Pesti Napló, 1858. március (9. évfolyam, 2429-2441. szám)

1858-03-16 / 2429. szám

34; Melbourne kormánya 1834; sir Robert Peel (első) minisztériuma 1834—35; Melbourne (második) minisztériuma 1835—41; sir Robert Peel (második) minisztériuma 1841—46;­­ lord John R­u­s­s­e 11 . 1846—52; lord Derby (első) minisztériuma 1852; lord Aberdeené 1853—56; lord Palmersto­­ne 1855—58. A most megbukott kormány e szerint 3 évig, Peelé közel 5, Russellé szinte 6 évig tartá fen magát, míg Derby lord első minisztériuma alig 1 évig. Tovább tart-e a nemes lord újabb kormánya ? Oly kér­dés, melyre minden párt lapja pártja szellemében fe­lel. A szabadelvű lapok a tory kormány közel bukását jósolják, míg az új kormány közlönye a Herald majd az önbizalom hangján szól, majd a pártok elné­zésétől, türelmétől, jó akaratától várja a Derby kor­mánya fennmaradását. Palmerston kormányát is ez tartotta fen, úgymond. Az alsóház ugyanis az utóbbi években számos minoritásra oszlott tehetséges vezé­rek alatt, de úgy hogy a pártok közt megvoltak az egyesülés, szövetkezés bizonyos elemei. E párttöre­dékek elnézéséből állt fen Palmerston kormánya, s végre is elbizottsága buktatta meg. Mindemellett tart a Herald a megbukott miniszterelnöktől, ki most az alsóház ellenzéki padján foglalt helyet. „ Összees­küvés “-ről beszél, mely alakulóban van; mint egykor Palmerston lord is nevezte volt a­ chinai ügyben ellene alakult coalitiót. Panaszolja, hogy a parliamentreform sürgetésével akarják megakasztani a parliamenti tár­gyalások rendes folyamát, s fenyegetőzik, hogy ha lord Palmerston vagy más államférfiú áll ezen factio­­sus üzelmek élére, lord D­e­r­b­y is az országra fog hi­vatkozni (azaz feloszlatja a csak nem rég választott parliamentet) A parliamentreformon kívül pedig még több achillesi sarka van az új minisztériumnak. Fe­szült figyelemmel várják azon válasz szövegét, mely Walewszki jan. 20-kai sürgönyére fog adatni. Mint fogják megóvni a “nemzeti becsületet,“ a­mely jelszó alatt megbuktatták Palmerstont, úgy, hogy a „fran­­czia-angol­ szövetség is fentartassék ? Mi történik az összeesküvési bik­és ? mint vélekedik az új kormány India kormányzási rendszeréről? Megannyi fontos kérdés volt, a­mire várva várták az új kormánytagok nyilatkozatait. E nyilatkozatokat (a parliamentben és választók előtt) megelőzte a lelépett minisztérium önigazolása a Walewski jegyzékére kívánt feleletet illetőleg. Lord Palmerston febr. 22-én a párisi angol követtől, Cowley gróftól következő tartalmú sürgönyt ter­jesztett az alsóház­­elé. „Távirati utón értesülvén, hogy az alsóház többsége rászalta a kormány azon eljárását, hogy Walewski grófnak Persignyhez inté­zett jan. 20 ki sürgönyére nem felelt, kötelességének tartja a nevezett nagykövet kijelenteni, hogy bár nem volt megbízva hivatalos választ adni az említett sür­gönyre, lord Clarendon magán utasítása folytán, az angol kormány érzelmeit, nézeteit, szándékait sokkal kimerítőbben, meggyőzőbben kifejtette a franczia kor­mány előtt, mint hivatalos alakban lehetett volna, midőn Walewski gróf sürgönyét szerkesztette Anglia vélt apáthiája ellenében (ő Francziaországra oly fon­tosságú ügyet illetőleg, mint a császár élete) a leg­főbb fokra hágott az izgatottság. Helyesen vagy nem helyesen, de azon képzelet volt uralkodó, hogy a csá­szár ellen Angliában forraltak minden összeesküvést, s hogy a brit törvények utalmat nyújtanak az össze­esküvőknek. Ellenkező állításoknak az angol kor­mány részéről akkor nem lett volna hatása, s a hiva­talos válasz valószínűleg oly vitába bonyolíta a két kormányt, mely inkább növelte, mint csillapí­totta volna az uralkodó izgatottságot. Jobb volt várni az időtől, s akkorra hagyni a hivatalos választ, mi­kor a parliament a kormány által hozzá intézett föl­hívásnak eleget fog tenni. Azonban, ez eszélyes eljá­rás mellett, lord Clarendon egy alkalmat sem mulasz­tott el s a franczia kormányt a fenforgó kérdés hord­­erejéről voltaképen felvilágosítani. A tisztelt lord mindig tisztán, határozottan beszélt ez ügyben. Leve­leket irt a párisi követhez, melyekben ő lordsága, ne­véhez méltó módon, védte a menedékjogot minden rendű és nemzethez tartozó idegenek számára, nyíl­tan és határozottan kijelentvén, hogy az angol kor­mány e nagy elvének megsértése lehetetlenség, s egyszersmind kimutatván, mennyire nem képes semmiféle parliamenti törvény a kétségbeesett jelle­mű embereket kétségbeesett vállalatoktól visszatar­tóztatni. Ez érzelmeket és elveket bűn tolmácsolta Cowley gróf; s ha, úgymond a nevezett gróf, a csá­szárt vagy Walewski grófot bizonyságul hívhatnám, kétségkívül egyik sem fogna meghazudtolni. Végül azzal végzi sorait Cowley, hogy a követett eszélyes eljárásnak köszönhetni,­—egyetlen elv feláldozása nélkül — legkevesebb csorbát sem szenvedtek a két kormány közötti barátságos viszonyok.“ E sürgöny febr. 20-án kelt. Tehát jegyzi meg rá a T­i­m­e­s, lord Cowley csakugyan oda volt utasítva, hogy a fran­czia császár előtt mondja el, a­mit kell. L lord Cowley ez utasításnak eleget is ten. Minderről azonban a világ semmit sem tudott. Ha csupán bizalmas jegyzéket küld vala Walewski úr Clarendon grófhoz, akkor szintén oly bizalmas útón lehetett volna rá felelni. Most azt mondják, a császár ingerült kedélyét előbb szóval kellett hangolni az írásban adandó válaszra. De ez épen annak elismerése, hogy hibát követtek el. Mert ha megengedik, hogy jegyzék alakjában nyílt válasz szükséges , igen természetes volt a parl­amenttől a kérdés, miért maradt el a válasz ? Febr. 25-kén már meg lévén alakulva a miniszté­rium : a febr. 26-ai ülés alkalmával mindkét házban számos hallgatóság jelent meg. A felsőházban lord Granville, Clarendon­, Cranworth és Clankb­ard már a baloldalon foglaltak helyet A jobb oldalon Salisbury, Colchester, Car­­navon, Lonsdale, st. Leonarde stb. lordok jelentek meg­ A bizottmányok elnöke, Redesdale lord ült a gyapjúzsákon. Marquis of Salisbury jelenté, hogy a kormányelnök hétfőn (márt. 1-jén) mondja el, a­mit kötelessége hoz­ magával s addig elhalasztatni kívánja az ülést. Az alsóházban sir Joliffe, Ha­milton és Corry képviselték az új kormányt. Palmerston az­ ellenzéki padon foglalt helyet Sir Richard Bethell (a volt attorney-general) szórakozottságból a miniszteri padnak tartott, de a tory Whiteside kézszorítása fölrázta szórakozott­ságából s nevetés közt sietett a baloldalra. Feltűnő volt, hogy sir J. Graham és Gladstone megtar­­ták régi hely­üket a miniszteri padok mögött. Bright az ellenzék soraiba ült. Március 1-jén az ülés kezdete előtt már jóval tele volt a felsőház minden helyisége hallgatóság­gal. Miután az új miniszterelnök és külügyi minisz­ter a felsőházban ülnek, természetesen e ház kétsze­res vonzerővel bír. Lord Palmerston és néhány volt kollegája is megjelent meghallgatni az új mi­niszterelnök nyilatkozatát. A volt lord kancellár (Cranworth) fölállott a gyapjúzsákról, hogy utódát (Thesigert) üdvözölje, a­ki azonnal elfoglalta székét a nélkül, hogy még ünnepélyesen peerré emeltetett volna. Miután­ Clarib­arde­ marquis némi személyes ügyek szóbahozását jelentette mart. 15-kére, lord Brougham pedig a rabszolgakereskedést illetőleg kí­vánt némi kimutatásokat, a­miknek előterjesztését lord Malmesbury megígérte : fölállott lord Der­by, szokott felvilágosításokat adni kormányra lépté­ről A szokott szerénységi szabadkozások után, hogy e kitüntetést nem kereste, s nem hiszi magát arra más államférfiaknál képesebbnek, időt kért, míg kollegái a különböző igazgatási ágakban magukat tájékozhat­ják, különösen a külügynél, a­hol annyi függőben levő bonyolult fonal fölveendő. Megdicsérvén e de­­partement lelépett­ vezetőjét (Clarendont), kiemelte a volt hadügyminiszter (Panmure lord ) és a generalis­simus érdemét is, hogy a szerencsétlen indiai háború daczára, még mindig tekintélyes haderő van az egye­sült királyságokban. A cantoni újabb tudósítások után reményét fejezte ki szónok, hogy a chinai háború — ha ugyan annak nevezhetni — mielőbb véget éri. Az utóbbi hadi működések folytán, biztos és becsületes békére van kilátás, további foglalásokra nem törekedvén. Re­ményű szónok, hogy se elhízott, rettegtető, se alázatos, hunyászkodó hangon nem fog szólani Anglia a földön bármely nemzet ellenében. De ha van ország, mely­­lyel leginkább megkívánja Anglia érdeke a tartós jó egyetértést, a legközelebbi, leghatalmasabb szomszéd, a franczia császárság ez. (Tetszés). Ezek után a párisi merényre tért által szónok, melyet a gondviselés meg­hiúsított, s nem találja, ha a franczia seregben olyan megütközés nyilatkozott e tárgyban. Úgy hiszi szónok, néhány ezredes kifejezéseit nem kell igen latolgatni, főleg miután a császár oly lovagias nyíltsággal kije­lenté sajnálkozását azok fölött. Ezek után igen erélyes kifejezésekkel megbélyegzi szónok azon menekültek maguk viseletét, a­kik a menedékjoggal visszaéltek, bár elismeri, hogy a menekültek többsége nem ér­demli azon szemrehányást, s kiemeli, hogy csupán a gyanús érzület nem elég ok törvényes keresetre, s a „notobieté“ fogalma nem ismeretes az angol törvény­­könyvben. (Tetszés). A lelépett kormány, a merény első hírére azon kérdést vetette fel, elegendő-e az összeesküvések büntetésére a fenálló törvény, s a tudva levő bilit terjesztő elő, melynek jelleméről ez­úttal szónok nem nyilatkozhatik. De bár az első felvo­náson oly nagy többséggel átment, fájdalom egyszers­mind egy sürgöny olvastatott fel Walewskitől, hivata­los válasz és fölvilágosítás nélkül közöltetvén a közön­séggel Habár Walewskinek bizonyára nem volt sértő szándéka, illő lett volna az angol kormány részéről azon sürgöny netalán hibás fölfogását rendre igazítani. A­­zonban ne értsék félre szónokot. Az alsóház szavazatá­nak semmi köze a bik­és magával, s a háztól függ, ha tetszik, azt másodszor is felolvashatni. Nem a parlia­ment és egy idegen állam, hanem a parliament és minisztérium közötti kérdésről volt szó. Az új kor­mány kötelességének tartja, a franczia kormányt ba­rátságos engesztelő hangon figyelmeztetni azon fél­reértésekre, melyekre sürgönye okot adott, s nyilat­kozatot kívánni, mely az angol népre tett sajnos ha­tást elenyésztesse. S miután a császárnak hő óhajtá­sa, a két nemzetre nézve egyaránt fontos szövetséget fentartani, bizton reméli szónok, hogy a Malmes­bury, lord által az érintett sürgönyre készítendő válasz az angol nép szívében m­i­n­­den izgatottságot elenyésztet, s a par­liamentet azon helyzetbe teendi, hogy szenvedélytelen higgadtsággal foglal­­kozhatik azon fontos kérdéssel, mint kell javítani a törvényt. E pillanatban épen folyamatban van a per bizonyos Bernard nevű ember ellen. Egy másik egyéniség, a­ki—pirulva kell monda­nia szónoknak— brit alattvaló, hasonló vád miatt ter­­heltetvén, megszökött. Egy harmadik, ember ellen is kereset van indítva, gyilkolásra izgató irat közrebo­csátása végett, s csak 48 órája, hogy a kormányt egy más, még gyalázatosabb iratra tették figyelmessé. Azonnal átadatott a röpirat a koronaügyvédnek, s ha a vélemény oda megy ki, hogy elég ok forog­jen a törvényes eljárásra, pillanatig sem késik a kormány a törvény erejét éreztetni. Kimerítő programmot ter­jeszteni elő még nem volt ideje a kormánynak. Azon­ban annyit előre is kijelenthet, hogy mind az ő, mind pártja nézete szerint oly pillanatban, midőn a brit keletind birtokokban forradalom dühöng, nem c­él­­szerű a kormány vagy a keletind társaság figyelmét a csatatérről elvonni, s alkotmány­változtatási­ vi­tákkal foglalkozni. De miután a ház nagy több­sége helybenhagyta azon elvet, hogy India kor­mányzási rendszerét azonnal fontolóra kell venni, lényegesen változott a dolgok állása, s a társaság többé nem számíthat oly mértékben a parliament ré­széről bizalomra, mint eddig. A kormánynak tehát olyan rendszabályt szándéka előterjeszteni, mely al­kalmasint sokban megfelel az előbbi kormány által kijelölt czéloknak, míg némely fogyatkozásaitól ment­­esz. A­mi a parl­amenti reformot illeti, fölhagyván minden elvont hitvallomásokat, nem titkolhatja el azon tény fontos­ságát, hogy ilyen bili előterjesztése 3 vagy 4 év óta óhajtása a népnek, s a kormány őn­felsége nevében és szája által is megígérte -4- oly szabadság, a­mit részéről nem tart követhetőnek, é­s önként értetik, hogy a conservativ miniszterium­ nem egy­szersmind a veszteglés minisztériuma. Szónok nem kötelezi le magát, hogy most vagy utóbb reformbillt terjeszt elő. Jobb többet tenni, mint ígérni.“ E másfél óráig tartó beszéd után, miután lord Granville és Cl­a­r­e­n­d­o­n a lelépett kormányok védelmére mond­tak egyet mást, — a felsőház ülését mart. 15-kéig elhalasztá. Ugyanez nap az alsóház is elnapolta ülé­sét mart. 12-kéig. Már fentebb érintők azon szokást, hogy Angliában azon parliamenti tagok, a­kik kormányhivatalt válal­­nak, új választás alá jönek. E választások a minisz­terekre (Disraeli, Packington, Stanley, Peel) s néhány kormánytagra nézve már megtörténtek, mindenütt el­lenzés nélkül. A nevezett kormánytagok ez alkalom­mal mondott beszédeiből külö­nösen kiemelték a lapok a Disraeliét Stanleyét. Disraeli­ különösen kiemelte az angol-franczia szövetség európai fontos­ságát a politikai egyensúly fentartása végett. Ez a szövetség valódi oka, úgymond, mi­által az nem függ se kormányformáktól, se dynastiáktól, se az ural­kodók személyétől. Napóleon azonban, úgymond, nem csak souverain, hanem államférfiú is, s jól ismeri az angol jellemet. Az angol népet ezek fölött hasonló jellemvonások (?) rokonszenvi kötelékek is fűzik a francziához. Francziaországnak nehezebb levetkőzni Anglia irányában a hagyományos ellenszenvet, a régi előítéleket, s ezért a franczia uralkodónak nehezebb feladata van a szövetség fentartására nézve. Megbé­lyegezvén a merényt, sajnálja Disraelt, hogy a volt minisztérium Francziaország irányában a viszonyo­kat összebonyolíta, de a conservativ kormány, szi­lárdságot engesztelő szellemmel párosítva, mind An­glia becsületét, mind Francziaország barátságát fentartja. Számit szónok Napóleon tapintatára, bölcseségére, leyális barátságára; meg fog győződni a császár, hogy miniszterei az első fölindulásban, melyet a merény előidézett, elvesztették higadtságu­­kat s ballépéseket tőnek. Napóleon megbízik az angol törvények elégséges voltában; s ha hiányosnak mu­tatkoznék is a törvény — mit szónok, most sem hihet — ha igaznak tűnnék föl az az isszonyú nézet, hogy az idegen bizonyos bűntettre nézve a büntetlenség sza­badalmával bir Angliában, még ez esetben is ezrede­sekre és grófokra hagyná a császár a fenyegetést s maga nyugodt bizalommal fordulna az angol nemzet igazságszeretetéhez. A törvény kielégítő volta azon­ban a függőben lévő perek (Bernard, Trueb­ne könyv­árus, és Pynt Felix ellen) kimenetelétől függ. Rágalom mond továbbá, hogy Napóleon alkalmat keresne, be­lekötni Angliába, midőn az ind lázadás által gyöngült­­nek hiszi. Nincs a­ki a franczia császárnál politikai ügyekben jobban lenne értesülve; ő felsége miniszterei sem tudják jobban, hogy 25 év óta soha sem volt Angliában nagyobb haderő; hogy 21 óra alatt a leg­­nagyobb szert­ csatorna-hajóhadat láthatjuk el matró­zokkal i s, hogy ha a nép honszeretetére hivatkozunk, minden fegyvernemből nagyobb sereg siet zászlók alá, mint a krimmi hágj­árat bármely szakában. A­mi az ind. kérdést illeti: szónok is úgy van meggyőződve hogy a keletind. társaság, az alsóházi szavazat után, nem viheti tovább a kormányt, azonban a Derbykor­­mány bilije különbözni fog a Palmerstonetól. Végre a tory kormány is kész foglalkozni a parlamenti reform kérdésével, ha a nép valóban szükségét érzi, így Disraeli. Lord Stanley beszéde több rokonszen­­vet tanusított a haladás ügye iránt, de úgy látszik in­kább egyéni nézeteit tolmácsolta, mint atyja kormá­nyának irányait. Úgy beszélt némileg, mint a­kire a pártfőnökség néz a jövőben, mint a­kinek miniszerel­­nökségre van egykor kilátása, s nyíltan bevallá, hogy alárendelt helyzetében engedményeket kelle tennie s ez okból ez vagy ama rendszabályra nem kötheti le szavát. A részletes reformbillt — minőt lord J. Russell­­től várhatni — nem pártolja; nagyobbszerű mérvű, alaposabb rendszabályt kíván. Fog e ilyesmit sürget­ni a kormányban, melynek tagja ? Erről halgatott. Kezet fog-e azon határozott reformerekkel, a­kik épen nem politikai barátjai atyjának ? Oly kérdés, mely minden eseti® mutatja Stanley nehéz állását. A lapok már­is vitatkoznak fölötte szabadelvű-e, vagy tory. Legelső teendője volt az előadottak szerint az új kormánynak: felelni a Walewski sürgönyére. Bármint magyarázza is Derby gróf azon szavazat jelentősé­gét mely Palmerston kormányát megbuktatta; bár­mint igyekvék megmutatni, hogy e szavazat csak a parlament és kormány közötti kérdésre vonatkozik, azon hatás, melyet eleinte Parisban előidézett azt mu­tatja, hogy a franczia kormány máskép fogta azt föl. Ily körülmények közt talán minden más kormánynak bajos lett volna a válasz kérdését — mint Disraeli mondta — szilárdságot engesztelő szellemmel páro­sítva oldani meg — a Derby kormányán kívül. Derby mint tudjuk, dicsekvék, hogy ő egyengette volt útját azon barátságos egyetértésnek és szövetségnek, mely utóbb Anglia és Francziaország közt kifejlett. Ide já­rul, hogy az új kormány több tagja különösen maga a külügyminiszter is személyes barátja a franczia császárnak. E körülmények megkönnyítik a kérdés megoldását. Mindemellett, mint az angol lapok pári­zsi tudósítói írják, jónak látta az új miniszté­rium előbb megkérdezni bizalmasan kéz alatt, minő választ fogadnak el Párisban. Annyi kétségtelen, hogy az alkudozás elég gyorsan ment. Midőn az el­napolás után az alsóház mart. 12-kén újra egybe­­gyű­lt. Disraeli, — mint a távirati tudósításból olvassuk, — jelenté, hogy épen megérkezett Walews­ki gróf sürgönye, mely által minden viszály tökéle­tesen és becsülettel meg van oldva. Francziaország. A francziaországi napi esemé­nyek fonalát ott fogjuk fel a hol megszakadt, t. i. febr. 18-dikánál. A törvényhozó test február 18.dikán és 19 dikén tárgyalta azon közbiztossági törvényjavaslatot, me­lyet e lap tisztelt olvasói egész terjedelmében ismer­nek. Mint előre láthatni lehetett, a törvényjavaslat 225 szóval 24 ellenében elfogadtatott. Az ellenzők közt különösen kitü­nteté magát 011­­ v­­­e­r az a párisi fi­atal ellenzéki képviselő, kinek beszéde ismertetésére legyen elég csupán védszavait közlenünk: „A 'nagy politika —' úgymond — ha erkölcsiség uralma alatt tartozik állam­, egyedül a kicsinyes politika vetheti azt meg. De még a kicsinyes politika elvei szerint is rész ezen törvény. Önök 9 év óta kormányoznak, s a világgal békében vannak. Bírnak számos és harczias hadsereggel, ügyes rendőrséggel, tetemes budgettel. Stratégiai utak szegik keresztül fővárosukat s valódi fellegvárak emelkednek több pontra. Semmi szabad­ság fen nem áll; a minden szabadságok közt legin­kább félt, a sajtóé, abban áll, hogy egyebet nem mondhat mint a­mi a kormánynak tetszik. És önök mégis közmegmentési törvényeket kívánnak? Nem félnek önök hogy az ország így felelend: „Én önök­nek feláldoztam szabadságaimat, vérrel szerzett ha­gyományaimat, melyek engem dicsőségessé tevének, hogy egy kevés békére szert tegyek, és önök új ál­dozatot kívánnak! Hol lesz ennek vége ?! Ha önök­nek a hatalom nem elég melylyel oly régóta bírnak, akkor a mostani törvény sem lesz elegendő. . . Uta­sítsák önök vissza e törvényt, nem hogy egy nagy pillanatban kicsinyes ellenzést kezdjenek, hanem hogy példát mutassanak a­ világinak azon politikára, mely egyedül képes megnyerni a jö­vőt.J. Azonban nemcsak a más politikai véleménynek, hanem a császárság legbuzgóbb hívei közül is néhá­­nyan ostromolták ezen törvényjavaslatot, így például a legutolsó szónok Garreau úr azt mondá, hogy ő ezen legfontosabb törvény megszavazásának ünnepé­lyes pillanatában mély fájdalommal kénytelen nyil­vánítani, miszerint e törvényt nem fogadhatja el. Épen mivel a császárság fenállását jobban kívánja mint bárki más, lehetetlen neki oly törvényre szavaznia, melyet védői fájdalmasnak, ellenei pedig romlást ho­zónak neveztek.“­ A törvényt az államtanács elnöke Baroche­ur védte azon okokkal, melyek Morny gróf előadói jelentéséből már ismeretesek, s mint említők, az el is fogadtatott. Néhány nap múlva keresztül ment a senatuson is, a­hol Mac-Mahon tábornok ellen­zése tűnt fel leginkább. — A febr. 19-diki „Moniteur“ közlötte a képviselők esküjéről szóló senatus-végzeményt. Annak nyomán „Senki a törvényhozó testbe követül nem választ ad­­­­atik, a­ki a szavazás megnyitása előtt legalább nyolcz nappal személyesen, vagy törvényes meghatalmazottja által az illető főnöki titkárságnál írásban, sajátkezű­­leg aláírva le nem teszi az 1852-ben megszabott es­küt, mely, semmiség terhe alatt egyebet nem foglal­hat magába e szavaknál : „Esküszöm engedelmessé­get az alkotmánynak és hűséget a császárnak.“ Csu­pán e czikknek eleget téve hirdetheti ki az illető a maga jelöltségét falragaszok, szavazat czédulák stb által. Az oly jelöltre, ki a fentebbi szabálynak eleget nem tett, adott szavazatok semmisek. — Február 19-kén Bosquet tábornagyot gutás­ütési roham érte, melynek következményeiből a vitéz tábornagy mai napig sem üdült fel egészen. — Február 22-dikén Persigny gróf a londoni franczia követ, ki a brit fővárost azon hó 12-dike kö­rül hagyta el, alkalmasint a szomszédországban köz­bejött kabinetváltozás folytán állomására vissza­utazott. — Febr. 25-dikén és 26-dikán Páris ismét egy szomorú törvényszéki drámának volt tanúja. A január 14 diki merénylet elkövetőinek perét értjük. Az el­nökletet D­e­l­a­n­g­­­e­ur vitte; a közvádló tisztében C­h­a­i­x-D’e­s­t­a­n­g­e főállamügyész járt el. O­r­s­i­n­i védője volt Jules Favre, Pierre (kinek védel­mét állítólag Ollivier úr nem vállalta el) a hivatalból rendelt Nogent-Saint Laurent, Rudióé Ma­­t­h­i­e­u, s végre Gomezé N i­c 01 e t. — Az ötödik vádlott Bernard Simon Ferencz, ki jelenleg is Londonban van fogva, nem volt jelen. A nagy terjedelmű vádiratból, mely különben e lap olvasói előtt eddig már nagyrészben ismert ténye­ket foglal magába, utólagosan elég legyen kiemelni azon helyet, a­hol a közvádló a complot keletkezését a vádlottak némely vallomásaiból megállapítja. O r s i n­i — úgymond — maga mondja, hogy közte és Pieri közt a császár meggyilkolásáról már 1857- ben volt szó, hogy ezen szándék Bernarddal és az angol A11 s 0 p p a­l közöltetett, s hogy aziránt né­mi nyilatkozatok­­ a r 1011 i olasz előtt is történtek. Gomez 1857. júniusban Birminghanban lévén, meglátogatá Pierit , kitől Orsinihoz ajánló levelet kapott, melyről a­­vádirat nem kétli, hogy az már a merénylettel volt egybefüggésben.­­ Ugyanazon évi octoberben Orsini Gomezt és Ber­­nardot szállására kivtn, amaz előtt kijelenté, hogy a „próféta“ (Mazzini) minden hatását elvesztés hogy annak vállalatai egyébre nem szolgálnak mint az embereknek szükségtelen agyonlövetésére ; azért fel­­hitta Gomezt, hogy vegyen részt egy tervben, melyet a felkelésnek olaszhonbani előidézésére ő készített. Ekkor kezdtek a vérgolyók készítéséről gondolkodni. Orsini egy esztergályosnál kívánta elkészíttetni a mintát, de idegen lévén, nehéz volt volna ilyent ta­lálnia, azért A 11 s 0 p vállalkozott, s Birminghamban Taylor mérnök- és gépészhez fordult. Az utasítást Orsini tollbamondása után Bernard írta 1857 oct. 16-kán, mint a pernél volt írása bizonyitá. Ugyanott volt A11 s 0 - nak négy sürgető levele, s az ötödik nov. 28-ról, mely mellett Taylor urnak a készítési dijt megküldé. Orsini nov. 24-kén az Allsop Tamás útlevelét Bel­giumba, 28-kán pedig Francziaországba láttamoz­tatván, 28-kán megérkezett Brüsselbe. Pár nap múl­va oda érkezett Bernard is, ki a bombák oda szál­lítását vállalta magára, azt azonban nem személye­sen, hanem bizonyos Josef Georges (vagy Georgi) nevű egyén által teljesíté, kinek sógora a brüs­­seli svajezi kávéházat tartja, és a kinek Bernard azt mondá, hogy a vasból öntött 10 fél golyó új találmányú gázkészület, melyet tőle a kávéház­ban egy angol veend át. E bombákat Orsini lovával együtt a svajezi kávéházból fogadott egyik pinczér vitte el Párisba, egyszerre indulván meg Orsinival a dec. 11-ei vonalon. — Pieri és Gomez jan. 6-kán együtt hagyták el Londont, az utóbbi Bernardtól, S­i­i­n­e­y álnévre hamis útlevelet kapván, együtt utaztak Lilléig, onnan Pieri néhány órára Brüsselbe rándult, minek okáról a vádlevél csupán annyit tud, hogy onnan egy bombát hozott magával, melyet vagy Bernard tett le, vagy Orsini feledett ott. R­u­d i­0 jan. 9-kén hagyta el Londont, miután Bernardtól pénzt, Da Sylva álnévre szóló útlevelet, s utasításából Orsini lakásán egy arany szemüveget kapott megismertető j­eléü­­l . A revolverek közül kettőt Pieri vásárlóit Angliában 1857 oct. 29-kén. E két revolvert Bernard kü­ldé Párisba egy ottani bizományos kereskedő O­u­t­r­e­q­u­i­n úrhoz, kinek már előbb bizonyos,H­o­d­­ge urat ajánlott, s kinek újabban ajánlj Orsinit All­sop álnév alatt, hozzá­tévén, hogy ha a revolverek barátjának megtetszenek, akkor pénz nélkül is oda adhatja. Egyiket Orsini, másikat Pieri vive el stb. stb. Orsini a végtárgyaláson úgy lépett fel, mint a­ki Olaszország megm­entője szerepét játsza. Minden fá­radozásának czélja — úgymond — Olaszhonnak ide­gen járom alól való felmentése volt. Allita, hogy Olaszországnak Rómában megsértett függetlenségét akarta megboszulni a csapást a császári politika el­len intézvén, hogy a Francziaországba kitörendő for­radalom által Olaszhonban is forradalmat idézzen elő. Különben bűntársait terhelni vonakodott, sőt vissza­vonta azt is, a­mit vizsgálat alatt ellen­ük vallott. Csupán a bomba vetését tagadta, állítván, hogy ő a nála volt két golyó egyikét egy olasznak adta át, kit nevezni nem akar, s miután ő ennek darabjai által megsebe­­síttetett, a magáét a császári kocsira hajitni nem bír­ta.­­ R­udd­ip azt vallá, hogy ő a bűntettre hiúság­ból engedi magát rávenni, hogy­­földjei gyávának ne

Next