Pesti Napló, 1859. február (10. évfolyam, 2692-2714. szám)
1859-02-01 / 2692. szám
rinte „csupán speculatiós érdekekből, s az olvasók ujságvágya kedvéért“ tálaltattak fel. Ezek után azonban a „Nord“ maga is azt állítja, hogy Hübner úr a tuileriai bálban a császárnéval nem tánczolt; hogy a helyzet januárius 1-seje óta épen nem változott; és hogy, ha Victor Emánuel király a senatushoz és a képviselő kamrához úgy beszélt is amint beszélt, „vakmerőség volna azt állítani, hogy Viktor Emánuel királynak nincs oka, ugyanazon magatartás és hang mellett megmaradni.“ Ellenben az „Indépendance“ a helyzetet a sok ellenmondásos jelenségek közt „rosznak, a legsajnálatosabb eventualitások súlya alatt görnyedőnek“s olyannak látja, mely inkább súlyosbul semhogy javulna. „Ha a Francziaország és Piemont közti szövetség nem létez — írja a most nevezett lap egyik levelezője — honnan van hát, hogy mindenfelől jönek a hírek tetemes fegyverkezésekről, hadi szállítások árverezéséről, csapatmozgalmakról ? Épen most olvastam egy levelet Gre nobe-ből, mely részletekkel van tele a küldözött töltények számáról és az ezredek összehalmozásáról. „Városunk — így szól e levél — hadi városhoz hasonlít az első császárság korából. Mindennap új katonákat hoz oda, akik magukat nyíltan az olaszországi hadsereg katonáinak mondják.“ A belga lap szerint minden háborús gondolatokat leheli, s még azon lapok is, melyek hitetlenséget segélylenek a háborúban, mind annak föltevése fejében okoskodnak. Elszámlálják Ausztria haderejét, valamint Francziaországét és Piemontét; az Alpeseket 130 ezer francziával és 40 ezer szárddal koszorúzzák. Más oldalról szemlét tartanak Ausztria várai felett, és a belga lap szerint valaki, aki magát számos ütközetben kitünteté, azt állítá, hogy azok mindenike felér egy Szebasztopollal, és hogy Ne 1 tábornok nem fogja gyermekjátéknak látni azok bevételét. A politikai körökben is okoskodnak jobbra balra. Némelyek azt hiszik, hogy a kis olasz államok köröm szakadtáig kitartják Ausztria mellett; mások úgy vélekednek, hogy az ily gyönge államok szövetségénél mindig számítni kell az elpártolásokra is ; azt azonban megengedik, hogy a háború viszontagsága Ausztriának Németországban és másutt oly szövetségeseket hozhatnak, melyekre most nem is gondolhatna. A párisi levelező írja továbbá, hogy Páris és Turin közt Napóleon herczeg elutazta óta a futárok sürgése-forgása oly nagy, hogy arra az egybekelés nem látszik elegendő magyarázatnak. A herczegnek egyik hadsegéde maga hozott sürgönyöket Párisba, s azonnal visszatért Olaszországba. Bxo úrról, aki, mint említők, szinte Turinban van, jó forrásból azt állítják , hogy Napóleon császártól sajátkezűleg írt levelet vitt Victor Emánuelhez. Végre Hübner báróról, akit a legügyesebb diplomaták egyikének vall be, azt állítja a belga lap levelezője, hogy ő az új évi császári köszöntő óta mostanig egy pillanatra sem árulta el sem elégületlenségét, sem önbizalma elvesztését; azonban most úgy látszik levelező előtt, hanyatlott politikai szoicizmusa s egy magas állásban volt személy az ausztriai követet felette aggódónak látta volna. — Párisban úgy látszik valószinűnek tartják a Derby-kabinet bukását, s azt hogy az utána következő kevésbbé lesz barátja a békének. Annyit azonban most is tudni akarnak, hogy Anglia a semlegességet mindenesetre meg fogja tartani. Február 7-re most megint harczias trónbeszédet várnak. London, jan. 29. Sir Henry Storks véglegesen ki van nevezve Gladstone utódjául Joniában. — A mai „Times“ Ausztriának Francziaország irányában a római reformokat illetőleg engedékenységet ajánl, jóllehet nem tanácsolja neki a megszálló őrség azonnali visszahívását. — Lord Derby minap egyik barátjának azt mondá, hogy az ő egész külpolitikája e rövid mondatban áll: „Üsd le a legelsőt, ki az európai békét megtörni akarja (Knock down the first man who breaks the peace of Europe.)“ Daczára azon semlegességi kiáltozásnak, melyet néhány angol lap megkezdett, és mely az angol társaságban oly lármás viszhangra talált, igen valószínű, hoy a continentális háborúból eredendő rész minden más tekintetet háttérbe fog szorítani s Angolország haragját e rosznak okozója ellen ingerelné. A piemontiak utóbbi időkben nagyobb rokonszenvre találtak Angolországban, mert komolyan és eszélyesen az alkotmányos pálya felé látszottak fordulni, és magukat Krímben bátran és hűen viselték. De midőn Victor Emánuel király a békekötés után Windsorba jött és nagyon világosan tudtul alá, mely olasz tartománynyal akarná királyságát nevelni, akkor épen oly nyíltan azon választ kapá : Angolország jóvá nem hagyhatja Szardiniának, ha szomszédjait megtámadja és rabolja. — Az elhatározó ok, mely a megkegyelmezést Nápolyban előhozá, egy sürgöny volt, mely gr. Bernstoff londoni porosz követ által jutott Nápolyba. Bernstoff, mint tudva van, előbb Nápolyban volt felhatalmazott, a Két-Szicilia és a nyugati hatalmak között megszakadt diplomatiai közlekedések alkalmánál mint mindkét félnek barátja arra használtatott, hogy az angol és nápolyi udvar között a közvetítő szerepét vigye. A kérdéses sürgöny jan. 4 ért Nápolyba, tartalmát a király fontolóra véve, és egy amnestia kibocsátását rendelé, hanem hogy „külső befolyás“ gyanúja kikerültessék, a kibocsátvány kelte dec. 23-kára tétetett vissza. — Pár nap óta Londonban is kezdenek a különféle hírek az olasz ügy felől szárnyalni, a többi között: Malmesbury lordnak egy bizalmas sürgönyére, melyet ő körülbelül két hét előtt küldött a turini kabinethez. Cavour gróf részletes emlékirat formájában felelt, melyben Olaszországnak tarthatatlan viszonyait és Piemontnak türhetlen állapotát rajzolja, melybe utóbbi időkben Ausztria által jutott. Második hír, hogy Malmesbury egy congressust tanácsolt, és Ausztria hajlandónak látszott elfogadni azt, föltéve, hogy Londonban fog tartatni, és csak reformokkal, nem pedig Olaszországbani birtokváltozásokkal fogna foglalkozni. Nagy jelentőség azonban sem az egy sem a más hírnek nem adandó, melyek nagyrészben franczia és belga lapok levelezéseire vihetők vissza. A „Continental Rev.“ ezt írja: „A valószínűség, úgy gondoljuk mi, nagyon a háború mellett szól. A békeremények egyetemes és nyilvános jellemű okokon alapulnak, a háború motívuma pedig személyes. Anglia a háború ellen van, Európa tőkepénzesei nem különben ; mondják, hogy a franczia nép szintén a háború ellen van. Az olaszok legokosabb barátai legelhatározottabb ellenei is egy újra felmelegített franczia királyságnak Lombardiában. Ez mind a béke mellett szól, hanem egy dolog — az egyetlen, ami valami jelentőséggel bír — a béke ellen van. Lajos Napóleon háborút akar, s mert akar, lesz is. A császárság azon pontra ért,hol a háború annak további létére szükséges. Nem akarjuk a napot sem a hónapot megjövendölni, melyben ez történni fog. Nagy eseményeknek gyakran sok előkészületekre van szükségök, gyakran pedig a legnagyobb gyorsasággal lepnek meg. Mikor kerül háborúra a dolog, senki sem mondhatja meg. De miután a háború, jöjjön bár hamarább avagy később, szükségesség a császárságra nézve, legkisebb reményt sem fektethetünk azon hírekbe, melyek a békés politika visszatértét hirdetik.“ — Madrid, jan. 26. A senatus megengedte a kormánynak, hogy az állam bevételi költségvetését 963 millió reálban állapíthassa meg. — Cadix-ban elővigyázati rendszabályokat hoztak, hogy az ott kiszállandó olasz deportáltak netaláni zavargásait megelőzhessék. — Nápoly, jan. 18. A Times nápolyi levelezője szerint Puerto és társai Pozzuoliba hozattak, s még aznap „Stramboli“ gőzös fedezetére vitettek, miután a hajóról az ágyuk eltávolíttatván, helyiségei börtönökké rögtönöztettek. A foglyok következők: Puerto, Palermo, Castromediano, Pica, Braica, Mollica, Daco, és még egy, kinek nevét levelező nem tudi. Nisconak megengedték Münchenbe vonulni, hol iia tartózkodik; Pironti pedig, ki orvosilag képtelennek jelentetett ki a szállításra, Nisidában hagyatott vissza. A behajózás előtti napon a foglyoknak meg volt engedve rokonaik és barátaik búcsúlátogatásait fogadhatni. Daco, ki nem rég veszte el nejét, összejöhetett még kiskorú lánykáival, kiket 7 év óta nem látott. A nisidai foglyok is, többnyire egyháziak, a Stramboli fedezetére hozattak; hasonlag a Ventatone és San Stefanoban fogvatartottakat is ide szállíták. San Stefanoból a Stramboli összesen 86 deportálttal vitorlázik Cadix felé, honnét spanyol kereskedőhajókon fognak Új-Yorkba szállíttatni. — Egy svájczi polgár, ki L. Lapoleont Svájczban tartózkodásakor közelebbről ismerte, s most a császár által elfogadtatván, midőn innét visszatért, tett tapasztalatáról a háborút illetőleg következőleg nyilatkozott : „midőn a Tuilleriákba léptem, kétkedtem ez iránt, hanem miután a császár az iránt megnyugtatni igyekezett, teljesen meg vagyok győződve, hogy a dolog háborúra kerül.“ Ezen anekdota, habár költött is, mégis nevezetesen jellemzi a bizalmatlanságot, melyet a franczia politika maga iránt ébresztett. A montenegrói határszélről írják az „Agr. Ztg.“nak, hogy a montenegróiak a Herczegovinában Bazinál állomásozó, mintegy 150 basi bozukot megtámadták, kik visszavonultak s a házakba vonulva 24 óra hosszat küzdöttek megtámadóikkal. Este a házak egyike felgyujtatván abban 15 török égett el. Ennek folytán a boszniai őrség egy része a montenegróiak ellen vonult. A rablás a főutakon javában áll. Sarajevóban a tűz 100 boltnál többet emésztett el, a kár 650,000 piaszterre tétetik. Belgrádi tudósítások szerint Mihály hg a bekövetkező tagokból óhajtaná a minisztériumot megalakíttatni: Mihajlovics Istvánt tanácselnökké, Simics Sándort helyettes és külügyminiszterré, Garasanint belügyivé , Ljesanint pénzügyivé , Csernobaraczot igazság- és közoktatás-ügyivé. A jan. 28-diki skupstina igen viharos volt, miután a tanács szétoszlatása forgott kérdésben. Ezt és a nem kedvelt (többnyire külországi eredetű) senatorok kiutasíttatását a skupstina minden áron megkísérlendi. A skupstina Miloság fejére kíván nőni, ha csak ez röviden nem fog vele bánni. WgECTWBWaaBMUOTaMn .Ml— MAGÁNHIRDETÉSEK. 680 2016 RENDELÉSI és GYÓGYINTÉZET. Külbajokban és megrögzött bőrbetegségben szenvedők számára ezután is fognak, mint már több évek óta, Pesten Erzsébet téren (ezelőtt urtér) 15. szám alatti Almay féle házban, rendelési órák tartatai minden nap 122-től 4 óráig férfiak,14-től 5 óráig kizárólag nők számára. Kivonatra írásbeli közlés és ezutáni gyógyítás is történhetik. Egyszersmind oly betegek, kiknek a tél megengedni egésségük tökéletes helyreállítása végett zavartalan nyugalmat élvezni, épen most felszerelt gyógyintézetemben kivánt ápolást találnak. Intézetem a főváros tőszomszédságában lévén, gazdagon el van látva minden házi kényelemmel s van ott: tiszta levegő, falusi csend, jó konyha, betanult betegápolók és ápolónők, gondos szolgálat, kedvtelt és értelmes ápolás, vasúti és postai összeköttetés minden irányban, minden 1/2 órában a várossal közlekedő kocsi, hírlapok, könyvek, zene és társaság; van ott továbbá: hideg és meleg, sár-, maláta-, gőz-, zuhany-, fenyőtű- és villany-delejes fürdő ; a legéberebb orvosi felügyelet alatt áll, a gyógyitó orvos a betegnek saját véleménye szerint Buda-Pest orvosai közül szabadon választathatik, e házban lakó orvos csak az orvosi rendelvény pontos teljesítése iránt gondoskodván, s e szerint ő minden betegségnek legfigyelmesb és legczélszerűbb ápoltatását biztosítja s lehetővé teszi a fővárosunk orvosi nevezetességeivel való mindennapi beszélgetést. Egy beteg sem lehet még saját családjának leggondobb ápolása mellett sem jobb és lelkiismeretesb felügyelet alatt, mint itt. Az árak igen mérsékeltek. Felvétetnek mindkét nembeli mindenféle betegek és műtét alá tartozók, az elmebetegek kivételével. I. Tábla II. Tábla III. Tábla IV. Tábla V. Tábla VI. Tábla VII. Tábla Komáromv. Sz-Györgyi Boglári Szántódi Siófoki Lepsényi Csikvári M. ... Mankók állomás állomás állomás állomás állomás állomás állomás Mindössze ősz vég ausztriai értékben ___________________frt | kr | frt | kr j frt I kr | frt. | kr | frt | kr J frt \ kr | frt | kr fit | kr Földmunkák . 494 50 640 — 416 50 101 — 630 — I 344 51 101 — 2733 50 Követési munkák 900 90 900 90 939 9904 75 900 90 9 0 10 361 95 5110 20 Kom.és ket.munkák 19047 62 23786 72 21846 52 6483 55 18915 57 19150 32 5007 5 112237 55 Ácsmunkák . . 6803 85 7094 35 7399 1. 2373 48 6650 49 6863 85 2108 89 39234 7 2724? ""7" 32421 HT ”30602 T 9262 TIT 27162 TtT 25199 Ht" 757 UIT 159415 UT Az illető tervek, költségvetések, feltételek és szerződési minták a komáromvárosi és sz.-györgyi állomásokra nézve Bracher osztálymérnök úr irodájában Kanizsán ; a boglári és szántódi állomásokra nézve Klein osztálymérnök úr irodájában Löllén ; a siófoki, lepsényi és csikvári állomásokra nézve pedig H e 11 - a g osztálymérnök ur irodájában Székesfehérvárott; továbbá valamennyi állomásokra nézve az alulirt igazgatóság irodájában Bécsben, Tuchlauben 440. sz. a. január 18-tól fogva megtekinthetők. Az adandó biztosíték: az I. tábl. nézve 1400 frt ausztr ért. a II. „ „ 1600 „ a Hl* n » 1500 „ „ „ a IV. „ „ 400 „ „ „ az V. „ „ 1400 „ „ a VI. „ „ 1200 „ , a VII. „ „ 400 „ „ 775 3-2 állapíttatott meg és készpénzben vagy értékpapírban teendő le. Vállalkozási ajánlatok a hét táblára szintúgy egyenkint, valamint 2, 3, 4, 5, 6, 7. tábl. együtt is létethetnek, s azok írásban, lepecsételve s e felirattal : „Építkezési ajánlat“ ellátva, legfeljebb f. évi február 15-ik napjáig az alulírt építészeti igazgatósághoz beküldendők. Ezen ajánlatokhoz a vállalkozni kívánók műszaki képességüket igazoló bizonyítványokat is csatolni tartoznak. Bécs, január 15. 1859. A csász. kir. szabadalmazott déli állam-, lombard-velenczei és olasz központi vasuttársulat __________________________ épitészeti igazgatósága. orvostudor, a németországi balneologiai társulat, a budapesti cs. k. orvosi egylet tagja és a budai Császárfürdő bérlője. 8015—* Igen fontos feltalalmany. Csak kizáról. szabad. MU- ZOl tO-pO E név alatt minden fekvövagyon-birtokosnak egy megbecsülhetlen szer ajánltatik, mely minden tűzveszélynél a leggyorsabb segélyt nyújt, és nemcsak hogy a kiütött gyuladást víz és emberi erő megkímélésével hirtelen el lehet nyomni, hanem a tűz továbbterjedésének is bizonyosan eleje vételik. Ezen a Schilder C. József Ybbs melletti waidhofeni gyógyszerész úr által feltalált, és a magas minisztérium, cs. k. rendőrhatóság és a bécs-városi tanács kebeléből kiküldött bizottmány által nyilvánosan megpróbált és csalhatatlannak bebizonyult s legmagasb cs. k. kizárólagos szabadalommal ellátott tűzoltó per a legajánlóbb bizonyítványok folytán kiváltkép a faluközségeknél már igen gyors bevitelt nyert, minthogy a csekély megszerzési költségek, a használatnál meglepő siker által, sokszorosan megtéríttettek. Ezen, a kiütött tűz gyors elnyomására és annak a szomszéd házak és tárgyaktóli eltávolítására nézve már jónak bizonyult szer nagy hasznossága felőli legtiszteletreméltóbb bizonyítványok mind a feltalálónál mind alulírtnál eredetiben mindenkor megtekinthetők , és az országos hírlapok által közzé fognak tétetni. Ezen tűzoltópor mindenkor kapható magánál a feltalálónál (Waidhofen an der Ybbs) és Grassl Jónás Gy. urnál (Bécsben Salzgries Nr. 208), mely ládákban 50 és 100 vám-fontonként használati utasítással együtt, a pénzöszlet letétele mellett elküldetik. 50 vám-font ára Bécsben bepakolással együtt 8 frt pp. 100 vámfont ára Bécsben, bepakolással együtt lb frt pp. mWik •■ <»« €1* frt Bécsben, Salzgries Nr. 208. B ■ ■«.£•,Ilit II utánit»«. Cs. k. Sabadalea. déli állam-, lombard-velenczei és olasz központi vasuttársulat | Építkezési csődhirdetmény. A kanizsa-székesfehérvári útvonalon a kanizsai, löllei és székesfehérvári szakaszokhoz tartozó komáromvárosi, sz. györgyi, boglári, szántódi, siófoki, lepsényi és csikvári állomások felülépítményeihez megkivántató föld-, kövezés, kőmives-, kőfaragó- és ácsmunkák végrehajtása vállalkozóknak fog átengedtetni. E munkák 7 táblára vannak osztva, úgymint : 798 33 Jelentés. Alulírt tisztelettel jelenti a t. ez. közönségnek, hogy a sütő-utczában Neuhoffer féle házban levő kávéházat Jaklits úrtól megvásárolván, azt f. évi február 1-jén átveendi, mely időtől fogva a t. kávéházi vendégek, az ő felügyelete alatt folyvást valódi jó italokat, dús választékú hírlapokat, s gyors és pontos szolgálatot találandnak. MAYER KÁROLY, kávés. Ajánlkozás. Egy hivatalnok özvegye kivánkozik valamely úri házhoz fölvétetni, akár kulcsáradnak, akár gyermekek mellé felügyelődnek Lakása Pesten ferenczvárosi Ferencz. utcza 3 szám 3. ajtó. (788 2—3) 800 3-2 Haszonbérlet. Tóth László urnak Délbihar megyebeli Váncsod községben levő — 11000 öllel számított, 1200 holdnyi tagosbirtokából hat év óta haszonbérbe használt 860 hold legelőföld a folyó év ápilis 2- től kezdve három évre ismét haszonbérbe adandó. — Sőt a bérleni szándékozók kívánságukhoz képest az ezen birtokrészhez tartozóló szántó-kaszálóföldek, beltelkek és 3 száraz malom is haszonbérbe kivehetők , a mely iránt ügyvéd Molnár Ferenczczel értekezhetni Nagy-Várad Olasziban uri utcza 21. sz. Ezen tűzoltó port száraz helyen, és a megnedvesedéstől folyvást meg óva kell tartani. Ezen pornak tűzvész alkalmávali használatánál legfőkep számittatik egy akó vízre. Ezen por a vizben azonnal felolvad, 2 font pedig, ha a víztartó mozgásba hozatik, és fa, szalma, papiros , len, kőszén, és ezekhez hasonló anyagok égésénél a legjobb sikerrel alkalmazható. Fecskendőkre, víztartókra és tömlőkre ezen por semmi káros következéssel nincsen. Különösen ajánlható a közeli tűz által fenyegetett tárgyaknak vízzel való meglocsolása, melyben ezen por felolvadván, az éghetésnek kitéve levő tárgyakat megvédi. Ara ennek, két vámfontnyi ládákba csomagolva 30 pkr. vagy 53 uj kr. és 25 fontos ládákban 4 frt 40 kr. pp. vagy 4 frt 90 kr. auszt. pénzértékben. Kapható e por: a belvárosban, régi posta-utcza 9 dik szám alatt Ramaszeder T. selyemfestőnél, valamint aTerézvárosban, Király-utca 72. szám .. . .... ...................... STADLER JÁNOS vendéglőjében, „ARAD VÁROSÁHOZ“ (hatvani-utcza 10. sz.) mindenkor kapható kitűnő jó Barber-féle kőbányai sör. Alulirt ajánlja magát a t. közönség kegyébe, oly biztosítással, miszerint legfőbb törekvése leend, azt szintúgy kitűnő jó fris italok, valamint ízletes étkek által kiérdemelni. Minden hétfőn : savanyu tüdő gombóczczal. — Minden csütörtökön: császárhús gombóczczal. — Minden szombaton : ökörkoloncz gombóczczal. Mire tisztelettel meghívja STADLER JÁNOS, vendéglős. KREUTZBERG az e végre különösen épített bódéban a szénatéren, naponkint megtekinthető reggeli 9 órától esti 5 óráig. — Minden nap délután 5 órakor történik az állatok fő etetése, valamint Kreutzberg állatszeliditőnek a ragadozó állatokkal való mutatványa is. — A bódé jól kivilágittatik és füttetik. 792 3—3 316 Gameron Ödön, 128 polgári mérnök, 56, Quai de Billy (Champs Elysées-i városnegyed) Párisban. FÖLDNVELÉSI ESZKÖZÖK Francziaország és a külföld leghíresebb gyáraiból. T P»■ y m«•*■«.£3« Iá_ 3 69 3—3 Új szálloda Székes-Fehérváron a „postasíphoz.46 A volt postaház több évekre szálló vendégfogadónak bérbe ajánltatik, mely mind a vasúthozi közel fekvése, mind szilárd anyagokból készült építési modora, vagy felosztása, úgy tágas kiterjedése tekintetéből a lehető legalkalmatobbnak méltán mondható. Átvehető folyó 1859 évi Sz.-György napkor; értekezni lehet személyesen a tulajdonos Tar István úrral ott helyben. A KIADÓTULAJDONOS EMICH GUSZTÁV SAJÁT NYOMDÁJÁBAN PESTEN 1859. BARÁTOK TERE, 7-ik SZÁM. Mai számunkhoz van csatolva: Slasenauer testvérek gépgyárának árjegyzéke.