Pesti Napló, 1860. október (11. évfolyam, 3192-3218. szám)

1860-10-02 / 3192. szám

tor azt írta Viktor Emánuelnek, hogy ha Olaszország egygyétételében ő az akadály, akkor kész visszavo­nulni. Az „Indép.“ azt hiszi, hogy e határozat magát C­a­v­o­u­r grófot hozná a legnagyobb zavarba. — B­o­s­c­o­thnok Párisba érkezett, s azt írja a „Journal des Débats“-nak, hogy az a szép levél, me­lyet a „Gazza di Verona“ tőle közlött nem ő tőle van ugyan, hanem, hogy ő csakugyan úgy érez.­­ A nápolyi kabinet-válság bevégezve, Liborio Romano meggyőződve arról, hogy Bertani államtitkár befolyásával nem versenyezhet, visszalépett, mire a diktátor Confortit bízta meg kabinetalakítással, ki embereit különféle pártokból választotta. Ferrigni, Mignona és Salicetti beléptek. A kilépettek közt van a kormányt képviselőül Párisba küldött Bella mar­­chese is. „Olaszország“ rendes rovatunk alatt fennebb is­mertetett capuai fegyvertényről a párisi „Presse“­ igy értesitik: „Capua fekvését félig a Volturno keriti s ennek balpartján terül el. Nápolyból jövet egy árkon át vont hid vezet a városba s onnét kimenet Gaeta felé egy , a folyón át épitett hidon kell menni. Garibal­dinak terve volt Capuát Gaetától elválasztani; e vé­gett át kelle­melnie a Volturnon s az ennek jobb part­ját domináló magaslatokat, valamint a Terra di La­­voro főutját hatalmába ejteni. Minthogy azonban a Volturno jelentékeny haderő által volt megszállva, szükséges volt az ellenségnek cselt vetni s figyelmét kijátszani. Tu­rr­ilok tehát egy erős hadoszlopot indí­tott ki Capua ellen, mintha ennek megtámadása lenne czélban; ezen hadoszlop ellen azonnal 10,000-nyi ki­rályi haderő kelt talpra Ezalatt más csapatok szé­pen birtokba vették a caiazzoi magasokat, miután t.i. a Volturnot békésen átlépték. A kivitel következőleg történt: — A Bukarestben székelő nemzeti gyűlés 28 sza­vazattal 17 ellen megszavazta azon 5 millió piaszter kölcsönt, melyre a hadügyminiszter felhatalmazást kért fegyvervásárlás végett. Remélik, hogy e pénz önkénytes aláírás útján fog begyűlni. 48 kam­rai tag a­zonnal 173,000 piasztert irt alá Annak elis­merése, hogy az ország hadi erejének czélszerű­ fegy­verekre van szüksége 48 szó többséggel ment keresz­tül , csak a kiviteli tervre nézve uralkodik vélemény­különbség. A „Pesti Napló“ magán távsürgönyei. Bologna, sept. 30. Lamoriciére levél­tárcája Fan­ti­llonok kezébe került. Igen ha­tározott bizonyítványok vannak benne szá­mos cselszövényekre, melyeket Lamoriciére a franczia legitimistákkal sőt véres republicá­­nusokkal szőtt Napoleon kormánya ellen. London, sept. 30. A hétfői „Morning Chronicle“ szerint Oroszország egy kérdésére a berlini kabinet azt válaszolta, hogy Velence megtámadása előtt híni vissza Turinból a kö­vetet, elsietett lépés volna. A „Dirily News“ erősíti, hogy 1. John Russelnek Huitsonhoz való sürgönye hiteles. De lenni­­kell egy Lof­­tus lordhoz intézett sürgönynek is, m­­ely azt bizonyítja, hogy az európai béke megkívánja az austriai befolyás megszűntét Vel­beze ha­tárain túl. Anglia annak lesz ellensége, a­ki a noninterventio elvét megsérti. Felelős szerkesztő: B. KEMÉNY ZSZataOMD. HIRDETÉSEK. ROUQ88T iíXJr gg®Y*S, i (előbb Semelweiss J. H.,) ajánlja a tisztelt közönségnek, hatvani s­ajvilágutcza szegletén létező a „czukor-süveghez“ czimzett fűszer-, festék- és bor­kereskedését, a háztartás­i gazdasághoz szükségelt különféle czikkek, legfinomabb a lehető legolcsóbb meghatározott árak melletti pontos kiszolgáltatására. Fekete és társai borüzletek raktárát, nálam is tették le. Mindennemű finom honi fehér és­­ vörös asztali-, aszszó-, franczia s magyar pezsgő­ borok mérsékelt áron mindig raktáramban kaphatók.­­ A már csaknem minden gazda­ságnál jó sikerrel használatba vett valódi belgár (Paraffin) kocsizsírnak nálam teljesen ellátott raktára létezik.­­ A pesti­si­­József hengermalom b­érlet terményeinek nagy­­ készlete szintén raktáram­ban van letéve. Alulírott nyilvános főtanodájában s kereskedelmi-, tan- és nevelő­intézetében az új tan­év folyó év october 1 -én veszi kezdetét. A tanulók és tápnövendékek fölvétele naponként d. e. 8 12 óráig, s d. u. 3—5 óráig történik. Oly tanulók, kik más itteni nyilvános tanintézet látogatói, teljes ellátásra szintén fölvétetnek. Ezek gondos ismétlő oktatásban részesülnek, tantárgyaikbani jó eredmény felőli kezesség mellett. Társalgási nyelv az intézetben a magyar és franczia. Programmok kívánatra készséggel kiszolgáltatnak. Marinak István Sándor, igazgató. 2362 3—2 Harminczad­ utcza 3. szám. 4—8 éves gyermek mellé 30—40 éves mivolt magyar nő kerestetik, ki e gyermekekre az anya oldala mellet felügyelne. Az illetőnek a magyar nyelvet tisztán és töké­letesen kell leírnia, valamint kívánatos, hogy németül mennél keveseb­bet tudjon. Az illető feltételeket is tartalmazó ajánlatok czimzendők: „Dr. Fáik Miksa úrhoz BÉCS, takarékpénztár.“ 2340 4­2 . HAZAI LAJOS, szabómester. gj országus 18. sz. a. Unger-féle házban a­­ régi botanikus-kerttel szemközt, (jelenti az. ez. közönségnek, hogy a nála a legújabb divat szerint ké­­­­szitett mindennemű­­ magyar férfi-öltönyök fa legjutányosb áron ké­k­ szén kaphatók. OQCQ Q _1 BRA­YDL KÁROLY hangszerészmester ezennel alázatosan jelenti, hogy a pos­tával átellenes lakását a hatvani­ utczá­ból Sz. Mihály naptól fogva a gránátos­­utczába, Trattner Károlyi házba helyezte át s ezután is azon fog töre­kedni , hogy uj hangszerek (hegedűk, gordonkák ás guitarre-ok) készítése által, ugyszinte szilárd igazítások, s kitűnő olasz-fajta hangszerek, vonók stb. vá­lasztékával a t. cr.­műbarátok és művé­szek kivonatának legjobban megfeleljen. Gyógyszerészsegédeknek. Alálirt gyógyszertárában a se­­gédi állomás azonnal elfoglalható. Bővebb értesítést ad bérmen­­tes levelekre Weiss Sámuel gyógyszerész 7 i 1 a h o n. 2346 3—3 Mérnöki csőd. Trencsénmegyei Direthoma község ha­tárának öszvesítésére vállalkozni akaró mérnököket ezennel szerződési föltéte­lek hozzá legfőlebb folyó évi deczember 16 dikáig intézendő beadására fölszólít. Dijethosaán September 14 én 1860. A közbirtokosság meghagyásából Kosztelny Andor. 2345 Egy páholy 3­3 az első emeleten a nemzeti szín­házban October 1-től deczember végéig minden másodnapra ki­adó. Értesítést ad ez iránt Rebly Adolf vászonkereskedésében a svájczihoz“ serviták terén. IL'SZENT ISTVÁN“ II­I |§nevű gőzös MENETRENDÉ ESZTERGÁM & PEST között: September hó 1-ső napjától menetrendje következőleg fog módosíttatni : Esztergomból ! Vasárnapokat1 kitér T ^ indul reggel 6 órakor Váczra .....................................................................érkezik „ 7,8 , Pestre...................................................................... » „ 9 óra után Pestről................................................................ indul délután 7-4 „ Váczra . . ..............................................érkezik „ 7,6 „ Esztergomba.................................................... » este l/a9 » A Fest és Vácz közti külön­ út September 1-től fogva egészen elmarad. Mindennemű fizetés a hajón történik. Tisztelettel a „SZENT ISTVÁN“ gőzös tulajdonosai 19*2 22—13 Luczenbacher testvérek. [Dr TROLL JÓZSEF udvari és szörvényszéki ügyvéd, irodája BÉCSBEN, Nr. 195.­­ (Alten-Fleischmarkt) 2. emeleten vagyon. 2359 3-2 2367 2-1 Az első szállítmány az elismert legfinomabb valódi liptói őszi­ sajtból megérkezett s kis- s nagyobb sze­­lenczékben nagyban és kicsiben legillendőbb árért kapható Wankó Dániel fiánál. PESTEN, dorotya-utcza 2. szám. Mindennemű segéd- és tankönyvek a cs.kir. egyetem, gymnasiumok, kereskedelmi- és ipartanodák, a kereskedelmi akadémia és József­­polytechnikum, valamint minden magán- és elemi iskolák számára folyvást kaphatók Lampel Róbert­nél (városháztéren) PESTEN. Cy Katalogok és programmok in­gyen. 2368 1—1 2095 12­ 3 WALSER FERENCZ harangöntő, a kerepesi - ut és nagykereszt - utcza szögletén PESTEN, ajánlja magát a t. ez. közönség és érde­mes községeknek tetszés szerinti nagy­ságú s tiszta egész öszhangzatu harangok, valamint legújabb szerkezetű tűzi­­fecskendők készítésére. A tűzi fecskendőket bátorkodik külö­nösen a biztosítási társulatok szíves fi­gyelmébe annyival is inkább ajánlani, mert ezek készítésénél főleg azon szerke­zetet tűzte ki alapul, mely a lipcsei biz­tosító társulat által czélszerű használata , igen könnyű elszállíthatása végett, mint gyakorlati is dicsérőleg ismertetett el. Hirdetés a horvátországi, szlavóniai és határőrvidéki szökölködők javára rendezett sorsjáték ügyében. A fennebbi jótékony czélu sorsjáték kisorsolása folyó év october 31-ik napjára tűzetett ki, mikor is az Pesten visszavonhatlanul végre fog hajtatni. Melyről, midőn a részvevő közönség értesittetik, egyszers­mind a sorsjegyek elárusitását elvállalt t. ez. testületek és ma­gánosok fölkéretnek , mikép az eladott sorsjegyek árát, az el nem árusíthatott sorsjegyekkel együtt f. év October hó 24-én, mint véghatárnapon postára adván , beküldeni szíveskedjenek. Az e napon (oct. 24.) postára nem adott sorsjegyek, a föl­adást postai vevénynyel nem igazolt kezelő által megtartottak­nak tekintetvén, az ára követelésbe tétetik. A fennebbi határnaptól (oct. 24-től) a húzás napjáig sors­jegyek egyedül a kezelő Szathmáry Lajos lakásán (üllői ut 12. szám alatt) lesznek kaphatók készpénz fizetés mellett. Pesten, 1860. September 4. 2265 2-2 Gróf Festetics Béla. 2225 6—6 Kereskedelmi iskolámban október 3-án kezdődik az uj tanfolyam. Az előkészületi­ oktatás September 3-án veszi kezdetét. Hampel Antal, az intézet elnöke. MOIlíjEZIST -­­ váltóhelyiségeik Pesten1, nagyh­id-utcza 11. sz. a. eladnak mindenféle sorsjegyeket. A­ 10 havi részletfizetések mellett, mi­által mindenkinek alkalom nyúttatik, magának bármily sorsjegyet, alig érezhető úton meg­szerezni, miután egy 40 frtos sorsjegy havi részlete 4 frt, egy 100 forintosé pedig csak 10 frtot tesz. Az első részlet lefizetésekor a vevő azonnal birtokába jut a sorsjegynek, mely már a fizetési határidő alatt is minden húzásban részt vesz. S így lehetségessé tétetik, csekély összeggel, roppant nyereményt érni el B) Kevés előpénz letétele mellett: 14 nappal a húzás után, a még hátralevő részletet le lehet fizetni, s az eredeti sorsjegyet átvehetni. C) Készpénzfizetés mellett : a napi árfolyam szerint. Budai kölcsön-sorstervekre (házas October 31-én, főnyervény 200.000 forint) 2354 2­­2 Pesti főreáltanoda. A pestvárosi tanács 1. évi September 25-én hozott határozata folytán a pestvárosi főreáltano­dában a magyar tannyelvű első osztály fölállittatván, ezen osztály számára a beiratások Ney Ferencz igazgató tanárnál, a tanoda épület első emeleti értekezleti szobájában történnek. Pesten, September 26-án 1860. A városi tanács meghagyásából az igazgatóság. 2355 3—2 Eladó gyógyszertár. Ungmegyében, a kassai országúton fekvő Szobráncz mezővárosban, a szobrán­czi országszerte nevezetes gyógyfürdőhöz egy fél óra járás­nyira — s a 32 ezer lélekből álló ugyan­­ily nevű kerület majdnem kellő közepén eső gyógyszertár, szilárd anyagokból készült épületeivel együtt, tökél­etesen fölszerelve, s minden gyógykészletekkel bőven ellátva, minden v­an szabad kéz­ből eladandó. Bővebb értesítést ad személyes meg­keresésekre , vagy bérmentes levelekre Szobránczon. Bogáthy Ferencz, megbízott földbirtokos. Császári királyi szabad­almazott tiszavidéki vasút. MSZ e st­e t r e m w. A miskolcz-kassai pályavonalnak auguszt 14-én lett megnyi­tásától kezdve, további rendelkezésig, MISKOLCZ, KASSA és NAGYVÁRAD felé. " Bármily savanyú s keserű vizeket legújabb töltésben folyvást tartok. * A vidéki t­ urnaágak becses megrendeléseit a legezélszerűbben elnyalábolva, vasút vagy gőzhajóhoz a föladni szíveskedő czim alatt díjmentesen nyomban tova szállíttatom, a helybeli t.­ez. urak s asszonyságok bevá­­­­sárlásait pedig rögtön házhoz küldendem.­­­­ Jó mérték, a kiszolgálandó tárgyak valódisága, legnagyobb tisztaság tartása, nemkülönben szives magyar­­ szolgálati készség ügyekezetem fő tárgyai leendnek. A levelezés nálam magyarul folyván , minden, honi nyelvünkön hozzám érkező megrendelési levél ma­­gyaruli válaszét fökötelességemnek ismerem el. 2011 52—15 Bécs.......................ind. 7 óra — perczkor este 6 óra 00 perczkor reggel Pest............................... 5 „ 55 „ reggel 4 „ 5 „ d. u. Czegléd .... „ 9 B 16 „ „ 7 n 15 „ este Szolnok ... a 10 „ 18 „ . 8 „ 13 „ P.-Ladány ... . 1 „ 23 „ délben 12 „ 40 „ éjjel Debreczen ... „ 3,5 „ d. u. 2 „ 67 „ „ rokaj .... „ 5 „ 53 „ d. u. 7 „ 23 „ reggel Ssiskolcz .... érk. 7 „ 42 „ este 10 „ 10 „ délelőtt „ .... ind. 8 , 2 „ „ 10 , 40 „ Porró Encs ... „ 9 „ 24 „ „ 12 „ 42 „ délben Kassa .... „ 11 „ 9 „ éjjel 3 „ 15 „ d. i. P.-Ladány ... „ 1 „ 50 „ d. u. 1 , « „ éjjel Berettyó-Ujfalu ... 2 „ 55 „ „ 2 „ 57 „ « Nagyvárad . . .■ érk. 4 „ 10­­ „ 4 „ 45 „ reggel. ARAD felé. Bács . . . ind. 7 óra — perczkor este 6 óra 30 perczkor reggel Pest.......................„ 5 , 55 „ reggel 4,5 « d. u. Czegléd ... „ 9 „ — „ „ 7, 25 „ ette Szolnok .... „ 10 „ 5 » délelőtt 9 „ — „ „ Mező-Túr . . . „ 11 „ 31 „ 11 „ 18 n éjjel Csaba . ... „ 1 * 31 „ d. u. 2 B 28 „ „ Arad.......................évk. 8 B 21 „ „ 6 „ 15 , reggel. KASSA, MISKOLCZ és NAGYVÁRAD-ról PEST és BÉCS felé. Kassa.......................ind. 4 óra 8 perczkor reggel 10 óra 34 perczkor délel. Forró-Enes . . . „ 5 „ 38 „ B 12 B 52 B délben Miskolcz .... érk. 6 „ 47 „ „ 2 „ 37 „ d. u. ..........................ind. 7 „ 7 . 8 . 7 „ Tokaj............................... 8 „ 58 „ 6 „ 8 „ este Debreczen ... 12 „ 1 „ (félben 10 n 56 B ^jjel P.-Ladány ... „ 1 B 42 „ d. u. 12 B 59 „ „ Szolnok ..... 4 B 45 „ „ 4 B 47 B reggel Czegléd .... érk. 5 „ 45 „ este 6 „ — „ „ Pest............................... 8 „ 27 „ „ 8 , 23 „ Bécs.......................* 6 „ 1 n reggel 5 „ 56 „ este Nagyvárad . . . ind. 10 „ 35 „ délelőtt 8 „ 25 „ . B.-Ujfalu. .... 11 B 47 B » 10 „ 12 „ P.-Ladány . . . érk. 12 „ 52 „ délben 11 „ 45 , éjjel fly.porléó .... . 5 . 45 , este 6 . . , rettgel­ ARAD-ról FEST és BÉCS felé Arad .... ind. 11 óra 43 perczkor délel. 8 óra 5 perczkor este Csaba............................... 1 „ 86 B d. u. 10 „ 53 „ éjjel Mező-Túr ...B 3 B 30„ „ 1„49 B „ Szolnok .... B 5 B 5 „ „ 4 B 11 „ reggel Czegléd .... érk. 6 „ — „ este 5 „ 40 „ Pest................................... 8 „ 27 „ n 8„23 „ Bécs................................... 6 i) 1 n reggel 5 B 56 „ e fc. A közbeneső állomásokról­ indulás idő a minden pályaudvarban kifüg­gesztett menetrendben van kimutatva. mm II.,_____________Az igazgatóság. Nyomatik kiadótulajdonos Emich Gusztáv M. Akad. nyomdásznál Pesten, 1860. Barátok tere 7. szám.

Next