Pesti Napló, 1858. március (9. évfolyam, 2429-2441. szám)

1858-03-31 / 2441. szám

55-2441. 9-dik évf­folyam.PESTI NAPLÓ. Szerkesztési iroda: Egyetem-utolsa 2-dik szám, 1-be emelet. Szerkesztő szállása : Angol királynő 53. az. A lap szellemi-ré/n-Az illető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő Bért d­öntetlen levelek csak ismert kezektől fogadtatnak el. Kiadó -hivatal: Egyetem-utcza­, 2-dik szám, földszint. A lap anyagi részét illető közlemények (előfizetési pénz, kiadása körüli panaszok, hirdetmények) a kiadó-hivatalhoz intézendők. 1858. Szerda, mart. 31. Előfizetési Vidékre, postán Évnegyedre . . . . 6 frt pp. Félévre............................11 frt pp. Jma . 6hasáb, petit feltételek: , Pesten, házhoz hordva: Évnegyedre . . * 5 frt — kr. pp. Félévre . . .• 9 frt 30 kr. pp. A V .Ír M fn­ C­ Avrill 1 Előfizetési fölhívás 'A­ PESTI NAPLÓ 3 és 6 havi folyamára: 'JPr,iMs (hónapokra * fr.\ Janius | 1 (vidékre 6 pírt. Április ( 6 (helyb. 91. 30 kr. September) 1 (vidékre N­ frt. A „Pesti Napló“ kiadó­hivatala. PEST, mart. 31. Az uj nyilvános jegyzőség. III. Az igazságszolgáltatás a nemzeti vagyono­­sodás kifejlődésében, a termény­zés s jövedelem előállításában épen oly fontos tényező, mint ma­guk a közvetlen terményző erők, mint a föld­­mivelés, vagy műipar. Midőn tehát az utóbbiak előmozdítása napi gondjaink legfőbbjei közé tartozik, midőn e részről a tevékenység min­den oldalról élénken nyilvánul,­­ szükséges, hogy azon első tényezőre is kellő figyelemmel legyünk. Azért vizsgáljuk most részletesen, mily hasznokat ígér nekünk a jegyzőségi intézmény az igazságszolgáltatás érdekében, mely va­­gyonosodásunknak lényeges feltételét képezi. A nyilvános jegyzőség e tekintetből már lé­tének legrégibb századaiban is igen nagy je­lentőséggel bírt. Lényeges befolyása volt azon törvénykezési rend megszülemlésére, mely még máig is alkalmazásban van. Majdnem egyedüli forrása és szétárasztó csatornája volt a jogis­mereteknek, szabályok s fogalmaknak, melyek az önkény korlátlan uralgásának mindenütt gátul szolgáltak. Sőt még közvetlenül is vettek részt a bíráskodásban, mi képességük folytán a jogbiztosság emelésére nem lehetett csekély hatású. De nem csekélyek azon hasznok sem, me­lyeket napjainkban várhatunk e téren a nyil­­vánj­egyzőségtől. A jogbiztosság eszközlésére, mi a törvény­kezésnek végc­­élja, legeldöntőbb hatással van­­ a jogigényeknek kivilágítása, a kétségtelen bizonyítékoknak előállítása. És e teki­ntetben igen nagy hiányaink voltak. Az életben előforduló s vagyoni életkérdé­seinket képező különbféle jogügyletek feletti okmányok kiállítása, jóformán egészen a ma­gánosok erejére volt hagyatva. A sokféle szer­ződések, adományok, adásverések, szállítmá­nyok, végintézetek, egyrészt ugyan jogvédők segélyével, de legnagyobb részben egészen maguk a felek által létesíttettek s létettek írás­ba. Ezzel össze volt kötve már azon baj is, mikép a jogügyleti okiratok hibásan, törvényi szabályok mellőzésével, vagy a törvényes jog­szabályok ellenére szerkesztettek, mi számta­lan peres viszályokra vezetett, számtalan jog­hátrányt okozott. De ez nem volt elég. Még nagyobb volt azon baj, mikép ily okiratok, habár tanúk aláírásá­val láttattak is el, nem képeztek teljes hitelú irományt, nem nyújtottak teljes bizonyítékot. Véghetlen sok nehézséggel járt a bizonyíték kiegészítése. Sokszor az idő haladtával lehe­tetlenné is vált. A nyilván jegyzőség mind a két baj eltávo­lítására nagy befolyással leend. De különösen ki kell emelni azt, hogy általa a teljes hitelű okmányok kiállítása fog előmozdítatni és elő­ terjesztetni, mert azon okmányok, melyek a jogügyletek felett a nyilván jegyzők által fog­­nak kiállítatni, teljes erejű bizonyítékot fog-­ nak nyújtani. Ez által a bizonyítás tetemesen­­ könnyíttetik, a perlekedés nevezetesen meg-­ rövidül, s a törvénykezés költségei megkeve-­ sednek. Ennek hasznait könnyen fogjuk felis­­­merni és méltánylani, ha meggondoljuk,mily sok nehézséggel jár törvénykezésünk, hogy mily sok időbe­n költségbe kerül, míg igényeink va­­­lósításához juthatunk. A­ közéletben igen nagy fontossággal bírnak a hitelesítések, láttomásozások, bizonyos té­nyek p. o. fizetés-ajánlás, fizetésrel felszólítás stb. feletti bizonyítások is. Ily tényeket — a váltók kivételével, egyedül csak a hivatalos személyek által lehetett elvégeztetni. És ebben feküdt egy uj bajnak s tetemes hátramaradá­soknak forrása. Mert a hatóságok tetemesen elfoglalva lévén hivatali teendőjeik által, és ily ügyek elintézése másodrendűnek tekintet­vén, természetes, hogy nem csekély időbe ke­rült, míg a kívánt hivatalos bizonyítást, hite­lesítést stb. kieszközölhettük.­­ A nyilvános jegyzők különösen ily működé­sekre is hivatottak lévén, s hivatásukat csak is kizárólag ily okmányok s bizonyítások ki­állítása képezvén, természetes, hogy általuk ezekhez lehető leggyorsabban fogunk eljuthatni. És ezzel nem csekély előnyök vannak ösz­­szekötve. A forgalom természete hozza magá­val, hogy sokszor legnagyobb érdekünk igényli, ily bizonyításokhoz lehető legsebesebben el­juthatni. Az ezekbeni késlelkedés sokszor a kereskedőt, üzletemberét nem csekély hátrány­ba viszi. És e hátrányok annál gyakoriabbak , annál sujtóbbak, minél nagyobb lendületnek indul valahol a forgalom, mi az oly bizonyítá­sok eseteit szaporítja, s egyszersmind a műkö­dés, cselekvés gyorsaságának szükségét is emeli, valamint hasonlóan a jogügyletek szá­mát is nevezetesen sokszorozza.­­ És így vagyunk mi hazánkban, hol a for­galom növekedése kétségbevonhatlan, hol te­hát legfontosabb érdekeink igénylik, hogy a késlekedés által hátramaradást ne szenvedje­nek azon tényezők, melyek a forgalomnak és vagyon­emelkedésnek eszközei. A kereskedés virágzása, az üzlet emelke­dése, jelen feladatunknak legfontosb tárgyai közé tartoznak. Nem lehet tehát mi sem kívá­natosabb és szükségesebb annál, hogy a ke­reskedelem s üzlet élet feltételét képező hitel s viszonos bizalom emelésére a jogügyletekbe minél nagyobb jogbiztosságot állítsunk, hogy a bizonyítási eljárás által minél kevesebb tért nyissunk a perek végtelenségének s hossza­dalmasságának , és hogy minél gyorsabban eszközöltessük a napi életben folytonosan elő­forduló hitelesítési stb. bizonyításokat is , mire legkönnyebben csak a nyilván jegyzőség segé­­l­­yével juthatunk el. SZOKOLAY ISTVÁN. MÁRT­HA. Irta VALKÉY. xh. :(Mártha I­evele-Má­nu­s­­­h­ez.) „Mindent tudnak. Nem lehet,többé önnel találkoz­nom. Hogyan beszéljem el Önnek a történteket ? Na­gyon is jól láttam én : a tegnapi vadász Rosbac mar­quis volt. A marquisné pokoli gonoszsággal feladott minket nénémnek. Gondolni sem merek e rettenetes asszonyra. Fejem kereng, ha rá gondolok; mindjárt oly gyűlöletet, oly boszúvágyat érzek, minőről eddig fogalmam sem volt. Néném szörnyű haragra gerjedt, mint mindig, ha szokott közönyéből kizavarják. Syl­via hallá beszélgetésüket s értesített engem, még mi­előtt hívatták. E nélkül nem tudom, mi lett volna; önt vádolták, talán gyalázták volna is miattam. Má­­nuel, bocsáss meg. Nem mondom, hogy nem szeret­lek ; szerelmemet semmi árért sem volnék képes meg­tagadni;— de azt jelentem­ nénémnek, hogy két nap múlva utazol. Mit tehettem? Ha tudnád, mily bánás­móddal fenyegetődzött ellened! Néném haragja rög­tön lecsillapodott; vén gyermek Ő, nem gondolkodik s mindent, a­mi zavarhatja, csak felejteni igyekszik. Ismerem őt, ellened való ingerültsége hamar elmú­lik ; a marquisné, ki most teljesen uralkodik fölötte, el fog utazni. Néném annyira szeret engem, a­meny­nyire általában képes szeretni, irányomban mindig nagyon gyönge volt , nem­ fogja akarni, hogy a bú megöljön s utóvégre rá fog állni, hogy feleségeddé legyek. „Mirevaló volna most, itt­ jelenléted.Itt Te nem jö­hetnél többé a kastélyba, én nem mehetnék többé ve­led találkozni. Jobb is így. Előbb-utóbb tigris meg­tudták volna.’ „Ugy­e te mindig úgy fogsz szeretni,­ mint most ? Néhány hónap múlva visszajösz. Én erők leszek, ígé­rem. Ma reggel gyöngének láttál, még csak gyerm­ek valók, még nem szenvedtem volt, de midőn meg­tudtam, hogy téged gyaláztak, jól érzem, hogy hozz­­ád méltó szívem van. „Nem tudom, hogyan küldöm e levelet. Magam nem mertem Katalinhoz menni, mert tartok tőle, hogy utá­nam lesnek.“ Olyan lelkű embereknél, mint Márth­a, az első föl­­gerjedés mindig csupa bátorság, csupa nemesség. A velük született nagyság legelőször is lemondásra s önmegtagadásra indítja őket. A női gyöngeség csak azután, a másik órában mutatkozik. Mártha nem küldhette el a levelet mindjárt, még ezt írta hozzá : " Nincs többé se erőm se bátorságom. Hazudtam, midőn a fentebbieket iráni Nem akarom, hogy el­menj. Maradj, kérlek, maradj. Lesz módom őket meg­csalni Mindent tudok, csak nélküled élni nem. A majoros fiának adom e levelet, te is rá bizhatod vá­laszodat.“ (Mánuel levele Márthához.)­ ­„Helyeslek mindent a mit tettél. Elmegyek, és te velem jösz. Habozás nélkül rendelkezem jövöddel. Tudom, hogy oly nő, mint te, inkább szivét hagyja megszakadni, ha kötelességet kell teljesítnie de tudom azt is, hogy midőn azt mondja : „szeret­lek!“ egész életét átadja. Megvetnélek, ha nem igy volna. Ekkor se nénéd iránti vétségeidet, se velem való bánásodat nem lehetne menteni. A vi­lág elfogadott szokásait s törvényeit bűn és gya­lázat nélkül csak akkor sérthetjük meg, ha valami felsőbb törvénynek engedelmeskedünk. Az Isten úgy alkotá mi kettőnk lelkét, hogy mindegyikünk csak a másik segélyével lehet boldoggá s közeledhetik ő hoz­zá ; ezért egyesülésünket az Isten maga szentesíti, s ezerszer nagyobb érvénynyel, mint az emberek teen­­dik. A szerelem a legmegalázóbb bolondság volna, ha nem volna a legtiszteletreméltóbb, legszentebb köte­lék. Te az enyém vagy, mikép én a tied vagyok örökre. „Enyémnek lenni­. Jól tudod, szegény gyermek, hogy mi az. Én nem kínállak szerencsével. Szeren­csétlen vagyok éh, a­kit vigasztalni kell : lám, ezért jösz velem. Mi volnál te valami szerencsés világfia életében ? Ezer vigaság után az ezeregyedik, egy kis szórakozás, talán még ennél is kevesebb fénylizési czikk, a­mit az ember csak hiúságból tart. És ez elé­gítené ki hatalmas sóvárgásaidat ? Teljesíthetnéd-e köztük a nő magasztos rendeltetését a földön ? „Azon életben, melybe én viselik, csak küzdéseket, bizonytalanságot, viharokat remélhetek; de minden­nap szükségem lesz reád, és neked mindennap egy­­egy áldozatot kell lenned, egy-egy könyet letörülnöd. Ha az emberek engem gyűlölnek, üldöznek, gyaláz­­nak, látni fogod, hogy boldog vagyok általad, egye­dül te általad, s lábadnál hálát adok Istennek, hogy leküldé nekem az angyalt, ki a kétségbeeséstől megy.­­ „Ki tartóztathatna­ téged ? Nénéd ? Ennek szu­kköril s engesztelhetetlen önzését eléggé ismered; ő téged nem ért s hamar el fog­ felejteni. A világ? Az téged rágalmaz, Júliát pedig tiszteli. Mindent előkészítek elutazásunkra, mert válaszodat bizonyosan tudom. A tiedhez hasonló lélek nem hátrálhat az áldozat előtt.“ Isten! — áldozat! — Miért képezik e szók a sze­relmi beszéd alapját ? Mi titkos baj van bennök ? Honnan ered ellenállhatatlan hatalmuk ? Miért lázad túl minden, csak kissé nemes lélek is a gondolat ellen, hogy vonzalmában csak boldogságot keressen ? Oly nagy-e az ember, hogy akkor legboldogabb, ha magát másnak adhatja? Ösztönszerű­leg érzi tán, hogy földi szereléseink csak egy tisztább lány viszfényei, csak az egyetemes, határtalan, minden önzést ele­nyésztő szeretet előleges nyilvánulásai ? — Talán csak magát akarja csalni. Ha is , még e csalódás is sülyedése­s nyomora elleni tiltakozást foglalna ma­gában. (Mártha levele Mánuelhez.) „Estve 11 órakor. „Életem a tied, tégy vele, a mit akarsz. A hova te mégy, oda megyek én is.“ „Reggel 5 órakor. „Egész éjjel anyám képe előtt térdeltem, kértem őt, tanácsoljon, vezéreljen, s úgy rémlett, mintha sza­vát hallanám : emlékeztetett hosszú szenvedéseire, a kötelességnek nyújtotta áldozataira, mondván, hogy ez a lelki nyugalom ára. Itt nem hagyhatom néné­­met, mielőtt meg nem kisértem őt megnyerni, — nem tehetem.... Kérlek, Manuel, várj még egy fél évig. Akkor azután történhetik akármi, engem semmi sem fog tartóztatni, mert hiszen, te mondod, én a tied va­gyok örökre. „Gondolni sem merek elutazásodra. Mégis haladék nélkül el kell utaznod. Saját magamtól tartok, ha még több napig itt maradnál, oda volna erőm. Segíts bátorodnom. Jer­ma estve a kastélyba nénémtől bú­csúzni. Holnap reggel én megyek hozzád, ezt eddig megtagadtam, de most magam akarom.“ Az­nap estve Manuel Cernanban volt s búcsúzott a­­ bárónétól. Mártha énekelt, beszélgetett és nevetett. I Valljon az Isten valami angyalt küld-e ilyenkor a nőknek, a­ki őket erősíti ? Szinte ezt hinné az ember, s­m oly megfoghatlan az önuralkodás hatalma, mit a nők hasonló körülményekben tanúsítanak. Sűrít, köd borult a földre, midőn Mártha másnap reggel hat óra tájban a kastélyt elhagyván Mánuel­hez sietett. Semmi sem zordonabb, pusztább, mint bo­rús időben a tenger melléke. A legkeményebb ember is borzongást érezi szivében, ha semmi mást nem lát maga előtt, csak d­e gránit tömegeket, melyek kü­­­lönetes idomaikkal a szürke égbe merednek, s a fa­gyos hullámhegyeket, melyek nyögve omlanak egy a másra. Úgy látszik, mintha meleg és világ­örökre el­költöztek volna a föld színéről. Tán ily érzése lehetett Márthának, midőn a parton haladt; lelkében azonban oly zavar uralkodott, hogy saját érzéseiről is csak igen határozatlan tudomása volt. Midőn látta a gunyhó egyik zugában rakásra tett málhákat, az üres könyvpolczokat, a virágtartók­ban az elszáradt virágokat, szóval mindazon külső rendetlenséget, minek láttára önkénytelenül minél gyorsabban távozni óhajtunk a lakhatatlanná lett lak­ból , midőn Mártha mindezt látta, először fogta föl teljesen, hogy Manuel megy. Bátorsága oda lett. Szó nélkül, zokogva, karjába vetette magát. Manuelnek volt ereje a boldog órákban ; a kétségbeesés órájában fogyni érző azt s csókokkal és szenvedélyes enyélgé­­sekkel halmaza Márthát, kit szinte mint élettelent tartott szivéhez szorítva. Mártha egyszerre magához tért, kiragadta magát karjából, s a viskó túlsó oldalára futamodott, hol sá­padtan, remegve, két karját mellére kulcsolva, földre szegzett tekintettel a falnak támaszkodik.­­— Hát igy szeretsz ! kiálta Mánuel s térdre vetette magát előtte. Elválunk, magad akartad — és futsz tőlem! Nincs e mi kettőnk élete örökre összekapcsol­va ? nem vagy-e te az enyém ? nem vagy-e feleségem ? Mártha, beszélj, tekints rám! Mártha, szólj, szeretsz-e ? Mártha, mint a szobor, mozdulatlanul s hidegen hallgatta. Csak ajkának gyönge rángatódzása mutatá, hogy él. — Értem, folytatá Mánuel keserűn, és fölkelt: ön meg akarja magának tartani a jogot, hogy elfelejthes­sen. Egy pár hónap múlva így fog magában­­szólam : „Másé is lehetek, neki csak szivemet adtam. Szívét! Ezt sem adta nekem. S kétségbeesetten a pamlagra vert. Majd egy ne­gyedig mély csend uralkodott a viskóban. Csak Már­tha egyenetlen libegését s Mánuel fojtott zokogását lehetett volna hallani. Végre Mar­tha hozzá ment s megfogván kezét, melyet az szeme előtt tartott, gyön- Lapszemle. Az „Ostdeutsche Post “-nak írják Sta­taburból: „Az Angol és Francziaország közti viszályokról az utóbbi napokban itt a legkalandosb nyugtalanító hí­rek valának elterjesztve. Már a tökélletes szakadás­ról, a flották kievezéséről, és hadnyilvánításról be­széltek. A legfélelmesb izgatottság, mely ezen híreket a városban előidézte, a külügyminisztert arra indítot­ta, miszerint az itteni lapok szerkesztőségeihez oly utasítást bocsásson, melynél fogva előleges hatósági­­ jóváhagyás nélkül Európából semmi távirati tudósí­tást nyilvánságra hozni nem szabad. A dolog oly fon­tosnak tekintetett, hogy Fuad pasa maga, midőn a pénzügyi bizottmányt megnyitotta, szerencsésnek tar­totta magát, hogy ezen részleíteket egészen alapta­lanoknak terjeszthette elő. A pénzügyi bizottmány a függő államadósságok meg­alapításával foglalkozik. Kamatozó államkötvénye­ket fognak kibocsátani. Tőke és kamatok aranyban fognak fizettetni. A kötvények, melyekből már mutat­ványdarabot láttunk, Párisban fognak készíttetni. Az írás a kötvényeken török és franczia nyelven van. Egyúttal a leszámítás franczia és angol pénzér­ték szerint is rajta van a kötvényeket­. Ezen műtét szerencsés eredményét reményük. A nyugati la­pokkal, melyek a mi éjszaknyugati tartományaink­ban történt szlávok felkelését igen veszélyesek­nek festik, egészen ellenkezőleg szóknak azon hi­vatalos tudósítások, melyeket a magas Porta Her­cegovina és Bosniából kapott, miután ezek igen meg­nyugtatók. A parasztok, úgymond eme tudósítás, fegyvereiket leteszik, és visszatérnek munkájukhoz. Montenegro herezege is, mint hallatszik, kiengesztelő lépéseket tett egyenesen a vultánnál. Egyébiránt a kormány ezen hírek által nem hagyja magát a tétlen biztosságba elringattatni. A meghatározott rendsza­bályok erélyesen­ognak kivitetni. Kormányunk a szerbiai ügyeket különös figyelem­mel tekinti. El vannak határozva, Sándor herczeg ök­hatalmúságának örökre véget vetni. Ethem pasa igen terjedelmes meghatalmazásokkal van ellátva, és minthogy Karageorgewic Sándornak, mint itt jól értesülve vannak, saját népe többsége ellene van, mi­nél fogva helyzete rendkívül terhes, ennélfogva, hogy ha hamarjában és elhatározólag a luzerani aka­ratához nem alkalmazza magát, uralkodásának nap­jai igen megszámlálvák lehetnek.“ PESTI NAPLÓ. Pest, mart. 31. — Öcs. k. Apostoli Felséges, hó 21-ki legf. határozata által a galicziai vaspályavonalnak Krakó­­tól Dembicáig, a Widlizka és Niepolomicébe vezető szárnyvonalakkal együtt, továbbá a Dembicától Rze­­zsovyig terjedő, építés alatti vasutszakasznak a keleti galicziai pályák alapítóinak kezére bocsáttatását leg­kegyelmesebben jóváhagyni s ezeknek a nevezett út­szakaszoknak kiépítésére Przemyslig, valamint a ne­vezett összes vonalak üzletben tartására legkegyel­mesebben engedélyt adni méltóztatott. Egyúttal a przemysl-lembergi vonalra nézve korábban adott en­gedély föntartatott, ellenben az 1857. mart. 3-ki en­gedély-okmányban említett többi vonalakra nézve az engedély helyébe az e vonalrai engedély-adásnál a nevezett alapítók más pályázók fölötti elsőbbségének legmagasb ígérete lép. (B. H.)­­ — Angust báró helytartósági alelnök ur a budai­­ tiszthatósági elnökségnek száz pengő forintot adott át a szűkölködő iparosok számára, Főherczeg Fő­­k­ormányzó Úr­a cs. Fensége által alapított se­­gélyzési pénzalap javára. B. H. — A magyar önérzete ismét emeltebb lehet, mert a hazafiak sorából ismét kiemelkedett egy tisztelt ro-

Next