlannak is mondja az „Ind.­belge“ azon tudósítását, hogy An­glia segédcsapatokat kért volna a franczia kormány­tól China ellen. Hogy Angolország az indiai lázadás eseményei ál­tal korán sincs arra kényszerítve, hogy a franczia kormány,­ “segélyét kérje“ , ezt Canning lord sür­gönyeiből is megítélhetjük, melyek a jövőre nézve aggályt nem fejeznek ki, de megítélhetjük leginkább az angol ellenzéki lapok hangjából is. (Lásd „Az in­diai lázadás“ czikkünket.) A „Pays“ jelenti Honkongból: „Dr. B o w r i n­g és Francziaország képviselője Chinában, Singapore­­ban találkozandnak Elgin lord­ és Gros báróval.“ — A Gr­o­b­e „nem ok nélkül hiszi“, (félhivatalos kifejezés) hogy a francziák császára és a császárné az angol királynőt és „herczegi férjét“ augusztus hó­napban meglátogatják. A Marienbadban tervezett miniszteri tanácskoz­­mány úgy látszik nem fog megtartatni. Fő­ akadály az, hogy a német fölhatalmasságok föltétlen egyetér­tése a slesvig-holsteini kérdésre nézve megbomlott. Részben az is lehet a tanácskozmány elmaradásának oka, hogy azon köztudomású aggodalmaskodásnál fogva, melylyel a fenforgó vitának minden nagyobb­­szerű fejlődését el akarják hárítani, hasonló összejö­vetel demonstratív jellemétől tartottak. — írják azonban Marienbadból, Írják pedig a legnagyobb határozottsággal, hogy a porosz király kétnapi láto­gatást teend Bécsben a császári udvarban. Ez utazást ha ugyan meglesz — természetesen legközelebbi kapcsolatba hozzák a dán ügy eligazításával. (A porosz király bécsi útja felőli hírt a „Bérs. Bors. Zig“ is megerősíti.) Azt is nagyon beszélik most, hogy Gorcsakoff hg jön Bécsbe, és úgy hiszik, hogy a hg látogatása legközelebbi kapcsolatban áll bizonyos közeledéssel,­­ név szerint kereskedelmi ügyekben. — Bécsből írják a „Frankl. Journal“nak : „A leg­hitelesebb forrásból értesültünk, hogy Francziaor­­szág csakugyan bele akar avatkozni a holstein-lauen­­burgi ügybe; legalább itt távirati tudósítást várnak a franczia kabinettől, melyben jó szolgálatait (bons offices) fogja felajánlani, s arra törekedni, hogy a két német hatalom ne engedje összetűzésre kerülni a dolgot a német szövetséggyű­lés által. Kopenhágából írják jan. 27. Újra szárnyalni kezd azon hír, mely már többször teljesedés nélkül maradott, hogy a király általános amnestiát szándék­szik hirdetni. De mint mondják, az 1848—49 diki schleswig-holsteini események miatt nagyobb mér­tékben vádlottak, mint az Augustenburgi hg, annak testvére Naer­ig, a helytartóság két tagja Yeseler, gr. Reventloé-Preetz és Francke (most coburgi kormányi­­gazgató) továbbra is kizáratnának az amnestiából. — A „D. A. Zig“nak írják a dunai fejedelemségek állapotját illetőleg . A­kinek csak Oláhországban és Moldvában jelentékenyebb szava van, megegyez ab­ban, hogy nem akar egyesülni. A bojárok és gazdag polgárok nem is akarnak hallani az unióról. Főleg a kereskedők attól tartanak, hogy a két ország egye­sítése esetében a moldvai városok sokkal élénkebb kereskedést űző népe az oláh kereskedést magához ragadná. Csak az ábrándozók, kik minden osztály­ban találkoznak, s kiket franczia s orosz küldöttek bujtogatnak, álmodoznak a „független egységes ro­mán birodalomból, melyre a szóban forgó unió csak első lépés fogna lenni. — A párisi lapok nem szólnak a választásokról. A szemlélődést egy időre a „gloire“ érzete foglalta el. Minden lap az algíri eseményekkel foglalkozik. A nap hőse az utóválasztásokig Párisban Randon és Mac-Mahon. Randon tábornagynak e hó 23. és 24-kéről kelt sürgönye szerint a kabulokat leirhatlan bámulat fogta el, midőn a franczia tüzérség a 17 nap alatt készült 29 kilométernyi hosszú új műúton megindult. Csak ekkor érezték a kabulok teljes mértékben, hogy ők a francziák kezében vannak. Csakugyan­is az ezen ut utón elrobogó tüzérség volt az, melynek tüze 24-kén a Sheridan falura intézett támadást meg­nyitotta, melyet mint már említve volt, minden sán­­czok és makacs ellentállás daczára Mac-Mahon tábornok csakugyan bevett. E tábornok mind 24 kén mind következő nap szokott vitézséggel viselte ma­gát s szerencsére csupán könnyű sebet kapott. Mar­ Magyar könyvészet 309. Magyarok életrajzai. Szerkeszti Kerékgyártó Árpád. I. szakasz. Hajdankor — 1600. III. Füzet. Bán­­fy — Barcsai. Pesten, Magyar Mihál könyvárus válla­lata. 1837. Nyomatott Gyurian Józsefnél. Nagy­­rét. 310. Hanyady János utolsó hadjárata Bolgár és Szerb­országban 1454-ben, és Nándorfehérvár fölmentése a török táboritástól 1456. A nándorfehérvári diadal negyedik szá­zados napján julius 21. 1856. előterjesztette a magyar aka­démiában Kiss Károly. (Külön nyomat a magyar akadé­miai értesítőből) Pest, 1857. Nyomatott Länderer és He­­ckenastnál. Nagy­­rét, 117 lap. Két, kőre metszett térkép­pel. Ára : 1 pft.

Next