Pesti Napló, 1858. október (9. évfolyam, 2592-2618. szám)

1858-10-22 / 2610. szám

I MAGÁN-HIRDETÉSEK. _ -igjj JT" H A vidéki kereskedő uraknak és üzletbarátimnak szol­gáljon szives tudomásul, hogy utannyitott gyászárú-raktáram­ban BECSBEN, (Stadt, Schultergasse Nr. 402) R e g e u h a r d t ur vászonkereskedése mellet), cximezve minden fekete, szürke és lila divatszegű kel­mék, pamut-, gyapjú- és selyemből, továbbá minden­­ nemű és minőségű kendők, shawlok, köpenyek, mantillák, burko-­á nyok, paletot, próféta-joppék stb. stb. legújabb bel és külföldi divat­ai szerint a legolcsóbbtól a legmagasb árig, nagyban és kisebb ki részekben a legnagyobb választék és kiválogatott rendezésben m­­­ézet számra és egyenként álh­atnak. — Német, Franczia- és Angolország első gyáraival és műhelyeivel való üzleti egybeköt­­tetésemnél fogva oly kellemes helyzetben vagyok, hogy áraimat rendkivüli jutányos áron adhatom. Hansl A. 597 3—1 Legolcsóbb képes kiadás egy egy arczkép 3 pkrajczár.­] Megjelent Hecke­na­st Gusztáv kiadó-hivatalában és minden könyvárusnál kapható, Pesten PFEIFER FERDINÁND-nál, uri-utcza I&&VAS ÍROK ARCZKEPEI és fi­ff Negyven arczkép egy kötetben. 162 lap. 4-rét fűzve ára 2 frt p. p. Az arczképek és életrajzok jegyzéke: Arany János.--------Bajza József. — Ballagi (Bloch) Móricz. — Budai Ézsaiás. — Csokonay Vitéz Mihály. — Gzuczor Gergely. — Des­­sewffy Aurél gróf. — Döbrentey Gábor. — Dugonics András. — Erdélyi János. — Fáy András. — Fényes Elek. — Garay János. — Gvadányi József gróf. — Gyöngyösy István. — Horváth István. — Jókai Mór. — Kazinczy Ferencz. -­­ Kemény Zsigmond báró. — Kis János. — Kisfa­ludy Károly. — Kisfaludy Sándor. — Kölcsey Ferencz. — Majer István. — Mednyánszky Alajos báró. — Nagy Ignácz. — Pap Endre. — Pauler Tivadar. — Petőfi Sándor. — Pólya József. — Szalay László. — Szé­chenyi István gróf. — Szigligeti Eduárd. — Szontagh Gusztáv. — Te­leki József. — Tompa Mihály. — Vajda Péter. — Virág Benedek. — Wesselényi Miklós báró. — Zrinyi Miklós. 595 3-2 Am­i itt bátorkodik a t. ez. szüléket és gyámnokokat értesíteni, hogy legfelsőbb helyen engedélyezett prolleánynöveldése­s tanintézetében (Sebestyén-tér 3-dik szám.) még folyvást tart a növendékek beiratása. BAYER KAROLINA, intézet-tulajdonosod. 601 (596)­­(h­ !!! Csak öt pengő forint!!! Kapható HARTLEBEN­K A. könyvkereskedésében PESTEN (váczi­­utcza 17. sz.) ugyszinte minden könyvárusnál. EGYETEMI VILÁGRAJZ, vagy földára­ti, államtani és történelmi ismerettár, minden ország földirati, j­ár­atai­­méi és történelmi rajzává), melyben fekvése, nagysága, népessége, miveltsége, legnevezetesebb városai, alkotmánya és nemzeti hatalma, to-­­vábbá régibb és újabb történelmének vázlata foglaltatik. Második teljesen átdolgozott s tetemesen bővített kiadás. GIALLETTI J. Gr. nyomán Átdolgozta Dr. FALK MIKSA. 40 fametszvénynyel és 21 színezett térképpel. 8 frt 30 kr helyett csak 5 pírt, angol vászonba kötve 6 frt 30 pkr. Bútor-eladás. Miután a pesti nemzeti casino az első bécsi bútor-raktár helyiségeit, hatvani­ utczában 8. sz. a­­l­ső emeleten 1859. évi Sz. György naptól fogva, kibérelte, és igy ezen helyiségeket a bútor­raktár által addig ki kell üríteni, annálfogva a t­ez. közönségnek tudomásul adatik, hogy a helyiségek kiüritése miatt a bútorok ára tetemesen leszállíthattak. — A nevezett raktár kérvén a t.­ez. közönség számos látogatását, s egyszersmind megrendelések , valamint mindennemű kárpitos munkák felvállalására is ajánlkozik, melyeknek a szokott módon a legjobbani elkészítését ígéri. 587 683 Igen jutányos áron adatik el néhány kitűnően ékes, salon bútorzat-1­­hoz való darab, n. m. hölgy-Íróasztal rózsafából, rakma (m­osaïque) asz­talka, párisi bronze óra, ugyan ilyent szobrok s több e félék. — Továbbá lo­vak és kocsik szerszámostul, Nádor­­ntezában 17-ik sz. 2-ik em. 34-ik számú­­ lakosztályban. 239 Hivatkozva a csász. kir. szab. tiszavidéki vasúttársaság igazgatóságának május 5 -ei hirdetmén­yére, alulirttak ajánlkoznak szállítandó úgy ERDÉLYBŐL mint oda s valamint általában minden irányban, és mint a cs. k. szab. tiszavidéki vasút v 592Ajánlkozóé2 5 § áruszállító­inak ügynökei _• J - : C'A 1 A; mmJ nn nlCaU! Hfl V--~ “ Egy mind a felföldi, mind az alföldi gazdasági viszonyokban és gazdászati rendszerekben jártas egyén s gyakorlati gazda — mint gazdatiszt kiván elfogad­ható­­feltételek mellett alkalmazást nyer­ni. Értesítést ad bérmentes levelekre Szontágh Kálmán jogtudor, Nádor­­utcza 18-ik sz. Pesten,a kinél egyszers­mind több felföldi eladandó fekvő bir­okok eladási feltételei megtudhatók. oly helyzetben vannak, hogy ügybarátaikat pontos szolgálat és különösen kedvező feltételekről biztosíthatják. tál bátorkodnak blZOIDäliy­"tCITQBDyBk DS bCCaSSäläSl ügyekben szolgálatukat ajánlani. Nagy-Várad, május 20-án 1858. ADLER IGNACZ a FEJMVVESSY. cs. k. szab. Ferencz-József császár-keleti­ vasuttársaság. Meghívás rendkivüli közgyűlésre. A legfelsőbb helyen helybenhagyott társulati alapszabályok 36 és 37. -ai értelmében a cs. k. szab. F­erencz-József császár-keleti-vaspálya-tár­saság részvényesei a­ folyó 1858. évi november 10-kén reggeli 9 órakor a bécsi zene-egylet teremében tartandó rendkívül közgyűlésre ezennel meghivatnak. A tanácskozás tárgya: Határozni a társasághoz érkezett indítvány felett, e és k. szab. Ferencz­ József császár keleti vas-pályatársaságnak a déli osztrák-olasz vaspályák tár­saságával­ egyesülést illetőleg. Azon részvényes urak, kik a közgyűlésben részt kívánnak venni, az alap­szabályok 38. §-a szerint a 41. §-ban meghatározott legalább is negyven da­rab részvény-bizonyitványt legfeljebb 1858. évi October 27-ig vagy a társasági pénztárnál Bécsben, (Tuchlauben Nr. 440) vagy a párisi société generale de Credit mobilier pénztáránál Párisban (Place Vendome Nr. 15.) letegyék, és egyszersmind ott az alapszabályok 38. §-a szerint kiállított s nevükre szóló gazolási jegyeket átvegyék. A részvénybizonyítványokkal, sorszám szerint rendezett és a letevő urak által aláírt jegyzék két hasonló példányban leteendő. E jegyzék egyike, átvé­teli elismeréssel ellátva, a letevőnek visszaadatik. A letett részvénybizonyítványok, a közgyűlés megtartása után, az illető átvételi elismervények visszaadása mellett, ismét vissza­vehet­ők. Azon részvényesek, kik e közgyűlésben az alapszabályok 32. §-a értel­mében meghatalmazottak által kívánják magukat képviseltetni, az igazoló jegy hátrészén levő meghatalmazványban a meghatalmazott nevét beírják, és a meg­­hatalmazvány sajátkezüleg aláírandó. Az ily meghatalmazvány 1858-ki novem­ber 6-ig a társaság pénztáránál okvetetlen előmutatandó. Bécs, oct. 6 kán 1858. ‘ 5?6 3-3 Az igazgató tanács. A kiadó-tulajdonos Emich Gusztáv saját nyomdájában Pesten, 1858. Ferencziek terén 7-ik szám. í­ rt­­ I intéseit a washingtoni congressushoz, hogy a házassá­gon kívüli szülötteket törvényeseknek nyilatkoztassa. — Sz. T h o m a s­ból írják sept. 17-dikén: „Tudva levő, hogy S. Domingo elfoglalása s Baez tlinok elkergetése után a st.-jagoi junta és Santa Anna tbnok közt összeütközés történt. A győztesek nem tudtak a zsákmányon megegyezni. A junta ellensé­gesnek mutatkozott a tbnok irányában, s míg ez a maga kormányát hirdette egyedül törvényesnek, a junta meg azt hirdette, hogy ő az ország igazi s egyedüli képviselete. A junta hadakat indított Santa Anna ellen; ezek azonban a Santa Anna hadaival pajtáskodtak, jól­lehet ez törvényen kívülinek volt nyilvánítva. Sőt a mi több, a hadak a köztársaság egységét kiálták ki az ő személyében. A katonáiktól elhagyott juntabeliek szökés­ben kerestek menekülést. Santa Anna azonban, mint hallatszik, egyetemes közbocsánatot akar kiadni s régeb­bi társai irányában minél enyhébben akar eljárni.“ Pest, oct. 21. — Elvégre a Times is hozzá szól a portugál­­franczia viszályhoz, még pedig oly érteleme­i­ben, a­mint tőle várni lehetett, a­mint t. i. az előtte­­ szólott többi angol lap is az ügyet felfogta. Abban­­ jóformán mind megegyeznek, hogy itt mindössze a rabszolgakereskedés in optima forma forog fen. A Times szerint Francziaországnak nyilván nincs igaza. „De föltéve — így folytatja — hogy szintoly kétség­telenül igaza volna, mint a­mily megc­áfolhatlanul nincs igaza : mégis, ez igazának érvényesítése végett nem kel­lett volna se oly fenyegetéseket nyilvánítania, se oly rendszabályokhoz nyúlnia, melyeket Oroszország, Anglia vagy az amerikai Egyesü­lt államok irányában is nem al­kalmazott volna. Ha Francziaország azt hiszi, hogy iga­za van, csökkenhetett volna-e méltósága az által, ha — a­helyett, hogy el nem tűrhető elbizakodással saját ügyé­ben bíráskodik — késznek nyilatkozik vala magát vala­mely semleges hatalom részrehajlatlan döntvényének alá­vetni ? Ha ellenben tudta, hogy nincs igaza, akkor igenis könnyen magyarázható, miért cselekedett úgy , mint cselekedett. Tette azonban megsérti azon egyenlőséget, melyet Európa köztörvénye mai nap minden független államnak megad; tette ellenkezik a párisi tanácskoz­­mány azon nyilatkozatával, mely szerint a nagyhatal­masságok lekötelezik magukat, hogy mielőtt fegyverhez fognának, előbb valamely részrehajlatlan választottbíró közbenjárásához folyamodnak. Igaz, hogy mind nem­zeteknek mind egyeseknek igen kényelmes lehet, ha ügyeiket a magok javára dönthetik el. — De gyak­ran megeshetik , hogy e félszeg bírói eljárás czél­­szerűtlenségét magok azok is belátják, kiknek leg­nagyobb kedvük volna azzal élni. — Azon tételnek, hogy igazság csak egymással hasonlók számára létezik, az erősek és gyöngék közti viszonyok azonban csak a felek kölcsönös hatalma szerint szabályozandók, a mai Európa törvénykönyvében nincs helye , s a­mely hata­lomnak mégis sikerül azt érvényesíteni, az alapjokban in­gatja meg azon tanokat, melyek által az egyetemes béke egyedül lehet tartóssá. Csak szerencsétlenségnek tekint pörökben, melyek a rabszolgakereskedést illető európai nemzetközi jognak vagy valóságos vagy állítólagos meg­sértéséből erednek. Azt vártuk volna, hogy a nemzet, mely azzal szeret büszkélkedni, hogy a művelődésben a többinek előtte jár, hogy azon esetben is, ha érdemetle­­nü­l egy kis baja akadand más országoknak a rabszolga­­kereskedés megszüntetésére c­élzó törekvései által, az alkalmazott eszközöknél netán előfordulandott szabály­talanságnak teljesen kielégítő mentségéül fogja tekinteni a szép czélt s mindenkor meg lesz elégedve, ha azt bi­zonyítják be neki, hogy a vitára csak azon gyalázatos üzlet elnyomására irányzott becsületes törekvés nyújtott alkalmat. De fájdalom, úgy látszik, hogy Francziaország épen az ellenkezőt teszi sa Walewszki Rr. elnöksége alatti minisztériumot semmi sem haragítja föl annyira, mint becsületes és önzéstelen kísérlet azon kegyetlenség megakadályozására, melynél irtózatosbnak gyakorlására s védelmezőére az aljas nyelvágy még nem hajtá az embert.“­­ A sept. 24-dikei „Bombay Times“ szerint az angolok azon hó elsején kezdették a pendsabi benszülött hadakat elbocsátani. Napon kint 20 embert bocsátottak haza minden ezredből. — Ugyanazon lap írja, hogy Multanban a két ezred föl­lázadásakor 1400 fölkelő öletett meg. — A"„Nord“-nak egy oct. 18-dikán kelt marseil­­lei sürgönye szerint Andhban a felkelők egy­begyülekeztek. Összesen 14 hadtestök volt: 68,000 ember s több mint 66 ágyú. Parancsnokok az andhi begum s Bollaroa Szahib. A begum s néhány főnök közt villongás ütött ki. Az idő kedve­zett a hadi munkának, s várták, hogy az angol sereg nem sokára táborba száll. — Nem kevesebb sensatiót okozott Párisban oct. 18-kan a „Times“-nak e czikke, mint az angol hajók megjelenése a Tájon. A „Times“ védő czikkéből azt magyarázzák, hogy Angolország azon esetre, ha a fenforgó viszály nem egyenlítetnék ki békésen, Por­tugál pártját fogni hajlandó leend. A „Times“ mint látjuk, azt tartja, hogy ez esetnél is alkalmazandó a párisi békekötés azon pontja, mely egy barátságos hatalom közbenjárását rendeli el, mielőtt a viszályos felek ellenségeskedéshez fognának. És bár a „Times“ e czikke csak távirati kivonatban ismertetett Páriá­ban, a „Patrie“ mégis felel már arra, s pedig oly szellemben, hogy azt kell hinnünk, miként e választ Walewszki úr inspirálta. A „Patrie“ szerint a párisi békekötés illető pontja nem alkalmazható a jelen vi­szálynál, miután e kérdés nem az érdekek, hanem a becsület és méltóság kérdése. A portugalli viszályt nemcsak egy európai jogkérdés, hanem a franczia lo­bogót ért bántalom idézte elő. Francziaország nem teheti függővé becsületét egy választott bíró ítéleté­től. „Az ultimátum,“ mond a „Patrie,“ ha jól va­gyunk értesítve, 3 pontot tartalmaz: 1. az elfoglalt hajó tüsténti kiadatását; 2. szabadon bocsáttatását a mozambiquei hatóság által 2 évi nehéz börtönre­­ítélt kapitánynak; 3. a később meghatárzandó kártalaní­tás fentartását. Mi a két első pontot illeti, erre nézve sem halasztást, sem közbenjárást nem engedünk betjük, hogy Francziaország oly gyakran szerepel oly­­ meg, mi csak elégtételt fogadhatunk el.“ ESTI POSTA. — Az „Univers“ czikkét a Mortaraféle kérdésről tegnapi számunk ismertető. Az „Univers“ azon szá­ma, melyben e heves czikk megjelent, oct. 18-kan csak déli 11 órakor adatott ki. Legfelsőbb parancsra le volt mindaddig tartóztatva a lap. E czikk annyiban fontos, hogy midőn a „Constitutionnel“ ellen harczol, a kormányt sújtja, mely Benée úr czikkét inspirálta. Az „Univers“ illető czikke, legújabb tudósítások sze­rint általános izgultságot támasztott, miután az mind­azon elvekkel ellenkezik, melyek 60 év óta Franczia­­országban érvényre jutottak.­­ A „La Presse“ nem hagyja megjegyzés nélkül az „Univers“ e szenvedé­lyes czikkét. A „Presse“ szerint e kérdésben két elv áll egymás ellenében. Az egyik elv pártja elismeri a pápa egyházi uralkodói hatalmát, míg a másik párt emberei megtámadják ezt. Emezeknek azonban nincs elég bátorságuk ennek nyílt kimondására. „Midőn tehát, mond a „Presse“, a hatalmak ily összeütközé­sében az egyik párt elveit nyíltan bevallja, s zász­lóját kitűzi, a másik párt pedig elveit zsebre dugva hallgat s bátortalanságában úgy cselekszik, mintha a másik párttal egyetértene, nem lehet kétség az­iránt, melyik párté lesz a győzelem.“ A franczia papság azonban már is részt vesz e kérdés megvitatásában, s a „Journal des Debats“-ban a Sorbonne egyik tanárának Delacouture abbé­nak levele jelent meg, melyben e kérdés theologiai oldalról vizsgáltatik. Az abbé a római szék ellen nyi­latkozik. Párisba váratik a Mortara család egyik tagja, ki a császár védelmét fogja ez ügyben felkérni. — Midőn a newyorki kristálypalota ki­gyuladt, az „American Institute“nak épen kiállí­tása lévén, valami kétezer ember volt benne. Tartani lehet, hogy sokan odavesztek. Egy emberről bizonyo­san tudni, hogy hálva hozták ki az épületből. Minden kiállított tárgy odaégett,­ gazdasági szerszámok, zon­gorák , egyéb hangszerek, gőzgépek, sat. — Mexikóból írják, hogy Vidaurri tánok sept. 13-dikán S. Luis Potosi közelében állt. M­i­r­a­­m­on csatát került ki. A szabadelvűek Vera-Grazban hadsereg alakításával foglalatoskodtak. — Legközelebb három brit gyarmatban fognak új anglikán püspökségek alapíttatni. — E gyarmatok : Kingston Felső Kanadában, Brisbane a Moreton-öböl­­ben és Goulburn Új-Déli-Walesben. — November elején ismét 1200 katona hajóz Indiákra, még pedig a Jóreményfoka irányában. — Algír szervezésének munkálata lassan halad, de mégis előre halad. Napóleon hű kitartással tör elő azon szándékában, hogy a „franczia Algírt“ civili­zálja. E szó kétértelmű Magában foglalja ugyanis azon feltételt is, hogy Algír a katonai uralom járma alól felszabaduljon s a polgári igazgatás alá kerül­jön. Ezen átalakítást tűzte a hg miniszter programút­­ja élére. A hat alfőnökség és öt polgári biztosság életbeléptetése egyik lényeges lépés e czélhoz, miben hasonló üdvös intézkedés kezdetét szeretik látni. A Hír szerint a törvényhozó testület közelebbi ülésszaka jan. 4-én nyílna meg. A császár azt a „Sal­le des Etats“ban fogja megnyitni. — Rendes rovatunkban olvasható az algíri sür­göny, mely a tetuani gyilkolás hirét meghazudtolja. Ez esetnél nevezetes az, hogy a „Patrie“ első rántotta meg a lármaharangot s ő tört ki legélesebben a moz­­lim-fanatismus ellen. Berlin­ből, oct. 20-tól a következő magánszergény érkezett a bécsi „Ost. Corr.“ hivatalába. Porosz trón­örökös­ök iz. fenségének az országgyűlést meg­­nyitó beszéde, ő fensége fájdalmas érzéssel, de bizalomteljesen lép az országgyűlésbe. Király ő fel­sége által, míg az isteni kegyelem a királyi hivatal átvételét meg fogja engedni, a miért könyörög, a regensség átvételére szólittatván föl, a herczegnek megnyugtatására szolgál, hogy a király az or­szág javán való gondoskodásából, őt a regensség át­vételével megbízni kegyeskedett. „E legfelsőbb aka­ratnyilatkozás következtében, folytatta szólni szóra a herczeg, a tényleg meglevő körülmények, és az or­szágos törvények által kiszabott rendelvények te­kintetbevételével elvállalom a régensség súlyos ter­hét és felelősségét, azon komoly szándékkal, hogy azt tegyem ennek utánra is, a­mit az orszá­gos alkotmány és a törvények­­tőlem megkíván­nak.“ A herczeg elvárja, hogy az országgyűlés, ha­sonlót fog tenni. Különös küldöttség fogja a ré­­gensséget illető okmányokat előterjeszteni a két ház egyesült ülésében, a­hol egyszersmind a kívánt szükséges felvilágosítások is meg fognak adatni. Mi­nél szomorúbb a kilátás a király egészségi állapot­­jára nézve, annál magasbra kell Poroszország zász­lójának emeltetnie a lelkiismeretes bizalom és egyes­­ség által. A herczeg így végzette beszédét: „Azon ki­áltással, mely máskor e teremben oly örömteljesen hangzott, zárom be ez ünnepélyes Cselekvényt: Éljen a király!“ — Berlin, oct. 20. délután. Valamint az urak, úgy a követek háza, ma külön ülésben az előbbi ülés­szak elnökeit közfölkiáltással újra megválasztották, s a két ház egyesült üléseinek napirend-tervét is el­fogadták egyértelműleg. Holnap délután 1 órakor közös ülés lesz a követek házának termében, melyen a legfelsőbb helyen kelt üzenet fölolvastatik. — Lissabonból odt. 1- föl jelenti a villanyposta, hogy a kamrák bezárattak. — A bosnyákföldről érkező hirek folyvást nyug­talanságokról szólanak . A „Tem. Zig“nak írják, hogy a gradasáczi nahiában oct. 7-én lázadás ütött ki. A bosnyákok agyonverték Resid gradasáczi béget több pandúrjával és néhány törökkel együtt. Szali, gradasoviczi béget elfogták, megkötözték s biztos hi­rek szerint fölgyujtották a törökök házait. — Épen most vesszük stambuli tudósítónk levelét, melyben jelenti, hogy az ausztriai konsulátusban egy nagy tolvajság kö­vettetett el. Negyvenezer forint hiányzik a hivatal pénztárából; hogy a lopás mikor történt, még nem bizonyos, több házi és hivatalbeli cseléd nehéz gyanú alatt befogatott.­­(Többet a jö­vőben). Felelős szerkesztő : KIRÁLYI PÁL.

Next