Pesti Napló, 1858. december (9. évfolyam, 2643-2667. szám)

1858-12-05 / 2647. szám

génysége összekapott a piemonti gyalogsággal. Elein­te pajtásságot ittak, de a bor fejekbe szállván, tré­fálni kezdtek egymással. Az oroszok nem értvén a piemontiak szavait, s ki ököllel, ki fegyverrel a pie­­montiakra rohantak. Ezek is szuronynyal és karddal feleltek, — ha igaz. — A tudósító csak azon csodál­kozik, hogy halálos sebet senki sem kapott. A Villa­­francából kiküldött piemonti őrség választotta el a ve­rekedőket, s a „Retrissan“ parancsnoka, Tanba báró mind a hajóra contignálta legénységét. A világ legnagyobb tunnelének, mely a Napoleon és Hannibál által oly roppant erőfeszítéssel megmászott Mont-Cenis alatt nemcsak terveztetett, hanem ásása meg is kezdetett. St. Jean de Maurienne és Sasa közt folyt munkálatait egyelőre meg kelletett szüntetni, mivel a munkások levegő hiányában nem bír­tak tovább hatolni. Minden kísérlet, hogy a veszélyes gátakat az akna­üregből kihajtsák, eddig elő sikeret­­lenek voltak, s már a vállalkozók aggódni kezdenek a kivihetőség felett. Oroszország. Az orosz határokról írják a bécsi hivatalos lapnak, miszerint a sz.-pétervári kormány nagy szorgalmat fejt ki, hogy hajóhadát a birodalom és a szárazföldi haderő arányához megfelelőleg ál­lítsa elő. Azon hajók közül, melyek Villafrancába részint már megérkeztek, részint ezentúl váratnak, többen a kelettengeri hajórajhoz tartoznak, ilyenek : a „Retrissan“ (84 ágyú 800 ember) „Polkán“ gőz­­korvette (44 ágyú 400 ember)és „Castor“ gőzös kor­vette , ellenben „Baján“, „Medved“, „Posadnik“ csa­­varkorvettek, mindegyike 10 ágyúval, valamint más kisebb járművek az útan alakítandó középtengeri ha­jórajhoz tartoznak. Ennek hiányai, valamint a kelet­tengeriben támadt hézagok pótlására a sz.-pétervári, aboi és archangeli hajógyárakban a legtevékenyebb munkásság foly s a két utóbbiban a közelebbi idő­ben „Oka“ és „Kalewala“ csavarhajók már annyira elkészültek, hogy vízre bocsáttathatának. Bordeaux­­ban is orosz tengerésztisztek felügyelete alatt a sz.­­pétervári kormány részére több csavargőzös van ké­szülőben. Mindezen járműveket azonban felülmúlja az Új-Torkban Webb által készített fregatté, mely­nek hossza 825, szélessége 55 láb, 800 lóerejű. Ezen­­ egyéb mozgalmakból elismert tény, hogy Oroszor­szág szárazföldi hadseregének leszállítása által meg-­ gazdálkodott pénzerejét tengerészeté emelésére for­dítja. Amerika. Az angol meg az amerikai kormány al­kalmasint valamely harmadik hatalom köz­benjárására bízzák a középamerikai szoros mi­atti viszály eligazítását. — A spanyol hajóhad a nyugatindiai vize­ken az angollal egyesült, hogy Nicaragua függetlenségét otalmazza. — Újra két rabszolgaszállító hajót csíptek meg : egyet spanyol, a másikat amerikai hadihajó fogta el. — A múlt hó 23 ikától 26-dikáig dühöngő éjszak­­keleti szélvész, a Bahamasz és Newfoundland közt előkapott hajókban is nagy rombolásokat tett. ESTI POSTA, Pest, dec. 3. Úgy látszik, hogy a „Constitutionnel“ ismeretes czikke Páriában csakugyan inkább nyugtalanított mint csillapított. A „Patrie“ legalább kötelességének tartja segítségére lőni Renée úrnak. „Tegnap — úgymond — helybehagyásunk kijelenté­se mellett átvettük a „Constitutionnel“ főszerkesztőjé­nek egy c­ikkét. Csupán egy phrasis van ezen czikkben, mely a közvéleményt gondolkozóba ejtette, és a melyen némely lapok fenakadnak. Ezen hely itt következik : ,Azt hisszük, kezeskedhetünk a felől, hogy az utóbbi időben semmi új keletű esemény nem jött közbe, mely arra nyújtana kilátást, hogy Francziaország mostanában szakasztani fogna Ausztriával." „A magyarázatok főleg e szavak körül forogtak „mos­tanában szakasztani.“ Azonban e szavaknak szembetű­­nőleg nem lehetett nyugtalanító értelmök, és mi meg vagyunk győződve, hogy a „Constitutionnel“ szerkesz­tője azért, hogy így szólott, nem kevésbbé el akart enyész­­tetni minden nyugtalanságot. Szándéka a legjobb volt, azonban kétségkívül a kifejezés hagyta cserben.“ Ugyanazon lap kikel azon külföldi lapok ellen, melyek az Olaszországban uralkodó hangulatról a legnyugtalanítóbb tudósításokat terjesztik, kijelölvén ez alkalommal a sajtó kötelességeit, melynek a té­nyeket sem elhallgatni, sem kicsinyíteni, sem na­gyítani nem szabad. „Némely külföldi lapok úgymond é­s a több közt a „Morning Herald“ folyvást a legnyugtalanítóbb tudósításokat terjesztik a kedélyek állapotáról Olaszor­szágban. A „Morning Herald“ annyira megy, hogy bizo­nyos olaszországi levelek után azt állítja, hogy Olaszor­szágban forradalom ütött ki és hogy minden hasonló küzdelemre mutat az 1848 dikihoz. „Mindezek sajnálatra méltó nagyítások. Mindenkor, de különösen az ily kényes körülmények közt a hírlapok kötelessége előre ki van jelölve : nem szabad nekik a tényeket sem hallgatással mellőzni, sem kicsinyíteni, sem nagyítani; és mi nem inthetjük elég vigyázatra a köz­véleményt a hallgatás, a kicsinyítések és a nagyítások ellen, melyek egy iránt valamire számítvak. Jegyezzük meg azonban, hogy a nagyításban rejlik a legnagyobb veszély.“ — Ni­e­­ tábornokot Francziaországban a legszel l­mesebb mérnökségi tisztnek tartja a világ. Canrobert I­tbnagy ellenben csupán úgy ismeretes mint vitéz, ki­tartó, de épen nem lángeszű vezér. N­i­e­­thnok a csá­szár meghagyásából kiadta a szebasztopoli ostrom naplóját. Ezen könyv a legtöbb olvasóra azon benyo­mást tette,­­hogy Szebasztopol a száraz felöli oldalon alig volt védelmi állapotban, midőn a szövetségesek a város előtt megjelentek, hogy tehát egy megrohanás kivihető lett volna.“ Ezen felfogás ellen lép fel Can­­robert tábornagy egy, a hadügyminiszterhez intézett levélben, melyet az a „Moniteur“ban nov. 30 dikán közzé tesz, megjegyezvén, hogy az időszaki sajtó írói közöl többeknek „a hadi tudományban és ostromban nem igen lehetnek széles ismereteik.“ Az általok összefüggés nélkül kiszedegetett he­lyeknek szerinte oly értelmük van, melylyel azok még egybefüggésben voltak, és így a szerző gondo­latában sem igen bízhattak. — Canrobert tábornagy meg van győződve,­­hogy Niel­­hnek ha az ostrom kezdetekor a hadimérnökséget vezényelte volna, B­i­­z­o­t tábornok meggyőződését osztani fogta volna, a­ki a világért sem tanácsolt volna megrohanást, mi­előtt a nehéz ágyukkal felfegyverzett, és hátulról öt­ven hadihajó felső ütegei által támogatott erődök el­len használta volna azon 120 darab ostromágyut, a­mennyi a szövetségesek rendelkezése alatt állott, és mielőtt megkísértette volna ezen hatalmas eszköz se­gélyével 2-3 védművet gyorsan lerontani, miközben a rohamhadoszlopok kiindulási pontja a várhoz termé­szetesen közelebb lön juttatva.“ Canrobert tanagy azt állítja, hogy e nézetet akkor „a hely­színen a hadse­reghez tartozó legértelmesebb fő­osztá,­s ő Canrobert, mai napig is osztja; sőt Niel tábornok tudós munká­jának elolvasása után előtte még lehetetlenebbnek látszik mint valaha, hogy egy rajtaütés sikerülhetett volna, nem is említve, hogy minő körülmények köz­zé jutottak volna a szövetségesek nemsikerülés ese­tében.“ — így nyilatkozik Canrobert tábornok, míg más tekintélyek magában Francziaországban is ta­lálkoznak, a­kik ezen „lehetetlenségbe“ nem hisznek. Az ily természetű viták sohasem intézhetők el tel­jesen. — A róm­ai kérdés folyvást foglalkoztatja az­­ angol lapokat. A M. P­o­s­t vezérczikkben bizonygat­­­ja, hogy a minisztériumnak Gladstone Korfuba küldésével nem volt egyéb czélja, mint a parlament­ből eltenni az államférfit, kinek ellenzékessége a kormánynak bajára lehetne. Ellentétben ez okoskodással, a korfui hivata­los lap egy okmányt közöl, mely Gladstone küldetésének czélját és természetét körülményesen körülírja. A lordbiztos titkárának levele ez a joniai szigetek senatusa titkárához s föl van bele véve a S Bulwer-Lytton miniszter által a joniai lordbiz­­t­­oshoz intézett sürgönyének egy része. E sürgöny a legnemesb érzésekkel, legjóakaróbb szándékokkal teljes és bizonyosan a legjobb hatást szüli a róm­aiak közt, ha­­ a Toungféle sürgönyök le nem csapnak. Ezek azonban a kedélyeket nagyon fölháborgat­ták. Tudjuk, hogy a korfui képviselők már formasze­­rűen tiltakoztak is sir Young azon állítása ellen, mintha a korfuiak Anguiéhoz kívánnának csatoltatni, sőt kijelenték, hogy Görögországba akarnak olvadni. A­mi az angol kormányt illeti, ez a sürgönyök nap­világra jöttének minden felelősségét hárítja magáról. Nem csak a M. Héraldban tiltakozott azoknak nyilvá­nosságra juttatása s a kormány politikájának ezáltal vélhetett megkötése ellen; nemcsak kinyomoztatta a sürgönyök tolvaját, de a külkormányokhoz is indí­tott egy, a M. Héráldban közlött tiltakozással egyenlő nyilatkozatot. A kormány kötelesnek jelenti magát a róniai szigetek iránti szerződések megtar­tására. — Indiák­r­ó­l Bombayból, nov. 9-dikéről kö­vetkező hivatalos tudósítások érkeztek: A királyi kiáltvány, mely a keletind birodalom új­jáalakulását jelenti, általánosan kielégített. Michel Ilnek a középindiai lázadókat megverte. Tantia'Topi, maga megadása iránt, alkudo­zásba bocsátkozott. Az audhi hadjárat Berva megvételével megnyílt. Ötezer audhi lázadó Csubrodit ostromlá, de visszave­retett s minden ágyúját elvesztette. — Mexicoból írják, hogy a szabadelvűek már magát a fővárost is megtámadták. — Rio de Janeiroi hírek szerint (nov. 14-di­­kéről) ott a bevitel tetemesen csökkent, a bank dis­­contója 10 százalék, aggasztó hírek jártak, s közbi­zalmatlanság uralkodott. — Peruból zavarokról értesütnek. * A „Pesti Napló“ magán társü­rgönye. Pária, dec. 3. A „Moniteur“ jelenti, hogy Montalembert gróf a megkegyelmezést nem fogadta el, a fellebbezése mellett megmarad, miután a végérvényes ítélet még hátra van. Felelős szerkesztő : KIRÁLYI PÁL. M­AGÁN-HIRDETÉSEK. k . EMIL! GUSZTÁV Ly­­lfiadlö­­­lm­­megjelent s általa minden hiteles könyvárusnál még folyvást kapható. (Pesten Pfeifer Ferdinand -nál) 675 2—1 676 3-1 Murány ostroma. Beszély. Irta Arany János. 12-edrét, 127 lap, ára 40 kr. Buchenbergi Diethelm története. Novella, irta Auerbach Berthold. Ma­gyarító Szenvey József. Kis B­ ad rét, 242. lap, ára 1 frt. Élet és ábránd. Novellák. Irta B­é­r­­czy Károly. Két kötetben. 12-ed rét, 474 lap, ára 2 frt. Világ folyása. Beszélyek. Irta Bér­czy Károly. Három kötetben. 16-od rét, összesen 600 lap, ára 3 frt. Beszélyek. Beöthy Lászlótól. 8 ad rét, 176 lap, ára 48 kr. Beöthy Zsigmond összes költemé­nyei. 12-ed rét, 255 lap, árai írt 20 kr. Twist Olivier, egy árva fiú pályája. Boz (Dickens Károly) után angolbul forditá Gálszécsy Ödön. Két kötetben Fametszetekkel. 16-od rét, összesen 713 lap, ára 1 írt 40 kr. Csokonay Vitéz Mihály munkái közli Kelemföldy. 3 kötetben. 16-adrét, összesen 861 lap ára 3 frt. Végrendelet. Dráma öt felvonásban. Irta Czakó Zsigmond. Nagy 8-rét, ül lap, ára 1 frt. Leona. Tragoedia négy felvonásban, előjátékkal. Irta Czakó Zsigmond.Nagy 8-adrét, 70 lap, ára 50 kr. Czuczor poétái munkái. 3 rézmet­szettel. Budán 1836 8-ad rét 243 lap ára 1 írt 30 kr. Dalffizérke válogatott népszerű da­lokból fűzve Kecskeméthy Csapó Dá­niel által. Négy füzetben: 16-adrét, ösz­­szesen 360 lap,ára egy egy füzetnek 10 kr. Kedélyrajzok. Irta Degré Alajos, 8-adrét, 147 lap, ára 48 kr. Mari egy anya a népből. Népszin­tű öt felvonásban, előjátékkal. Írták Dennery és Maillan. Magyarra tette Czakó Zsigmond. 16 edrét, ára 40 kr. Egy Bretagne­ nemes kalandjai a philippini szigeteken. Dumas Sándortól két kötetben. 12­ edrét, összesen 400 lap, ára 3 frt. Printemps Zsófia. Regény Irta ifj. Dumas Sándor. Francziából fordítva. 8-adrét, 216 lap, ára 1 frt 12 kr. Faludy Ferencz versei. Ötödik kia­dás. Toldy Ferenc által. 12-edrét, XII és 116 lap, ára 40 kr. A fegyencz neje. Jelenetek az ausz­tráliai életből. Történeti regény. Gün­ther Károlynak francziábeli német for­­ditmánya után magyaritá Szenyei Jó­zsef. Kis 8-adrét, Ibó lap , ára 40 kr. A nők paradicsoma. Franczia re­gény. Féval után fordította Gerö. Négy kötetben Kis 8-adrét, 1052 lap, ára 3 frt. Fra­igepan Kristófné. Költői beszély, irta Garay János. Kis 8-adrét, 58 lap ára­ 30 kr. 11-ik Károly. Történeti drámai köl­temény 5 felvonásban. Irta Hiador. 12- edrét, 87 lap, ára 20 kr. 11 Őrült tárczája. Regény. Irta Hiador. 8-adrét, 48 lap, ára 20 kr. Ifjabb Békési Ferencz kalandjai. Irta Alt Móric (Br. Jósika Miklós.) Két kötetben. Fametszetekkel. Kis 8-adrét, 13 és 249 lap, képes borítékba fűzve ára 2 frt. A két barcsai. Dráma IV. szakasz­ban. Irta Jósika Miklós. Kis 8-adrét, 142 lap, ára 40 kr Kemény Zsigmond regényei­­és be­­szélyei. 5 kötet, 12-edrétben. 1-aő és 2- dik kötet Férj és nö. 2 kötetben,, ösz­szesen 497 lap, ára 3 frt. 3-ik, 4-ik és 5-ik kötet. Ködképek a kedély láthatárán. (Beszélyfüzér.) —­ Szerelem és hiúság. — Szít örvé­nyei. — Erény és illem. — 3 kötet, összesen 790 lap, ára 3 frt. Mind az öt kötet ára 6 frt. Olcsó szépirodalmi könyvtár. Há­rom füzet. Nagy v adrétben. Az első fü­zet tartalma: Ezer év előtt. — Marius Carthago romjain. Eredeti beszélyek Kelmenfy Lászlóral. 31 lap, ára 20 kr. — A 2-ik füzet tartalma : A zárdás kisértet. Angol novella. —Görgey, Bu­da alatt. Német novella. 7­­ lap, ára 15 kr.­­— A 3-ik füzet tartalma: A Tárd. ház. — A tánczosnő. Eredeti beszélyek 63 lap, ára 15 kr. -r- Ara mind a há­rom füzetnek együtt 50 kr. Kunoss versei. Második bővített ki­adás 8-adrét, 274 lap, ára 1 frt. Ha­zai rejtelmek. Irta Kutby Lajos 15 füzetben. Nagyi 8-adrét, összesen 1189 lap, ára 8 frt. Kutby Lajos munkái. Novellák: 1-iő és 2-ik kötet. Második kiadás. 16 odrét, 366 és 227 lap, ára 1 frt 20 kr. — Az­­aő kötet tartalma : Cleopatra. Egy éj a fővárosban. A szerelemféltő. A szí­nésznő.­­ Nő és férjszeszély. — 11-dik kötet: Cillegi Borbála. Mátka áldozat. Toulouse sapkája. A száműzött. Vég­rendelet. Vetélytárs. Kathy Lajos munkái. Novellák. V-k kötet. 8-adrét. 238 lap, ára 1 frt 20 kr. — Tartalom. Egy alkalmi vers. Riga­­lom és gyanú. A tőr és feszület. Az apaüldöző. Az álomjáró. Egy iskolai kaland. Két elitélt. Karikaturák. Irta L­uka Gusztáv. 8-adrét, 91 lap, ára 30 kr. Tavaszi dalok. Irta Lisznyai Kál­mán. 8-adrét, 82 lap, ára 20 kr. Lucifer kisasszony. Regény. Monte­­pin Xavér után Gerő. Kis 8-adrét, 227 lap, ára 1 frt. ötven eredeti magyar dal és nép­dal. (Uj folyam.­ Hangjegyre tette Bog­nár Ignácz. E gyűjtemény egyszersmind a Füredi Mihály által kiadott 100 ma­gyar népdal folytatása. Nagy 4-rét, 40 lap, ára 2 frt. Népdalok és mondák. A Kisfaludy­­társaság megbizásából szerkeszti és ki­adja Erdélyi János. Két kötet: Nagy 8-adrét, I-ső kötet: XII és 477 lap II-dik kötet: Vili és 478 lap, ára egy egy kötetnek csak 40 kr. Kávéház-megnyitás. Haszonbérlet. A t. ez. közönségnek alulírt egész tisztelettel jelenti, hogy egész úton­ Kecskemét várostól két órányi távol­ban szervezett kávéházát ország­ ut­o-só szám alatti Huszárházban jságra, a Zeyk József e nagysága 40.00 folyó hó 4-ken szombaton délután nyitja meg, melyben minden magyar, több bel és külföldi német lapok mellett, ott) jövő 1859-dik évi Sz.-György nap legjobb italokkal, pontos szolgálattal, s világos kényelmes termeivel a t. ez........... közönség megelégedését és pártolását megnyerni törekszik HEREIN MÁTYÁS, kávés. 630 •—10 Értesítés azokhoz, kik a szép és olcsó világítást kedvelik. Moderateur-lámpaolaj. A répaolajnak azon sokszoros hamisítása, mely, kiváltkép ez évben, a speculatio által véghezvitelük, engem arra ösztönzött, hogy az én módszerem­ szerint csupán a moderateur-lámpákhoz készített olajnak árulását — a mi­nőségérti jótállásom mellett — Schiffer F. úrra bízzam. Ezen olajnak előnyei: az égésben tovább tart, sem szaga, sem füstje nincs, szép fehér tertelmes világítása van, a lámpákban tisztátalanságot nem hagy, tehát az által­a lámpát sem kell oly gyakran reperáltatni. Az olaj kövérsége felőli meggyőződés végett tetszés szerinti ellenőrkö­désül készen áll a raktárban az olajmérő, mely úgy van készülve, hogy azzal a máshol vett olajnak tisztaságát és minőségét is megvizsgálhatni. TKTZB. Csak azon olaj tekintendő wsyi -■ ■■ « és a fentebbi raktárból valónak, melyhez kelet, súly és árral ellátott s általam aláirt jótállási jegy csatoltatik. Ditmár B. orsz. szabadalmazott lámpagyárnok Pesten Fürdő- és Nádor-utczák szegletén. ÜV Az eladóhely a lámparaktár mellett, jától haszonbérbe adandó. Bővebb értesítést ad személyesen, vagy bérmentes levelek utján Darányi Ignácz Budán a Vízi-városban , öt­ pa­­csirta-utcza 520. sz. a. magát a puszta birtokot pedig megmutatja a helybél erdőkerülő. 660 ■ 2—'» JW «1- D JMlJJÜT IH» M3 JW fogorvosnak SW «»«si. kir. kizár, szabadalmazott ‘ DESIN FECTEU­R 677 60-1 Rendelési órák külbajokban és megrögzött bőrbetegségben szenvedők­nek ezután is, mint már több évek óta, Pesten Erzsébet téren, (ezelőtt új tér) 15- dik szám­a. Almay féle házban, minden csütörtökön és vasárnap délután 1/22- től 4 óráig urak — 4—5 óráig pedig kizárólag nők számára, tartatnak. Kívánatra történhetik írásbeli és ez­úton­ gyógyítás is. 553 Valódi schneebergi 12—11 szere a mesterséges fogak és fogsorok gyors tisztítására, és az azokhoz tapadó rész szag eltávolítására. Mesterséges fogak és fogsorok, ha­bár még oly jól és czélszerűen van­nak is készitve, használtatásuk következtében mocskosak lesznek és rosz szag tapad hozzájok. Ezek szintúgy az egésségre nézve ártalmas, valamint igen kellemetlen körülmény, mely mindazokra nézve alkalmatlan, kik mesterséges fogakat hasz­nálnak, elhanyagolt tisztítása mellett a környezetre kiállhatlanná válik, és nem ritkán egyedül csak e rész szag árulja el a különben jelesen készített és természeti haszonlatossággal bíró mesterséges fogakat. Minden, eddig a mesterséges fogak tisztítására használni szokott szerek mellett, minők: spiritus, szappan, szájvíz, fogpászta és a különbféle fogporok, lehetlen volt a mesterséges fogakat kellően tisztítani és a rosz szagot eltávo­lítani.­­■ :J; ( .-• \ / i sarui- i'i . „ Az általános panasz által indíttatva, sikerült fennirtnak oly szert össze­állítani, mely a fogak és fogsoroknak minden tisztátalanságát rögtön elenyész­teti és megszünteti. Egy ily szerrel töltött csinos porczellán szelenczének az ára, mely több hónapig eltart, 2 forint. ■ Föl­aktár Bécsben : WEI8 J. gyógyszerész Tuehlanben 444.­­ Ezen öszvegnek s azonfelül pakolási költség fejében 10 kunak bérmentes beküldése mellett, az elküldés posta -utján azonnal megtörténik. Továbbá kapható még: , PESTEN: Török J. gyógyszerész urnái, Király-utcza 8. sz. BUDÁ­N Grünberg F. udv. gyógysz SOPRONBAN: Ruprecht gyógyszerész és­­­ÁG­RÁBBAN: Mihik gyógyszerész urnái. HÖVEHT-MLQF mell * tüdőbántalmakban szenvedőknek,­­orvosi rendszabály szerint a leghasználatosb fris növényekből sajtolva WILHELM FERENCZ neu­­kircheni és BITTNER GYULA gloggnitzi gyógy­szerészek által készitve. ..Ára egy üvegcsének használati utasitványnyal együtt I­árt 12 kr. p. p. — Két üvegcsénél kevesebb nem rendelhető meg. — Két üvegcse bepakolásáért ládácskába 10 kr. pp. számittatik. n^‘Megrendelések, a dijak bérmentes beküldése u­­tán azonnal gyorsan és pontosan teljesíttetnek. A főraktár BITTNER GYULA gyógy­szerésznél létezik Gloggnitzban. —Továbbá: PESTEN : Török József gyógyszerész urnái, a király-utc­ában 8-ik szám alatt és Székely József urnái, a „magyar király“ czimű­ gyógy­szertárban.— BUDÁN : Grünberg Ferencz udvari gyógyszerészn . Aradon Probst F. J. — Blalán Berger József. - Bonyhádion Sánta J. P. — Nagy-Becskereken Nedelkovics D. és Haidberger A. — Brassóban Gyer­­gyánffy József. - Bukarestben Eitel Frigy., gyógyszerész. — Belgrád­ban : Nicolaeovics testvérek. — Devecserben : Hoffmann B. — Debreczenben : Göldl Ford. gyógysz. — Deésen Krémer Sámuel. — Dek­án Braumüller József gyógyszerész. — Eperjesen Zsembery Ign. — Eszéken Thyrner F. 8. — Érsek­urnái a „szerecsenhez“ uj vároit Conlegner’ig.— Egerben Waszely János gyógy — kacsét Otter Hugo gyógysz. — Gyulán Czascar Károly. Győrött Brunner Fer. — Holitsban Mühlbauer Rudolf gyógysz. — Jánosházán Kúna S. — Kaposvárott Schrö­der gyógysz. — Kecskeméten Milhofer K. gyógysz. — Kassán Eschwig Ed. — Körm­öczön Draskóczy János gyógyszerész. — Károllyváron Meg­vy C. M. Késmárkon, Szopko C. N. — Kolozsváron Wolf Józs. gyógysz. — Kis- Mártonban Kodolányi J. gyógyszerésznél.N.­Kanizsán Welisch V. és Lovack K. gyógysz. — Lugoson Arneld J. —­ Médiáson Breiner Károly. Miskolczon Spuller J. A.— Mohácson Kögel Andr.— Mitroviczán Ker­­tonoshies. — Mosonyban Pranter József gyógysz. — Makón Kiss Gusztáv. — Nyitrán Dr. Láng Emil gyógyszerész. — Nagy-Váradon Janky A. — Nagy- Bányán : Horacsek József. — Pécsett Berger Károly. — Pozsonban Dussil Imre gyógyszerésznél. —Koller Ferencz gyógyszerésznél.,-- Posegán Balog La­jos gyógyszerész. — Rimaszombatban Hamaliár gyógyszerész. —­­Rozsnyón Posch Józs. gyógysz. — Sümegen Schrott­a Jánosnál. — N.-Szombat. Pantoz­­sebek gyógyszerész. — N.­Szeben Zöhrer F. — Szászvároson Spech Gusztáv gyógyszerész. — Selmeczbányán Barisch Jozs. — Szombathelyen Mittermaier Alajos és Pillich Franz gyógyszerész. — Szegeden Khudy­­ József gyógysze­rész. — Szathmáron Juratsko . — Székesfehérvárt Say R. — Szabad­ikán Farkas József. — Sziszeken­­Kubányi Ferencz. — Sopronyban Voga A. I gyógysz. — Sasvárott Mücke Ant. gy. — Segesváron Misselbacher J. B. — Tatán: Niertit gyógysz. — Temesvári Kraus Ján. — Both László gyógysz. — Tordán Welits Samu gyógysz. — Tokajban Kröczer Ág. gyógysz. — Ujver­­bászon Singer testvérek. — Újvidéken Schreiber F. — Varasdon Halter A. gyógysz. — Versetzen Fuchs Ján. — Veszprémben Frömmel Hieronimus, és Tuszkay Mayer. — M.-Vásárhelyen Braun és társa.— Zalathnán Mégay Gyu­la.— Zimonyban Joannovics és fia. — Zomborban Stein L. Markus fia. — Zsámbokréton Neumann M. uraknál. A kiadó-tulajdonos Emi­ch Gusztáv saját nyomdájában Pesten, 1858. Ferencziek terén 7-ik szám.

Next