Pesti Napló, 1860. szeptember (11. évfolyam, 3167-3191. szám)

1860-09-01 / 3167. szám

Bizonyára, a­mely okból nem akarták, nem óhajtották az erdélyi fejedelmek végképeni megbukását a katholikusok, ugyanazon ok­ból történt, hogy miután mégis megszűntek, a Pázmány által rettegett ,contemptus­ még­sem állhatott be. I. L­e­o­p­o­l­d és II. J­ó­z­s­e­f idejében a magyar alkotmány és nemzetiség előharczosai közt bizonyára számos katholiku­sok, és részben főpapok valának. Olvastam egy régi emlékiratot, mely azon kérdést tárgyalja: mily úton-módon lehetne Magyarországot a legkönnyebben és sikere­sebben beolvasztani. Ezen emlékirat bevallja, hogy a kath. elerus olykép ragaszkodik hazájá­hoz, mikép nincs kilátás rá, hogy azt akár jó, akár rész­szerivel e czélra megnyerjék, s igy nem marad egyéb hátra, mint azt bizonyos, javaslatba tett úton-módon hatástalanná ten­ni, annak befolyását paralizálni. Azonfölül a kath. elerus mindig igen buz­gón pártfogolta, és pedig vallásra, tekintet nél­kül, a hazai tudományosságot, irodalmat, mű­vészetet, ipart­ mivelte és terjesztette a hazai történetet és történeti szellemet; s volt idő az utóbbi 80 év lefolyta alatt, midőn a ma­gyar irodalom csak úgy és az által léte­zett, mert a magyar könyveket a kath­­elerus vette és olvasta. A magyar nyelv soha sem szűnt meg társalgási nyelve lenni, s a magy­ar öltözetet illetőleg is, utolsó volt, a ki azt le­tette. Az említett és azokhoz hasonló nyilatkoza­tok tehát, melyek miután mélyen sebzők, még akkor sem volnának jelenleg helyükön, ha történeti igazságon alapulnának,s annál ke­­vesbbé engedhetők meg, ha, mint láttuk, tör­ténetileg igaztalanul sújtják a katholicismust, midőn azt, ha nem is jelenében, de legalább múltjában elítélik azon honfiúi kötelmekre nézve, a­melyek körüli érdemet vagy bűnt ma mindenkinek ezerszeresen hat­ározva és fokozva számítnak be. A hitfelekezeti békét és egységet nem fogja fönntartani sem a közönyösség, mert ez elvtelenség lévén, legfölebb ideiglenes negatív összetartásra vezethet, ellenben mint demora­lizáló, elvégre is bizonyos felbomlást idéz elő; sem az egyes felekezeteknek mások fölötti, kivált nem indokolt fölmagasztaltatása, mert mint az önérzetet sértő csak keserűséget, visszavonást, ellenszegülést szül, hanem csu­pán a kéz, szabadságnak, türelemnek s kölcsö­nös jogtiszteletnek azon nagy elvei, melyekre az azokat kivívott európai polgárisultság mél­tán büszke lehet; mely­ek szerint megadjuk kinek-kinek a magáét, lelkismeretét senki­nek nem erőszakoljuk, elismerjük mindenki­ben a képességet és érdemet, s ha már vetél­kednünk kell, nem vetélkedünk másban, mint az igazságnak és erénynek, jognak és köte­lességnek lelkismeretünk szerinti védelme­ és betöltésében. Ha valahol, úgy bizonyára a vallási és egy­házi téren komoly, méltóságos, meggyőződés- és jogérzetre mutató magatartás van helyén. El volnánk ítélve a világ előtt, ha az köny­­nyen játszóknak találna bennünket azon érzel­mekkel, melyek jellem­es kitartásunkért s igy bennünk való megbizhatásért egyedül kezes­kedhetnek. Kérem hazámfiaimat, a mondottakat fogad­ják azon felvilágosodott, jóakaró, békülékeny szívvel, melylyel én azokat írtam s közzé­tettem. Danielik János, m. k. kanonok. 1. Az adó nagysága. De erre ne számoljunk, hogy ez, bár miként alakuljanak viszonyaink, kisebbedjék; leg­fölebb a kivetés aránya és hova s miképeni fordítása kerülhet változás alá. 2. Emennél is inkább az, hogy egy adóssággal értéké­nek felére terhelt ház , bruttó jövedelmének felét adóba és igazításra, másik felét a hitelezőnek fizeti, a háztulaj­donos pedig, kinek szinte 80—100.000 frt tőkéje abban van, üres kézzel megy ki. Következményei: a) Hogy jelen körülmények közt csakis az állhat meg mint háztulajdonos, a­kinek ingatlanját semmi adósság nem terheli. b) Hogy ha valakinek, bár a város közepén, üres telke volna, és fölépíttetéséhez saját ereje nem elegendő, köl­csönpénzzel hozzá ne fogjon, különben bele­bukik. c) Hogy e szerint kilátásunk van még sok ideig párat­lan szépségű palotáink tövénél, szerény viskókat látni; ez annyival inkább, miután a telek tulajdonosai, jobb jövő reményében, nem igen szeretnek azoktól megválni, sőt gyakran saját károkra, ha akadt vevő , túlságosan követelők. Ily tényekkel szemben talán jobb volna erről hallgat­ni. De ám üdvözült nagy mesterünk azt mondta: „Ha nagy nemzet akartok lenni, mindenekelőtt országtok szive legyen ép és erőteljes, mert ebből lüktetik a vér a leg­végsőbb edényekbe is; azért építsetek, magyarítsátok Pestet.“ Követnénk örömest, de ki építsen ? talán egy-két dús­gazdag bankár álljon egy társulat élére, hogy biztos hy­­pothekára pénzét fektesse? de azoktól ne várjunk sem­mit, jól értenek ők kész vagyonukat más módon is gyü­­mölcsöztetni. Tehát ismét csak a lelkes főurakhoz kell föltekinte­nünk. Ők létesítették a tiszai és keleti pályát, ők a biz­tosító társulatot, ők fáradoznak a hitelbankban, és ezek­nél sokkal biztosabb jövedelmű egy Pestet építő társulat intézete, csak firma kell, majd ide vezeti a haszon a kül­földi bankárokat is, a­mint a keleti pályánál megtörtént. Az ily társulat sarkalatos alapjainak meghatározásába nem lehet bocsátkozni, mert ha ezen eszme valamely fő­­úrnál viszhangra találna, majd értend­ő ahoz, csak az ol­vasó közönség tájékozására, vagy hírlapi polémia föla­datául egy-két pontot összefoglalva idézek. 1. A társulat 5000 frtos részvényeken alapul. (Örö­mest veendem az első részvényt.) Részvényeseinek 6°/0 biztosit. 2. Működési tere a pesti Dunapart a sóháztól a hajóhi­vatalig és az országút az indóháztól a Múzeumig és só­­házig. 3. A jelenlegi telektulajdonosok vagy eladják telkü­ket a társulatnak, vagy pedig eme csak fölépíti három emeletre lakóhelyöket és azzal mint közbirtokos költségeihez és a telek becsárához való arányban, lép. 4. Mind a két félnek fönntartva maradt, később — egyezkedés utján — egyik a másikat kielégíteni. 5. Hogy a részvényesek biztosan 6 perre számolhassa­nak, szükséges a házakat pazar fény nélkül építeni. Látván naponkint, mily vidor életkedv fogta el az egész nemzetet és hogyan ringatódzik mindenki a re­ményekben , nagyon örülnék, ha ezen tárgyat a napi­sajtó körébe vonná; de még inkább örvendenék, ha nem­zetünk nagy reményű fija Széchenyi Béla gróf dicső atyja nyomdokait követve, a társulat élére állana és midőn octoberben az Akadémia nagy ünnepélye leend, ezen na­pot a boldogult emlékére azzal nevezetessé tenné, hogy rokon érzelmű barátjaival, egy Budapestet épitő társula­tot alakítnának. Nem várunk attól oly hirtelen nagy­szerű tüneményeket, mint miket Frigyes Berlinben, Péter Pétervárában és most III. Napóleon Párisban előidézett, de biztat bennünket a szentírás e mondata : „Vesd el a magvat, és az ur Isten fölneveli azt.“ sírjára borulván, annak nyugalmáért és hona boldog­ságáért imádkozott. Mi követtük példáját és egy ideig nem lehetett hallani mást, mint keserves zokogásokat, melyek a jelenlevők melléből fakadtak ki és az ég Urához szálltak mint megannyi imádsága egy nép­nek. Este újra a kápolnában gyűltünk össze, hol az áldásra vártunk a legnagyobb aj­tatossággal, melyből egy esemény által zavartattunk föl, mely mindnyá­­unkat megingatott; a lelkész t. i. a miatyánkat és a többi imádságokat német nyelven monda el és végül Széchenyi István emlékére tartott rövid beszédet szin­tén e nyelven tartá. Igaz ugyan, hogy az imádság, ha szívből jön egyenlően megy Istenhez akár mely nyel­ven mondjuk is azt, de e napon és magyar házban, főkép ily magyar házban még is csak honunk nyel­vét kellene használni. A szertartás bevégezte után Széchenyi Béla gróf a lelkészt és tanítót kérdőre von­ván, megparancsolá, hogy másnap ugyanazon órában a jelenvoltak újra összegyűljenek a kápolnában a történt hiba jóvátevésére, s az elmondott imádságok magyarul ismételtessenek. Parancsa szerint másnap 8 órakor este a kápolnában újra összejöttünk és ma­gyar szivünknek igen jól esett, hogy imánkat saját nyelvünkön bocsájthattuk ég felé. Béla gróf honfiúi érzelmei ez által le lévén csillapítva, megbáná, hogy előtte való nap talán megsértette a lelkészt és tanítót s ekkor mutatta magát szép lelke egész szépségében. Nem félt, hogy megalázza magát s a lelkészt és taní­tót bocsánatért kérte, hogy előtte való nap őket talán hevességében megsértette. E magában véve talán kis tett által újra mutatá, milyen érzelmek vannak benne és bizonyosan mindenkinek, ki e tettet megérti, tisztele­tét megnyerte. Egy szemtanéi. (L.) Párisnak vannak elyzei mezei, Velenczének Márk téré, Londonnak parkjai, Berlinnek hársfa-utczája, Bécs­­nek glacisja , hát Budapestnek ?­­­e­s­z Dunapartja! Ugyanis hiszszük és valljuk, hogy legkellemesebb sé­tánk idővel a Dunapart lesz. A partnak kövekkel való kirakatása és egyszeres vagy kettős házsorral való be­ültetése a város szépítészeti osztályát illeti, mert a for­galmat korlátozó ligetekről oly helyen, hol az élénk ke­reskedés szemlélete a legédesebb élvezetet nyújt, szó sem lehet ; valamint a kertészeti társulat kertecskéje mindig eszembe juttatja, mily nagy lármát ütöttek egy­kor a francziák, midőn Lajos Fülöp magán használa­tára a tuileriák kertjéből egy kis szakaszkát elkeritte­­tett; pedig ezen kertecske is csak alkalmas pipázó he­lyül tetszik elkészítve, legalább bajos volna bebizonyíta­ni üdvös eredményeit az országra nézve. Az európai hírlapirodalom számtalanszor kürtölte, mily széppé tette harmadik Napóleon Páris városát, azt is hogy egész utczák leromboltattak, szebbeknek helyt en­­gedendők ; Rouen pedig 100,000 lakosával Páris példá­ját követi. Ilyenkor mindannyiszor pesti lapjaink füg­gelékül hozzácsatolták : „Hát Budapesten miért nincs az így ?“ Bizony szép és jó volna az, de ám hiányzanak ahoz az eszközök, szintoly könnyű egy térképen Pestről Stambulig egyenes vonalat húzva, mondani, ide is jó volna egy vasút. Azonban a­mint ennek kivitele nem le­hetetlen, csak hogy nem egyenes vonalban, hanem kerü­lésekkel és szép lassacskán az idővel, úgy Budapest ki­­építetése is, módját föltalálva, nem agyrém. A kereskedelmi kamrának legközelebbi jelentésében világosan elősorolvák az akadályok, melyek városunkban az építkezést tiz év óta letartóztatták és jelenleg is ne­hezítik. Úgymint : CZENK, aug. 22. Tegnapelőtt ültük meg az egész országban a magyarok legnagyobb ünnepét, mely első királyunk emlékére szentesittetett; mai nap ez ünnep előttünk kétszer szent azon második emlék miatt, mely szent István napjához van kapcsolva. És bizony kölöcös, hogy e névhez vannak kötve bonunk törté­netének két nagy, talán legnagyobb eseményei; elő­ször volt e név egy szent királyé, ki népét a keresztény hitre térítvén, hogy a miveltség felé vezesse; és sok század múlva e nevet viselő hazánk legnagyobb fia, ki nemzetét mély álomból fölébreszté, hogy szellemi kifejlődésének elérésére buzdítsa. E nap, mint magából értetődik, a nagy férfiú csa­ládja által is megü­nnepeltetett. A nagy mise után, mely a ezenki kastély kápolnájában mondatott, Szé­chenyi István özvegye, két fiától és minden közel ro­kontól kisérve, a sírbolthoz ment, hol a nagy halott teste fekszik. Széchenyi Béla gróf volt első, ki atyja Különfélék — Ungból írják a „P. H.“nek : „Advocem : hivatalos nyelv. Tudva van, hogy egy legújabb rendelet a magyar nyelvet, mint a néppel való közlekedés nyelvét, hivatalo­san használtatni parancsolta, nemcsak a törvénykezésnél, de a közigazgatásnál is. És mégis olvasunk elegendő né­met végzéseket és kiadványokat, magyar emberek szá­mára írottakat, még a telekkönyvi hivataltól is, pedig épen a telekkönyv adott alkalmat az említett rendelet kibocsátására. Ungvári nyolcz osztályú főtanodánk érte­­sítvénye ez évre is németül jelent meg, pedig 397 ta­nuló között csak 30 német van, ha igaz, hogy ezen 30 csakugyan német.“ — Ugyancsak a „P. H.“ben következő töredék olvas­ható egy aradi magánlevélből: „Újságul írhatom, hogy itten sz. István ünnepélye, úgy szintén a város erdejé­ben 300 emberre tervezett banquett betiltatott; a vilá­gítás, a városban hol csak mutatkozott, azonnal meg­­szüntettetett. A nőknek a magyar kalap viselése iránt az utczákon dobszóval hirdették a tilalmat, oly büntetés mellett, hogy azon nőnek, a ki viselni merészli, fejéről még azonnal az utczán levétetik, és a városházánál adó­­dik gondviselés alá.“ — Figyelmeztetjük olvasóinkat Fényes Eleknek imént megjelent röpiratára: „A magyar elem s ellenesei.“ Czá­folata azon gyanúsításoknak, melyekkel az ágostai „Alig. Ztg.“ a bécsi „Ostd. Post“ és társaik, kivált a legutóbbi időben, bennünket illettek. — A „Nagy-körösi Naptár“ első évi folyama, szer­kesztve Ballagi Károly nagy-körösi tanár által, bő olvas­mánynyal megjelent s 40 ujkron kapható. Tartalmából különösen Körös részletes leírását tartjuk kiemelendőnek. — Debreczenből „egy irodalombarát“tól veszszük a következő sorokat : „Legdrágább kincsünk, nemzeti iro­dalmunk nevében vagyok kénytelen egy pár sorral a „Pesti Napló“ tisztelt közönsége elé fordulni. A „Debre­­czeni Közlöny“ közelebbi számában panaszt emel a fő­városi közönségnek, a debreczeni irodalmi termékek iránti részvétlensége miatt, mondván , miszerint „Beran­­ger dalaira“ egy, Kulini Nagy Benő és Sárváry Elek „Magyar hölgyek életrajzára" kettő, Balkányi Szabó Lajos „Magyar ősmeséira“ pedig egy előfizető sem érke­zett a fővárosból. Debreczennek irodalmi közönsége nem is arrogál magának elismerést s erővel nem tolja magát senki nyakára sem, azonban kötelességem a „Vasárnapi Újság“ legközelebbi számában megjelent azon megjegy­zésre, hogy „a Debreczeni Közlöny nem keresi az okot“ a részvétlenségre nézve fölszólamlanom. Föl kell szólam­­lanom és kijelentenem, miszerint a „Magyar ősmeséknek“ nincsen is panaszuk a fővárosra, mert kivéve a szerkesz­tőségeket egyetlenegy előfizetési ívet sem küldött a fővá­rosba, a „Magyar hölgyek“ életrajzára pedig azért nem jöhetett előfizetés, mert a „Múltúnk hölgyei“ hason czímű vállalat, háttérbe szorította az ismeretlenebb nevű­ írók művének pártfogásban részesítését. Beranger dalai­ról nem szólok, mert az Ízlés sokféle s magam is úgy vagyok, hogy inkább a tű­zhez járulok és inkább a fővá­rosból találom a tudomány és műveltség sugarát szétde­rengeni, mint a vidékről. Egyébiránt ott lesz a journa­­listika és kritika előtt a napokban már megjelenendő két mű, a magyar ősmesék és magyar nők életrajza, akkor mondja meg észrevételeit és akkor keresse ki az okokat a „Vasárnapi Újság“, mert a­mint beletekinthettem e munkákba , mindenik érdemes lesz egy kritikus fárad­ságára. Suum cuique.“ — Jövő vasárnap délután fog Mariot Imre hazánkfia, saját készítményű­ nagy léghajójával (48.000 köbláb tar­talmú) fölereszkedni. Nagyságán kívül e léghajó azáltal is kitűnik, hogy benne az archimedesi csavar új módon van alkalmazva. Neve: Budapest. A fölereszkedés he­lye a városliget, a Hermina-kápolna mellett. — Az aug. 23-dikán lefolyt székesfehérvári lóverse­nyek eredménye, a „Vadász- és Versenylap“ szerint, kö­vetkező: 1. Székesfehérvári dij. 1-e gr. Batthyány Ist­ván : Cornflower. 2-dik Confidence. 2. Császárdij 100 arany. 1-sé­ig Rohan Arthur: J­a­n­e E­y­r­e p. k. ap. Wolfdog, ang. Polio­k. 2-dik gr. Batthyány István: Avia. 3. Eregyverseny. 1-sö gr. Batthyány István: Au­­d­a. 2-dik gr. Zichy Manó:­­ Harkaway. 4. Gr. Wald­­stein János dija. 1-ső gr. Zichy Aladár: Confidence. 2-dik gr. Batthyány László: Jemima. 5. Somogyi díj. 1-sö gr. Almásy György, nevezte Benson T.: Rigoletto, ap. Alert, ang. Freeman k. lov. gr. Hunyady János. 2-dik gr. Batthyány István: Avia, lov. a tulajd. 3-ik gróf Pap­penheim : Ecclipse, lov. hg Rohan Arthur. 6. Vigaszver­seny. 1-ső gr. Batthyány Géza 3é. p. k. lova. 2-dik Y. Harkaway. 3-dik Jemima. 7. Magánfogadás, Kárász Imre ur Horgos és gr. Zichy Aladár Claudius ménjei közt. — Claudius körüljárt. — Szabóky Adolf kegyesrendi tanártól Pesten épen most jelent meg : „Számolástan. Kézikönyvül gym­­nasiumi, alreáliskolai, felső elemtanodai s magán hasz­nálatra. I. Rész. Ötödik, az ausztriai pénzbecshez al­kalmazott kiadás. 188­1.“ A hazának igen sok nyilvános és magán tanintézeteiben használt munka ajánlására elég legyen megjegyezni, hogy néhány év alatt öt kia­dást ért és, mint tudjuk, a m. tanhatóság által is ajánl­­tatott. Az egész munka négy részből áll. — A Táncsics és hat diák ellen indított felségárulási per végtárgyalása holnap végződik be. Az államügyész­ség részéről tegnap történt meg az előterjesztés, neveze­tesen a 61 éves Táncsics Mihályra mint közvetlen tet­tesre halálbüntetés, a 18 éves K. Kaas Ivárra mint szin­tén közvetlen tettesre, kinél azonban enyhítő körülmé­nyek forognak fönn, 5 évi súlyos börtön, a 17 éves Dra­­veczky Mihályra, a szintén 17 éves Hindy Árpádra és a 19 éves Hindy Kálmánra mint bűntársakra, kiknél szin­tén enyhítő körülmények forognak fönn, 2 - 2 évi súlyos börtön, valamennyire a perköltségek megtérí­tése, végül a 22 éves Pápay Ignáczra s a 28 éves Rab Istvánra bi­zonyítékok elégtelenségéből való fölmentés indítványoz­­tatott. A védők közül tegnap Szilágyi Virgil, mint Tán­csics és Pápay védője, ma pedig Barna Ferencz (Kaas védője), Bereczky (Draveczky védője), Gozsdu (a két Hindy védője) s Andorfi (Rab védője) szónokol­tak. Mindnyájan tényálladék hiányánál fogvászi fölmen­tést követeltek védenczeik számára. Kifejtették, hogy felségárulási tény a fennforgó iratok szerkesztésében, ol­vasásában s másokkal közlésében nem forog fönn , hogy a kormányrendszer módosításának szüksége legfelső hely­ről is elismertetett, hogy a változás utáni vágy s e miatti izgatottság közös az egész országban. Az ügy politikai oldalát bővebben különösen Szilágyi Virgil és Barna Fe­­­rencz tüntették elő logikai világossággal és férfias bátor­sággal. A védbeszédek elmondása után a törvényszék visszavonult ítéletet hozni. Az Ítélet holnap délelőtt fog kihirdettetni. XXXIX. kimutatása a nemzeti Múzeum dísz­­termei feldíszítésé­re és fölszerelésére be­gyült adakozásoknak. 28R. Muray-Dőry Ilona Petőházán 150 frt. Éhez já­rultak : Muray-D­őry Ilona 100 frt, Ürményi Miksáné sz. gr. Festetics Borbála 50 frt. 287. V­árady-Hegedüs Krisztina Marmaros-Szigeten 259 frt 50 kr. Éhez járultak : özv. Komáromy Júlia 10 frt, b. Sztojka Gyuláné 10 frt, Mann-Sztojka Klára bárónő 10 frt 50 fr, Mihály-Maim Julia 10 frt, Szaplonczai-Boronkay Zsófia 10 frt, Szaplonczay-Boronkay Krisztina 10 frt, Fejérváry- Berzeviczy Borbála 10 frt, Móricz-Pogány Antónia 2 frt, Szepesy Emi­la 10 frt, b. Barkóczy Ferenczné 5 frt, Hatfalu­­dy-Szaplonczay Zsuzsi 5 frt, Belkovics Mária 4 frt, Szabó Bertalanná 2 frt, Vára­dy-Mihály Ilona 10 frt, Nánásy La­josáé 2 frt, Dévay Györgyné 2 frt, Ilusotzky Torok Rozália 4 ft, Hollósy-Szonvád Erzsi 4 ft, id. Pellionis Józsefné 10 ft, Szép Antalné 5 ft, Pataky Emilia 10 ft, Szöllösy Balázsné 3 ft, Szőllösy Károlyné 9 ft, Szap­onczay Sándorné 5 ft, Horváth Menyhártod 3 ft, Mandis Mari 3 ft, Karácsonyi Regina 2 frt, Scholtz Edát­é 3 frt, Ivovássy Istvánná 2 frt, Fejér Amalné 2 frt, Kovassy Albertné 2 frt, Geitner Albertad 5 frt, Potha­­jeczky­ Anna 3 frt, K­­immer Ferenczné 5 frt, Kovássy Fe­­renczn­é 2 frt, Girsich Adelmé 3 frt, Várady Józsefné 2 frt, Kestner Jenny 2 frt, Mihál­ka-Hatfa­ludy Mária 3 frt, Diener Miksáné 3 frt, Bayer Linka 3 frt, Gaal Sándorné 4 frt, Búzát Lilla 3 frt, Szilágyi Istvánná 10 frt, H­atfaludy Sándorné 3 frt, Kováss­­ Györgyné 3 frt, Petrovich Mária 2 frt, Lövey Klára 5 frt, E­nd­ey Jánosáé 5 frt, Várady Gáborné 10 frt, Horváth Károly­oá 5 frt, Beöthy Anizia 5 frt. 288. Markos - Povoszky Zsuzsanna Ungváron 106 frt. Éhez járultak: Markos-Povoszky Z­uzsanna 5 frt, Lyachovics Czeczilia 5 frt, Herchtur,tere­sika 5 frt, Teleg­­y- Lászl­ófy­lima 5 frt, Hrabár Julianna 5 frt, Haki-Rltterstiel Andrásné 5 frt, Polter Paulina 5 frt, Polán­yi Istvánná 5 frt, Csonka Ignáczné 5 frt, Hungor Józsefné 1 frt, Balogh Vin­czéné 4 frt, Csépy Mária 4 frt, Ambrózy An­altié 3 fr , Paps­­ntik Károlyné 3 frt, Tedák Jánosné 3 frt, Bánóczy Már­a 1 frt, Lő­rinczy-Bánóczy Vilma 1 frt, Böszörményi Józsefné 3 frt, Beniczky Mária 5 frt, Stipszky Ni­a 2 frt, Mondok Ilona 1 frt, Misn­uczky Józsefné 3 frt, Brujmann Paulina 2 frt, Rhein litvánná 1 frt, Liszkay János 1 frt, Pokorny Mari 1 frt, Tarnóczy Mária 1 frt, Özvegyi Mária 2 frt, Szmolniczky Erzsébet 2 frt, Apaticzky Mária 1 frt, Melczner Gizella 1 frt, Weis­mann Rozália 1 frt, Bek­e Teréz 3 frt, Pollák Mária 2 frt, Vizniczky Irma 2.frt, Csurgovics Nina 1 frt, Vizniczky Jozefin 2 frt, Horvát Ágnes 3 frt, Kovács Teréz 1 frt. (Vége köv.) NEMZETI SZÍNHÁZ. Aug. 30. Prielle Corné­l­i­a a. utolsóelőtti vendégjátékául „Fürdőre kell mennie“ 1 fölv. vígjáték „Robert és Bertran“ három fölvonásos balettal. — Prielle Cornélia egyike azon szerencsés szín­padi egyéniségeknek, a­kik már megjelenésükkel meg­nyerik a nézőt, lekötik annak figyelmét, a kiknek kife­jező értelmes arczjátékát szívesen nézzük, finom, nőies, választékos tartásukban gyönyörködünk és a kiknek aj­kairól jól esik hallanunk ama folyékony künnyeded be­szédmodort, mely se az emlékező tehetség se a beszélő orgánum gyarlóságaival nem küzd, s ugyanazért a költő gondolatából a legparányibb gyöngyszemet sem ejti el. Miért van mégis, hogy ily jeles művésznőt csak vendégül kell látnunk a magyar nemzeti színpadon ? — Az igaz­gatóság hibája, felelik rá rögtön némelyek. — Az igaz­gatási rendszer következménye, igazítják ki talán több igazsággal mások. Kétségen kívül, de referens úgy van meggyőződve, hogy a legelfogultabb igazgató, a leg­­hibásabb rendszer sem követhetne el a színház s a színügy valódi érdekei ellen ily szembeszökő botlá­sokat , ha a fővárosi magyar közönség melegebb rész­véttel nyilatkoznék a drámaügy , s ennek azon jele­sebb képviselői mellett, a­kik arra érdemesek. És itt különösen a földszinti közönséget értjük, mert a páho­lyok legalább ki vannak véve, sőt bérlőiknek ez évszak­­bani életmódjához képest eléggé látogatottak is, és a karzat ünnep- és vasárnapokon rendszerint jól van kép­viselve. C íme a vendégművésznő például nyolczszor lépett föl mostaniig, s ha leszámítjuk a mai estét, midőn a ballet jött segítségére, s a „Szigetvári vértanuk“ két­szeri adatását, a­mi rendkívüli alkalmakkor történt, a zártszékeket csak úgy gyengén látogatottaknak kell mon­danunk. Pedig „noblesse oblige“ azt mondja a franczia, s miket az kötelez, hogy­ a fővárosban lakó magyarok vagyunk, a­kik szellemi szükségének akart k­ö­z­v­e­tt e­ Szent István király ünnepe a vidéken. UGOCSA: A sz. István ünnepét a megye volt szék­helyén Nagy-Szőlősön mi ugocsaiak is megül­tük. 20 dika reggelén az egész megye értelmisége, papok, világiak , vallás- és nyelv­különbség nélkül, Nagy-Szőlősre gyűlt föl, s a gazdasági egyesület tag­jaihoz csatlakozva, előbb a róm. kath. templomban tartott egyházi szónoklaton és szent misén, azután a g. kath. templomban ismét a szent misén jelen volt, majd innen a ref. templomba sereglett, hol a helybeli pap az ünnephez alkalmazott szép és buzgó imádsá­got monda el, melyet a „Hymnusz 1 és „Szózat“ né­hány versszakának lelkesült és lelkesítő eléneklése követe. És ki hivta föl e tömeget, hogy szent István ün­nepére a megye székhelyére gyűljön ? — senki, ösz­­tönszerű­nek mondható ez összejövetel, mindenki úgy gondolkozhatott, hogy az első király emléke meg­ünneplésének legméltóbb helye a megye volt szék­városa, hol az alkotmányos élet reminiscentiái is élénkebben ragadják meg a hazafi lelkét, mint egyebütt. így, midőn megyénk két elvesztett jelesé­nek, Ugocsa utólsó főispánjának és több országgyű­lésen Ugocsát jelesül képviselő követe — s valóban sze­retve tisztelt alispánjának özvegyeit az isteni tisz­teleteken közöttünk szemléltük : eszünkbe jutottak a régi jó idők, s tömegesen siettünk föl a Perényi-kas­­télyba báró Perényi Zsigmondnét fiastól és báró Pe­­rényi Gábornét üdvözlendők. Innen valamennyien, nők és férfiak Lator Gá­bor vendégszerető házához mentünk, ki bennünket magyar szívességgel fogadott s megvendégelt. Azt, hogy a lakomán lelkes, hazafias pohárkö­szöntésük mondattak, mondanom sem kell. 1. 1. A kákafoki gáttársulat aug. 23-án Szarvason gyű­lést tartván, elhatározta , miszerint elnöke magát más gáttársulatok s Körösszabályozási társulatok elnö­keivel , s több kőrösvölgyi birtokosokkal érintke­zésbe tegye, s velök kezet fogva engedélyt eszközöl­jön közgyűlés tartásra, melyre a kőrösvölgyi birto­kosok a végett összehivandók lennének, hogy tanács­kozzanak , mikép kell a közös szabályozási ügyet újra s más alapokon szervezni, hogy a mostani eljá­rás sikeretlensége s gyűlöletessége megszüntessék. Csabacsüd, aug. 29-én 1860. Trefort Ágoston, a kákafoki gáttársulat elnöke.

Next