Pesti Napló, 1860. december (11. évfolyam, 3244-3266. szám)

1860-12-29 / 3265. szám

tettek is. Találunk ilyeket úgy az egyházi, mint a polgári s katonai pályán. Ezek alkalmaztassanak, a volt hivatalnokok pedig töröltessenek ki. Íg H­u­n­k­á­r Sándor helyesli az előtte szónokolt egyén nézeteit. Ő úgy hiszi, hogy vagy félünk a volt hiva­talnokoktól, vagy szükségünk van rájuk. Ha félünk tőlök ? akkor gyávák vagyunk. Ha szükségünk van rájok ? akkor ? jj.Egy hang azt kiáltja rá a tömegből: Akkor ostobák vagyunk. Kopácsi József: A vita oly téren mozog, hol tö­bbé nem hallgathatok. Azért, hogy valaki hivatalt vállalt s oly nehéz időkben, midőn egy benső érzelem az­t sugallta : tán enyhíthet honfias érzelmem e sze­gény nemzet nyomorán ? tán könnyíthetem azon ter­het, melyet egy nem magyar, könnyítés helyett még nehezebbé tehetett volna : még nem lehet rádobni a kárhoztatás kövét. Tetteik után kell ítélni az embe­rek fölött. Én is voltam hivatalnok a főtörvény­szék­nél, de ugyan csak itt minden törekvésem oda volt irányozva, hogy a magyar nyelvnek már akkor terv­be vett kiküszöböltetése ellen erőmnek egész súlyát mérlegbe vessem, s úgy hiszem, hogy akkor honfias kötelességet teljesítettem, s nem vétkeztem nemzetem ellen. Veszélyes tér az, melyre a vita sodortatott. A haza keblétől igen sok honpolgárt el akarnak lökni. Én jól tudom, hogy csak azon időszak alatt is , míg én a törvényszéknél voltam, 800 honfi­társam fo­lyamodása fordult meg ott, s ezek mindegyike iga­zolta ma­gát, s hódolatukat nyilvánították. S ezek mind ellöhessenek e? S nem volt-e egyén, ki a megrendelt ünnepélyességek alkalmával minden föl­hívás nélkül nyargalt hódolatra?... Én visszalé­pek , habár bizottmányi tagnak kijelöltettem .... de ha el akarnak is lökni hazám kebeléről, a­zt nem tilthatják meg tőlem, hogy hazám szeretetének énlakomban oltárt ne emeljek, s tettekkel be ne bizo­nyítsam, hogy mint eddig szerettem — úgy ezután is szeretendem hazámat.­­ C­s­e­p­e­­­y Sándor tanár: A túláradó érzelem nem mindig szorítható a mederbe, ha­bár az eszélyesség követelné is. Kopácsi József nyilatkozatából látja, hogy a nemzetiség iránti szeretet lelkesítő hivatalos­kodásának időtartama alatt is. A hajdankorból idézi a vasakaratú spártaiak történetéből azon jellemvo­nást, hogy a tanácsba be nem juthatott spártai nem­csak nem zúgolódott, hanem inkább hálát adott Iste­neinek, hogy utolsó se lehetett hazájában, oly sok de­rék fiúval van ez megáldva. Mi meghajtunk azon pol­gári erény előtt, hogy Kopácsi József úr ily spártai nemes önérzettel visszalép . .. de legyenek a volt hi­vatalnokok is oly nagylelkűek, hogy ez idő szerint vo­nuljanak vissza a térről, a hazafias érdemet majd fölkeresendi elvonultságában a nemzet. Kun Sándor hosszas , de érdekes rajza után a nemzeten átvonult sok viszontagságnak, a megsemmi­sítésünkre irányzott német ármánynak, úgy igyeke­zett föltüntetni a bukás közelébeni időt, mint a re­ménytelenség korszakát, melyben sokan csakis hi­vatalvállalás által hitték nemzetek nyomorait némi­leg enyhithetni. Felszól ezeknek általánosságbani el­itéltetése ellen. Hivatkozik Aristidesre, ki az írni nem tudó polgár körtévé­n maga írta föl a száműzetését tartalmazó szavazatot. De hivatkozott a haza keblé­től ellökött Coriolánra is, ki nem hajolt meg a nemzet akarata előtt, mint Aristides, hanem hona ellen for­dult. S mi ezreket akarunk ellökni ? Én azt óhajtom, hogy mind Aristidesek legyenek az ellököttek, de ha találkozik köztök Coriolán, leend­ e majd anya, ki ezt mondja neki: csak holt testemen át menhetsz hazád ellen. A­jánlja az engesztelődést. Gróf Z­i­c­h­y Manó. A műveit Európa méltánylan ismerte el, hogy az angol után nincs érettebb nemzet a parlamentáris életre, mint a magyar. S mi ily vá­daskodásokkal az ellenkezőről akarjuk-e őt meg­győzni ? Parlamentáris életben a többség határoz, itt is határozzon az, az egyesek felett, de ne vádaskod­junk. Kit a többség kijelöl, az bizottmányi tag, ha­bár hivat­alt viselt is. Vermes Illés szinte a hivatalnokok kizárása el­vének alkalmazása ellen nyilatkozik. Csapó József az érzelmet, mely szenvedélylyé magasulhat s vészes kitörés elemeit hordhatja magá­ban, az ész uralma alá hajtandónak ítéli. Habár azt óhaj­já is, hogy jelenleg vonuljanak vissza a térről a hivatalt viseltek, de nem akarja végleges leszoritta­­tásukat. A kiengesztelődés mellett szóllal föl. Üprég Szabadhegyi, Hunkár Sándor, Pap Gábor, s Szabó Imre szóltak, e két utóbbi kiengesztelőleg s a kiengesztelődés békés olajága hajolt reánk, eggyé forrasztva a megye közönségét az édes hazának szent szeretetében, s nem hagyva hátra egyebet, mint a viták megtörténte feletti fájdalmat. A bizottmányi tagok névsora fölolvastatván, ünne­pélyesen jelenté ki a közgyűlés, hogy az általa ala­kított bizottmányra a törvények s köztök az 1847/b­k évi törvényhez való hűséget, ragaszkodást, véde­ke­­zésérel készséget hagyja drága örökségül s szent ereklyéül, s főispán ur a gyűlést eloszlatá, kijelent­vén előlegesen azt, hogy bizottmányi ülés f. hó 28 ik s 29-ik napján leend. Pap Gábor: Városi ügy. Budavárosa szervezése tárgyában a magyar kir. helytartó tanács elnöksége, a követke­zendő megbízó levelet intézte Ráth Péter úrhoz: „T. ez. Ráth Péter urnak Budán. Midőn legfelsőbb helyről nyert meghatalmazásnál fogva Buda sz. kir. városban a közigazgatási önállóság helyreállítására vonatkozó szervezés vezérletével megbízom, tekintettel jelen átmeneti időszak legsürgősb igényeire, oda uta­sítom, hogy értekezvén eleve a vá­rsnak jellem, ér­telmiség és közbees­és által kitű­nő polgáraival, ha a közrend érdeke a tisztújítást és képviselői testület választását megengedi, ezt nyomban, törvény szabta módon foganatba vegye. „A szervezés egyelőre csak a város közigazgatása körére terjedhetvén, a bírói állomások addig, míg a legfelsőbbileg kijelölt országbírói tanácskozmány ez iránti javaslatát elkészítendi, le­töltetlen maradnak. „Ellenben a rendőri teendők mihelyt a közbizton­ság fenntartására szükséges köz­egek megalakittattak­ a város terüleletein és a fennálló rendeletek épen tar­tása mellett, a város hatóságát illetendik. „Végül a szervezés befejezéséig a jelen hivatalok és azok tagjai működésüket folytatni és a rend fenn­­tartására őrködni tartoznak. Küilönfélék. —■ Az ideiglenes koronaőrök a magyar szent koronát átvették. — Küküllö megyéből írják, hogy Bankal nevű hiva­talnok a megyei levéltár érdekes­ iratait és jegyzőköny­veit elégette, vagy máskép semmisítette meg. — A kecskeméti ref. egyháztanács, a helybeli ref. is­kolai tanács egyhangú indítványára elhatározta az 1848 tanévben fölfüggesztett jogi tanfolyamot ismét visszaállí­tani. Az előadások jövő 1861 elején, egyelőre csak a magyar magán- és közjogból és az észjogból haladékta­lanul megkezdetnek. Jogtanárul Pólya József, főtanodai igazgató és történettanár alkalmaztatott, kinek ebbeli hivatottságára nézve elég annyit föleml­iteni, hogy a hí­res pápai jogtanár, Zádor (Stettner) Györgynek kitűnő tanítványa volt. A jogi tanfolyam teljes berendezése a jövő tanévre halasztatott. A kecskeméti ref. főtanoda, a dunamelléki ref. egyházkerület által megállapított tan­terv életbeléptetése óta 6 gymnasiumi (a 4 első osztály­ban osztályrendszerrel) és 2 bölcsészeti és így 8 közép­­tanodai osztályt foglal magában. Éhez fog járulni a jogá­szati tanfolyam. A főtanoda egy igazgatóság alatt áll; az 5 dik osztálytól kezdve szakrendszer alkalmaztatik. A főtanoda 11 tanára fizetésben és rangban mind egyenlő. A tanuló ifjúság száma ez évben 250. (Beküldetett.) — Végre tehát szabad a magyar színésznek Magyar­­ország ősi fővárosában, Budán is játszani. A budai vá­rosi tanács a tavaly és az előtt több ízben visszautasított Molnár György újabb folyamodása folytán, nemcsak meg­engedte a magyar színi előadásokat Budán, de jogot is ad a magyar színészetnek ott úgy működtetni, hogy ma­gát ott sikeresen megállandósithassa. A tanács határo­zata igy végződik : „. . . a főváros csak örvendeni fog, ha a kebléből több évig száműzött magyar szinművésze­­tet ismét élvezheti s annak létesítésénél a tanács közre­működését nem fogja megtagadni.“ — Posner Károly hazánkfia indítványa folytán bizott­ság van alakulóban, mely a kereskededelmi magyar mű­szak megállapítását tűzi föladatul. Az e szerint késziten­­dő üzleti könyvek újévtől kezdve, mint halljuk, már kap­hatók lesznek. — Reményi N Váradról Debreczenbe rándulván, itt három napot töltött, nyilványosan azonban föl nem lé­pett, 23-dikán búcsúestélyt rögtönöztek tiszteletére, mely alkalommal a Petőfi-szoborra öt percz alatt 250 forint gyűlt össze. A buzgó Csanak József, debreczeni nagyke­reskedő 100 frtot írt alá. E szép eredmény fölvillanyoz­ván Reményit, egy óránál tovább gyönyörködtette játé­kával a jelenvoltakat. — B. B. ur Hőgyészről 5 írtot küldött szerkesztősé­günkhöz Táncsics családja számára. Átszolgáltattuk. A jelesül szerkesztett „K­örünk“ új évtől fogva hetenkint ötször fog megjelenni. Reméljük, hogy ez er­délyi lapnak nem csupán Erdélyben lesznek előfizetői. — Az alakulóban levő „budapesti népkör“ ismerte­tése : Az évdij helybeli tagokra nézve 6 írt, vidékiekre 3 írtban állapíttatott meg. Az évdijak csak a választott pénztárnokság nyugtája mellett, az erre megbízott egyleti tisztviselőnél félévenkénti részletekben fizethetők. Czélja a népkörnek: társaskörben a hazai közczélok körül egyesülni, a hazai közerkölcsiség s közmű­veltség emelésére szellemi és anyagi élvezetek bölcs párosítása által hatni, s nemzetgazdászati tekintetben a közjólét előmozdítását eszközölni. Ezen ne­mes hazai feladatnál fogva kebelében állandó művészeti s iparkiállitást rendez, melynél a tagok részéről bekül­dött kitűnő czikkek dijakban is részesittetnek s e mellett nemcsak az iparral kapcsolaton álló művészet­tudomá­nyokból , hanem a tudomány más ágaiból, de különösen a magyar történelem s törvényekből is felolvasásokat tart, mert hiszen minden polgárnak ismernie kell hazája törvényeit, hogy azokat szerethesse s tiszteletben tart­hassa, mi által a műveit Európában mindenütt otthonos s még belépti dijak mellett is látogatott népszerű felolva­sásokat is meghonosítja. Tagja lehet pedig e társulatnak vallásfelekezet s népfajuságot tekintetbe nem véve, osz­tály s rangkülönbség nélkül minden becsületes honpolgár. A bejegyzések az ivtartó uraknál történnek. Egyik tegnapi újdonságunkat, Csengery Antal úr fölhívása folytán, oda kell módosítanunk, hogy „Olaszor­szág újabb történetei“ Reuchlin nyomán, nem az ő, ha­nem Jánosy Ferencz földolgozása szerint, nem is külön, hanem a „Budapesti Szemlé“-ben fognak megjelenni. —T Boldini Róbert nyomdájában egy félévnyi füzetke jelent meg : „Kárpátoktól Adriáig.“ Három dal: írta és viszhangra bocsátja Rákosi László.“ Az „Ungar“ újévtől fogva szintén fvrétben fog megjelenni. — A Luczenbacher testvérek második gőzöse elké­szült s „Mátyás király“ nevét viseli. — A laibachiak Schmerling úr ismeretes körlevele­k fölötti örömükben önkénytes kivilágítást rendeztek , más-­­ nap pedig a tartományi helytartó (Landeshauptmann)­­ felelősségre vonta a város elől járóságot, a­miért Krajna fővárosa felsőbb hatósági engedély nélkül merészelte örömét nyilvánítani. — Vetter tábornok nem régen Nápolyból Corfuba utazott. — A nemzeti színház kardalnokai azon kérelemmel járulván Nyéki ideigl. igazgató úrhoz, szíveskednek a számokra (féljutalomjátékuk jövedelméből előlegezéské­pen) fejenkint rendelt 7 írtnál többet utalványozni, a nevezett ur kijelenté nekik, hogy ezt a színházi bi­zottság rendelte, s ő e rendelkezés ellen semmit sem te­het s bizonyságát föl is olvasá előttök, a színházi bizott­ság illető határozatát — német nyelven. A magyar nem­zeti színház igazgató bizottságának tehát német jegyző­könyve van! 1 — F. hó 26-án d. u. 4 órakor kisértük örök nyuga­lomra fővárosunk kerepesi temetőjébe, barátunk s pol­gártársunk Czégély Ferencz szeretetreméltó nejét, szül. Wiskovszky Vilma asszonyt, kinek 22. évében aszkór okozta kora halálát mélyen megszomorodott férje, hátra­hagyott három éves leánykája, rokonai és ismerősei gyá­szolják. Béke hamvaira! (Beküldetett.) — Rokonstein Lipót rabbi kibocsátotta „A magyar izraelita“ czímű hetilapja előrajzát. Értekezéseken, tör­ténelmi rajzokon kívül szépirodalmi tartalma 13 lesz. Kö­zöl természetesen újdonságokat is helyből és a vidékről. Főmunkatársa a buzgó Tatay Adolf. Előfizetési ára egész évre 6, félre 3 ft. Az előfizetési pénzek a szerkesztőség­hez intézendők Pestre (Király utcza, 3. sz. 3. emelet.) -7­ Nemrég a pesti gymnásium tanuló ifjúságának osz­tályozása került kezünkbe, 1818. évről szóló, mely laj­stromban sok, azóta nemzetünk történetével szorosan egybefont névre akadunk. Érdekesnek tartjuk felemlí­teni, hogy a lajstrom szerint Klauzál Gábor a hato­dik gymnasiális osztály első eminense; Kossuth Lajos az ötödik osztályban (a rhetorikában) 28 ik eminens (ő­­ a művelt világ egyik legjelesebb szónoka­­) T­o­l­d­y Ferencz, a magyar akadémia titkára, ugyanezen osztály­ban 42. eminens. V­u­k­o­v­i­c­s Sabbasról, a magyar igazságügyi miniszterről, ki Temesvárott nyerte első ok­tatását, állítják, hogy ő az illető tanodai szakma alatt mindig csak végén csüngött az első osztályban. Ugyancsak másként szokta osztályozni az élet iskolája az embereket ! (Delejtű.) — A magyar természettudományi társulatnak holnap, azaz szombaton decz. 29-én, délután, közgyűlése lesz. E közgyűlés tárgyait a jelentés a társulat évi működéséről, újabb intézkedések, tagválasztás és egy évre szóló ide­iglenes elnökválasztás fogják képezni. Telegraf­ tudósítás a bécsi börzéről , decz. 28. 5% metallique 61; nemzeti kölcsön 74.80; bank­­részvény 717; hitelintézet 160; augsburgi váltó 123.25; londoni váltó 140.50; arany 6.81. NEMZETI SZÍNHÁZ. Decz. 29.cikére van kitűzve : Bignio Lajos javá­ra uj szereposztással „Belizár,“ opera 3 felv. Köszöneti nyilatkozat. Mi, alalk­ottak az összes, honvédtisztek nevében, szi­vünk mélyéből meleg köszönetet mondunk mindazon tisz­telt hazafiaknak, kik megboldogult Szomori Limbek hon­véd őrnagy hofibaj társunk s barátunk tiszteletteljes elte­metésére és árva családja anyagi fájdalmának enyhítésé­re, hazafias készséggel segédkezet nyújtani szíveskedtek, u. m. : Főtisztelendő Szántói­ Antal urnak, ki mind a te­metést, mind a gyászmisét honfiúi szívességből végezte, valamint az egyházi kántor Engesser Mátyás urnak, ki szinte hazafiui részvétből dij nélkül teljesité kötelességét. Köszönet továbbá Aul J. urnak, ki a temetéshez megkiván­­tató mindennemű költségeket sziveség s hazafiságból tette. Plán Gyula urnak, ki az egész diszszel kiállított 4 lovas előfogató halottas kocsiért semmi dijt el nem fogadott. Verner Károly urnak, a nyomdai költségek hazafiai szí­vességből tévéséért. A nemzeti színházi éneklő karnak. Végül mindazon lelkes honfi­társaknak, kik az elszegé­­nyült család fölsegélésére pénzbeli segélylyel járultak, melyet mi az elszomorodott szivü özvegy Limbek Die­nesné, szül. Fekete Luiza asszonyságnak alálirt T. N. A. 126 ft 78 kr, s szinte S. J. 38 ft 50 kr, s igy összesen 165 ft 28 kr o. é. öszvegben nyugta mellett kézbesíteni szerencsések voltunk. E nyilatkozat szives átvételére tisztelettel kéretnek a többi­t. szerkesztő urak is. Tokai Nagy Antal,­­ Somogyi József: M­e­g­h­i­v­á­s 1 A „budapesti n­é­p­k­ö­r“ f. hó 30-án vasárnap délután 4 órakor a nemzeti múzeum termében tartandja alakító közgyűlését, melyre nemcsak a már bejegyzett egyesületi tagok, hanem minden más polgártársak is tisz­telettel meghivatnak. A tagok beiratása délutáni 2 órától estig, s a már ki­nyomott alapszabályok kiosztása is ugyanott történik. Az ivtartó urak kéretnek iveiket magokkal hozni, vagy beküldeni. Pest, decz. 28. 1860. Fényes Elek és V­a­h­o­t Imre, mint az eddigi ta­­nácskozmányok ideiglenes elnökei. — K­i­s­s G. János, mint társulati jegyző. Igazítás. Azon tudósításban, melyet e lapok ha­sábjain a nagykőrösi városi hatóság újra szervezéséről írtam, egy lényeges sajtóhiba csúszott be. A nép által megválasztandó tizek ugyanis oly férfiakból fognak ki­telni , kik hivatalt nem vállalnak. Továbbá a 48-diki polgármester lemondását a közelebbi népgyűlésben fogja benyújtani. Végre minden félreértés kikerülése végett azt is kívánom megjegyezni, hogy a városi hivatalokra leen­dő tizek által jelölendő egyének közül fog végrehajtatni. 1. 1. hogy a 20 millió font sterlinget biztosítják, de cseré­ről, talán Törökország rovására, szó sem lehet. A „The Press“ tory hírlap (nem legjobb forrás) írja : „Azt halljuk, hogy a törökországi franczia kö­vet, Lavalette Marquis, azon a ponton áll, hogy a tö­rök kormánytól a forma szerinti engedelmet a syriai foglaló seregnek további ott maradására megnyerje.­­ Ezt már mi két hónap előtt megjövendöltük. Mit fog majd mondani Palmerston lord, ki a franczia beavat­kozást Syriában eddig oly féltékeny szemekkel nézte, a keleti kérdés ezen új fordulatáról?“ FRANCZIAORSZÁG. Horn úr, a párisi magyar emigratio egyik kitűnő tagja, azon hírekre vonatko­zólag, melyek az utóbbi időben a magyar emigratio­­ról elterjedtek, a következő levelet intézi az „Opi­­nione nationale“-hoz : „Egy idő óta az osztrák kormány lapjai, könnyen kitalálható czélból, abban lelik kedvöket, hogy többé kevésbbé merész tudósításokat tesznek közzé a ma­gyar emigratio „fondorkodásai“ felől. Ez utóbbi hagy­ta őket beszélni és igaza volt. A végképi meghazud­­tolás azonban talán még­se fölöleges akkor, midőn a lap helyzete, mely ezen tudósításokat beveszi, és azon szabatosság a részletekben, melylyel azok előadatnak, azzal fenyegetnek, hogy azoknak némi hitelességi látszatot nyújtanak. így áll a dolog a következő so­rokra nézve, melyeket a „Budapesti Hírlap“ (nem tudjuk a ,Pettofner Zig­­e vagy a másik Szerk.) Milano deczember 10 diki kelettel, kinyomat: „ „Míg — úgymond — Klapka Konstantinápolyba megy, hogy a dunai fejedelemségekben propagandát csináljon, addig Horn ugyanazon czélból Lengyel­­országba utazik. Pulszky pedig Ciprerába, hogy Kossuth és Garibaldi közt találkozást eszkö­zöljön ... El van határozva, hogy Genuában ideigle­nes kormányt állítanak (Magyarországra nézve) mely Kossuthból, Klapkából, Hornból és Pulszkyból állasd, azonban a magyar forradalom főhadiszállása M­i­­lano­ban marad.““ „Több okból szükségesnek tartom kijelenteni, hogy nekem nincs és nem volt szándékom Lengyelországba menni, hogy tudtomra a mi politikai barátaink közt senkinek nincs eszében ily utat tenni, s nem is le­het eszében, — legalább e pillanatban. — Azon tudósítások, melyeket a hivatalos lap egy ideiglenes kormánynak Genuában leendő fölállításáról közöl, nem bírnak több alappal mint az állítólagos propa­ganda utazások felöl tett revelatioi. Végtelenül lekö­telezne ön, ha szives lenne e sorokat egyik közelebbi számába beigtatni. Fogadja stb. Páris, dec. 23. 1860. (aláírva) Horn. — A szász kormány folyvást a legélesebb roszalás­­nak van kitéve gróf Teleky kiadása miatt. Németországban — írja a kölni lap párisi levelezője — bizonyosan hasonló fölindulással fognak kikelni ezen megnevezhetetlen tett ellen, hogy a német nevet Beuszt ur genialis csínyeiért valaki felelőssé ne tegye. Én — mond a levelező —olvastam gr. Teleky­­nek egy levelét nov. 23-dikáról (Géniből) egy pol­tikai hitsorsosához, a kinek állásához képest Teleky poli­tikai terveiről tudomással kell bírnia, a­melyben ez azt mondja, hogy bizonyos sürgetős családi ügyben kénytelen a svájczi városból eltávozni, a nélkül hogy sejtené is hová szándékozik utazni. E szerint a szász kormánynak nincsen mentsége. Különben magában is világos, hogy a magyar mozgalom vezetőinek saját ügyökben Szászországban semmi keresetök. Fran­czia- és Angolország lépéseket akar­nak tenni az itt, mint Londonban na­gyon tisztelt férfi ügyében. — OLASZORSZÁG. Az első törvényjavaslat, me­lyet a kabinet az olasz parlament elé terjesztend, az olasz királyságot megalakultnak, s Viktor Emánuelt olaszországi királynak kívánja proclamálni.­­ A nemzeti egylet közelebbről gyűlést tartott, melyben elhatározta, hogy az ezentúli ajánlatok Ve­lencze fölszabadítására fordítandók, egyúttal kimon­­dá, hogy a parliamenti választásoknál oly képviselők megválasztását pártolja, kik a minisztérium olasz po­litikáját támogatják.­­ A „Const.“ szerint a piemonti hadseregben a pápa­­ szentségének egy unokatestvére is szolgálatot vállalt, t. i. gr. Massai, a pápa idősb testvérének fia; ugyanő eddig a pápai seregben szolgált, azonban az umbriai plebiscitum után szükségesnek látta szolgá­latával Piemontot kínálni meg, a mely azt legott el is fogadta. — Nagyon hirlik, hogy a franczia hajóhad, egy hajónak kivételével, odahagyja Gaetát s ekkor Persano tengeri oldalról is megnyitja a bom­bázást, természetesen ezen visszamaradt franczia hajó kímélésével, mely a király rendelkezésére áll. „Fogadja czimzett uraságod tiszteletem nyilvánítását. „Budán, decz. hó 23. 1860. Már lát­h.a Legközelebbről adni fogjuk Ráth Péter ur fölhí­vását polgártársaihoz. — Tisztelt vidéki rendes munkatársainkat s azo­kat, kik dolgozataikkal egy vagy más alkalommal kívánják l­apjainkat megtisztelni, ezennel felkérjük, szíveskedjenek tudósításaikat lehető rövidre szer­keztem, s mennyire lehet — csupán a tárgyak lé­nyegére szorítkozni; ezen fölkérésre kényszerit ben­nünket a különféle s átmeneti korszakunkat tekintve, mind hazai érdekekkel biró közleményeink nagy hal­maza, mely— a már megbővített lap tétjével semmi arányban sincsen. Egyúttal munkatársaink jövendő tájékozásául ki kell jelentenünk azt is, hogy a hoz­zánk beküldött kéziratoknak fel nem használás ese­­tébeni visszaszolgáltatására csak azon esetben köte­lezzük magunkat, ha a beküldő kéziratának el nem fogadása esetére annak visszakivonását kéziratán, vagy kísérő levelében egyenesen kiköti; ez esetben azonban a visszavitel iránt 15 nap leforgása alatt in­tézkedjék. Ezen rendszabályra ismét a beérkezett közlemények sokasága s azon gyakori megkeresteté­­sünk kényszerit, miként épen akkor, midőn szer­kesztési munkánk legsürgősebb, a visszakivánt kéz­iratok keresésében órákat kell eltöltenünk. Egyébi­ránt az el- vagy nem fogadott munkálatokat illetőleg „Szerkesztői levelező“ rovatunkban szakonkint nyi­latkozni fogunk. Politikai események: ANGOLORSZÁG. Velencze eladása kérdését ma ismét a „Daily News“, „Morning Herald“ és „Eco­nomist“ tárgyalják. Az első lapnak iránya ismere­tes. Mindig Velencze eladását tanácsolta s tanácsolja ma sürgősebben mint valaha. De már a Herald is ké­telkedni kezd, hogy Austria minden külső és belső veszélyeknek ellentállhat, már pedig a Herald két­ségen kívül legmelegebb szószóllója és barátja Ausz­triának az angol sajtóban. A­mi végre az Economis­­tot illeti, mint politikai kereskedő lap érdemet csinál abból magának, hogy először tanácsolta Ausztriának Velencze eladását. Ő ma is csak ezen eladás szüksé­gességéről és sürgetősségéről szól, de csak azért, hogy Angliát intse, tartózkodjék a Velencze eladása fö­lötti alkudozásba nagyon beavatkozni. A legtöbb, a­mit a nyugati hatalmak tehetnek az. Felelős szerkesztő: B. KEMÉNY ZSIGMOND. Távirati Jelentések. London, dec. 26. Londoni lapok szerint Angol­ország elégtételt fog követelni a mexikói angol kö­vetnél történt lopásért. Turin, dec. 26. Umbriából egy zászlóalj mozgó nemzetőrség érkezett 24-dikén Turinba, helyőrségül. — A Doria-szinházban Genuában több ízben tünte­tést kísérlettek meg Garibaldi mellett s a kor­mány ellen, a katonaság beleavatkozása azonban mindannyiszor elnyomta. Milano, dec. 27. A mostani kamrák 28 dikán gyűlnek össze , feloszlatásukat határzandók el. — A Perseveranzának Nápolyból 22 dikéről írják, hogy az 1857—60 évekbeli katonaköteleseket beren­delik, nápolyi sereg többi katonáját pedig sza­badsággal haza­bocsátják, de kikötve, hogy első hí­vásra ismét kiállanak. — A consulta elé a nemzet­őrség mozgósítására vonatkozó törvényjavaslat ter­jesztetett. A „Pesti Aapió“ ituigúi tdvsürg&i}ei. Milano, decz. 28. A mai „Perseveranza“ szerint azon hír, hogy Oroszország azon esetre, ha a franczia flotta Gaetát elhagyná, a király családja védelmére orosz hadihajókat küld oda, hogy az erősségnek a tengeri részről­ löveté­­sét megakadályozza,­­ valósul.

Next