Pesti Napló, 1862. október (13. évfolyam, 3791-3817. szám)

1862-10-14 / 3802. szám

gos piaczot, úgy, hogy míg ezelőtt alig árultatott franczia bor 36 shillingért (18 forint) tuézeten­­kint, most sok árultatik 12, 15, 18 shillingért (azaz 6, 71/8, 9 forintért). Ezek látszólag apró részletek, de gyakorlati­lag igen fontosak. Belőlük én a következendő tanúságokat vonom le. 1. Még az olcsóság terét sem kellene feltét­­lenül a francziáknak és németeknek átenged­nünk. 2. Ebben azonban határul szolgáljon: nem szállni oly árra alá, melyért tiszta, igazi, jó bort nem adhatnánk ; a francziák, sőt a németek is hitellel bírván, nekik van mit veszélyeztetniük, nekünk veszélyeztetni való hitelünk nincs, csak megszerezni való. 3. Ha majd boraink meg fognak ismertetni és kedveltetni, akkor — de nem előbb — mi tőlünk fog függni áraiknak megszabása. 4. Erős meggyőződésem az, hogy szállítási nagyobb költségünk daczára is van egy bizo­nyos középár, melyért mi sokkal jobb és fino­mabb bort adhatunk, mint ugyanazon árért ad­hatnak akár a francziák, akár a németek. Ez a mi térünk most, óvakod­junk eladni mind tuldrágán, mind tulol­­csón. (Vége következik). A magyar írók segélyegylete és a „Vezér“ tárczairója. A „Vezér“ - ik számának tárczájában B. ur lassúsággal vádolja a magyar írók segély egy­letét, még pedig oly lassúsággal, mely az egyletnek már is pénzbeli kárt okozott, s ezután még töb­­bet okozhat. E vád leginkább reám vonatkozik, mint az egylet ideiglenes titkárára m­egfelelek reá nem a választmány megbízásából, hanem csak a magam ösztönéből, azért czikkemnek nincs semmi hivatalos színe s érette egyedül csak én vagyok felelős. B­­ár egy utazó angollal kezd párbeszédet az alföldi ember lassúságáról, s miután megengedik, hogy a mezei munka körül a lassúság természe­tes, a díszjáratoknál helyén van, a tanácskozás­ban s átalában a gondolkozásnál szükséges , megállapodnak abban, hogy a lassúság igen ter­mészetellenes , midőn a kissé gyorsabb mozgás egyszer veszélytől menthetné meg az embert, máskor az elkésés szégyenétől vagy korától, s olykor a hátulkullogással járó pornyeléstől. E tudománynyal felkészülve széttekint B­­ur széles Magyarországon, s a magyar irók segélyegyletén és rajtam akadnak meg szemei. „Gyulai Pál — úgymond — mint a magyar irók segély­egyletének ideiglenes titkára Pesten sept. 23-án 1862-ben írta alá azon tudósitást, il­letőleg jelentést, melyet ő ugyanazon egylet igaz­gató-választmányának volt benyújtandó az egy­leti pénztár állásáról a I. 1862. év második év­negyedében. „E jelentés Pesten, sept. 23-án Íratván alá, sept. 30-án jelent meg a „Pesti Napló“-ban. „Kinek mi baja vele ?“ vagy talán: „Jobb későn, mint soha?“ „Bajunk vele nekünk is van, s nem mindenkor áll, hogy jobb későn, mint soha. Bajunk ez. „Itt is megjegyzendő — mondja a pénztárról szóló jelentés — hogy az oly adomány, mely e jelen­tésben elő nem fordul, nem érkezett be az egye­sülethez, azért azok, kik netalán ilynemű hiányt tapasztalnának, szíveskedjenek bejelenteni az egyesületnek, hogy mielőbb utána járni s helyre pótolni lehessen.“ „Ezeket megtudja most már a pesti lakos sept. 30 án, s kap kezébe két hasábot tele nyomtatva, nevekkel, idő- és betűrend nélkül, kora­i saját nevét, de nem találja sehol, pedig jól emlékezik, hogy ápril 6-án adott fel a postán 5 forintot az írók alapjára. A posta nyugtája írásai közt meg­van, hanem szerencsétlenségére a nyugta hátul­ján ez áll: „Zur Nachricht..........4. Die Haftung erlischt bei Versäumung der Reclamationfrist, welche für die im Innlande abzugebenden Sen­dungen auf drei Monate stb. festgesetzt ist.“ Tes­sék reclamálni!“ Még több kártékony következményeit is hoz­za föl B­­ur e lassúságnak, még­pedig, a­mint állítja, ismerősei szűk köréből merítve. Meny­nyi lehet még ezen kívül ! Elmondja, hogy egyik ismerőse tavaly húsvétkor valamelyik pesti gymnasiumban tanuló fiának egy magyar ara­nyat adott az írói segélyegyletnek átadás végett. Az apa most septemberben lehozta fiát Pestre, olvasta a hírlapban az adományok kimutatását,­­ íme, nem találja följegyezve a beküldött ara­nyat. A fiú kivallja, hogy sajnálta oda adni a magyar aranyat, magának akarta tartani, hadd legyen kettő, mert egy­mást még az előtt csapott, ugyancsak édes­atyjától, a­mi kis pénzecskéje volt, a lutriba tette, hogy nyerjen, s aztán azzal vegyen új aranyat az egyletnek. Azonban nem nyert semmit, a szarvasbőr zacskóba varrt két aranyat pedig elvesztette. Mindebből az a tanulság, hogy ha hamarább közlöm a pénztári kimutatást, az apa hamarább megtudja az elveszett arany esetét, de épen úgy nem pótolja helyre a veszteséget, mint most. B­­ár még egy más esetről is tudósítja olvasóit. Elmondja, hogy vidékről egy gazdatiszt az ura­ság ökrein gabonát küldött Pestre eladás végett, s az öreg béresnek meghagyta, hogy fizessen a búza árából, a köztelken, az írók segélyegylete pénztárába, az uraság és gazdaszemélyzet részé­re 50 forintot. Az öreg béres nagyon el lévén foglalva a tens ur, nagyságos asszony, meg a sok nemzetes ifjú úr és kisasszony bizományai­­val, egyik kis­béresre bízza az 50 forint átadá­sát, ez pedig magának teszi el, azt hazudva, hogy átadta a pénzt, de nyugtát nem adtak, mert nem volt otthon az az úr, azt mondták, csak hagyja ott a pénzt, majd kiteszik az újságban, most a kimutatásból megtudja az uraság és gazdatiszt, hogy a kis­béres nem adta át a pénzt, miből ismét az a tanulság, hogy ha előbb közlöm a pénztári kimutatást, előbb tudják meg a vesz­teséget, de épen oly kevéssé pótolják helyre, mint most. Azonban hadd világosítsam fel B. urat, hogy e sok kárnak én épen oly kevéssé vagyok oka, mint ő ; hogy vádja teljesen alaptalan; hogy ha mohósága nem lett volna oly nagy, mint értet­lensége ; ha nem restelt volna adatok után járni, nem sodródott volna be azon kellemetlen hely­zetbe, hogy midőn használni akar a jó ügynek, tulajdonkép ártalmára törekszik, a­mennyiben ráfogást terjeszt, s nincs oly képtelenség, melyet legalább egy pár ember el ne higyjen. Először is megjegyzem, hogy én sept. 23 -án semminemű pénztári jelentést nem voltam be­nyújtandó a választmánynak. Nem hozzám kül­dik a pénzt, nem én teszek jelentést róluk, ha­nem a pénztárnak. Én csak felolvasom az ő be­adványait, jegyzőkönyvbe igtatom, s némi kísérő sorokkal a közönség elébe bocsátom. Az alap­­szabályok egyébiránt nem tették kötelességévé sem a választmánynak, sem a titkárnak a pénz­tárnoki évnegyedes jelentések közlését. Az alap­szabályok csak évenkénti nyilvános számadást kívánnak . (Lásd 15. §.) „A segélyegylet pénz­tárának állapotáról, a pénztárnok aláírásával s az ellenőrök ellenjegyzésével, nyilvános számadás évenként adatik, a segélyezettek neveinek elhall­gatásával. A számadási könyvek egyébiránt min­den tag által megtekinthetők.“ Azonban a választ­mány elhatározta, hogy a pénztárnoki évnegyedes jelentések is közzé tétessenek a hírlapokban, leg­inkább a pénztárnok sürgetésére, ki indítványát e következő okokkal támogatta: I. Szükséges, hogy a nemes szivü adományozók, sőt az egész közön­ség, minél gyakrabban nyerjenek tudósítást a pénztár állásáról. II. Szükséges, hogy a jelenté­sek közlése által a pénztárnok ellenőriztessék ar­ra nézve, várjon bejelentett-e minden adományt, a­mit átvett és nyugtatványozott, minthogy sok adomány egyenesen csak hozzá érkezik, s néha nagyon távol vidékről, a közlétt pénztárnoki je­lentésekből értesülnek az illetők, hogy adomá­nyuk nemcsak a pénztárnokhoz érkezett be, ha­nem egyszersmind a hivatalos iratokba is be van igtatva s az ülésen is bejelentetett. IQ. Bár ö, a pénztárnok, a beérkezett adományokról hol heti, hol havi közléseket tesz közzé a lapokban, de még­sem árt az évnegyedes jelentéseket is közzé tenni, mert az apró közlések inkább elkerülik a figyelmet, mint a nagyobbak, s míg e jelentések, kivált a könyvárusok és szerkesztőségek atján beérkezett adományokat kellő evidentiában tart­ják, addig más­felől a kamathátralékokra az ille­tők némikép figyelmeztetnek. Ebből láthatni, hogy az illetők arról, hogy adományuk a pénztárakhoz beérkezett, gyorsan értesíttetnek az illetők által. Tessék B.­urnak át­lapozni a hírlapokat a jelen év első hónapjaitól egész a mai napig, s meg fog győződni, hogy mindazon adományok, melyek az első és másod évnegyedes jelentésekben előfordulnak, már rég közzé tétettek a pénztárnok által apróbb közle­ményekben, sőt a harmadik évnegyedre eső ado­mányok is közzé vannak téve, pedig róluk az évnegyedes jelentés csak a mai ülésben adatott be s olvastatott föl, s csak a jövő héten fog a hírlapokban közöltetni. E szerint sem én, sem a pénztárnak nem vagyunk okai, hogy B. ur pesti lakosának pénze, ki Pestről recepisse mellett küldött 6 forintot Pestre, elv­ezett, hogy a szegény apa csak most tudta meg fiú tolvajsá­­gát, hogy a vidéki uraság és gazdatiszt csak most értesülnek kis­béresök hamis lelkűségéről. Ezzel be is fejezhetném ez alaptalan vád visszautasítá­sát, ha, nem annyira a B. úr kedvéért, mint in­kább a közönség iránti tiszteletből, egy s mást még felvilágosítani nem tartanék szükségesnek. B­­ár nem azt rója meg, mi tulajdonkép meg­­rovandó lett volna, ő leginkább az évnegyedes közlések lassúságát hibáztatja, mely három havi hézagot tesz szükségessé, s elfeledi megkérdeni, hogy miért közöltem az első és második évne­gyedes jelentést csak septemberben, holott az elsőt áprilban , a másodikat júliusban kellett volna közzé tennem. Ez igazságos vád lett volna, íme, felvilágosítom. Én július elején vettem át az ideiglenes titkárságot, mikor épen elhatározták az évnegyedes jelentések közlését. Még azon héten közöltem volna mind­két jelentést, de le­­hetlen volt. Elődöm, P­o­m­p­é­r­y úr, sajtóper­ben elmarasztaltatván a börtönben ült; az első évnegyedes jelentés nála levont, a másodikat nem közölhettem az első előtt. Csak későre, kiszabadulása előtt kevéssel kaphattam meg a kívánt iratot, s igy maradt mindkét jelentés köz­lése septemberre. B­­ár azon megrovása, hogy az adományozók nevei minden betű- és időrend nélkül vannak közölve, nagyon csekély­­fontosságú. Én úgy köz­löm a pénztárnoki jelentéseket, a­hogy be van­nak adva, nem változtathatok rajtuk, mert meg­fosztanám hitele­sségöktől; — a pénztárnok utóla­gosan szintén nem tehet benne semmi változást, jelentéseiben pedig úgy kell előterj­eltenie az adományokat,­ a hogy beérkeztek, az egész pénz­tári naplóval pedig nem terhelhetjük a hírlapo­kat, melyek az egylet iránti részvétből dij nél­kül szokták közzé tenni a jelentéseket. Valóban csodálkozom, hogy B. úrnak épen az irói segélyegylet lassúsága tűnt fel, holott egyleteink közt ez a legmoz­gékonyabb s pénztára állásá­ról legtöbbször értesíti a kö­zönséget. Dicsekvés nélkül mondhatom ezt, mert csak egy pár hó óta szolgálom ez egy­letet, s a választmány és pénztárnok tevékeny­ségébe semmi részem nincs. Járatlanság és köl­tött históriák alapján vádaskodni, legkevésbé oly lapnak illik, mely vezér szerepet kívánna játszani. Egyébiránt,ha B. ur fabulái, valószínüt­­lenségek daczára,is megtörténtek volna, ha a pesti lakos, az apa, a gazdatiszt egyletünknek szánt adományai csakugyan elvesztek volna, ha B. ur mindezt hitelesen be tudja bizonyítani, minden pere­ben kész vagyok a kárt befizetni az egylet pénztárába, bár, a­mint a fentebbiekből látszik, rajtam semmi sem múlt, sőt még hanyagságom eredménye sem lehetett. Azért felszólítom B. urat, hogy bizonyítsa be amaz esetek meg­történtét, vagy hozza vissza, mint koholmányo­kat, erre egyszersmind a „Vezér“ szerkesztőjét, gr. Majláth Kálmán urat is bátor vagyok figyel­meztetni. Gyulai Pál­ felül is kertészeti, jelesen szőllő tenyésztési czé­­lokra utólagos jóváhagyás fejében a kert jövedel­méből beszivárgó összegből a kivántató összeget k­iutal­vány­ozhassa. 3. Több panasz jelentetvén be az igazgató választmánynak az országos gazdasági egyesület kertjéből kapott széllővesszők iránt, nevezete­sen, hogy a vesszők három felé is vágatván az eredést bizonytalanná teszik, az ősszel szedett vesszők a téli rosz eltartás folytán tömegesen nem fakadnak ki, küldetéskor roszul csoma­­goltatnak, s ez és más baj miatt a fajtévesztés is fent forog. Nagy méltóságú elnök úr megkéretik, mi­kép ezt az országos gazdasági egyesülettel tudatván, nehogy az ily panaszok az egyesü­let hitelét rongálják,­­ arra kérje fel az orszá­gos gazdasági egyesületet, mikép a baj okát ki­puhatolni , azon gyökeresen segíteni, s így a panaszoknak elejét venni szíveskedjék. 4. A közgyűlési tárgysorozat szóba hozatván : határoztatott, mikép a folyó évi oct. 2- án tar­tandó közgyűlésen legelőször is ügykezelő alel­nök három éves összes működéseink eredmé­nyéről teendi meg előterjesztését, másodszor, az egyesület vagyoni állása a megvizsgált pénztári számadással együtt­ felmutattatik, harmadszor, ha addig jelentkezés történik, gazdasági tárgy feletti felolvasások tartatnak, negyedszer, netán teendő indítványok tárgyalása, ötödször, s végre az el­nökség, igazgató választmány s szakosztályok leköszönésével az uj választás fog az alapszabá­lyig megirt módon eszközöltetni, melyről, úgy lapok utján, mint külön felhívásban is az egye­sületnek minden tagja eleve értesítendő leszen. 5. Tárgyalás alá vétetvén a földművelési szak­osztálynak a folyó évi augusztus 24-éni igazgató választmányi ülés 5 ik pontjában foglalt szántás­versenyi javaslatára tett észrevételei; ennek folytán határozatta jön, mikép egy szántás­­verseny tartandó jövő évi májushóban, mely két osztályból állandó 1-sk osztályban nehe­zebb s szigorúbb feltételek mellett a cseléd­del munkáltatók s minden más, kinek tetszeni fog, másik osztályban kizárólag a saját kezükkel munkálkodó kis­gazdák könnyebb feltételek mellett vehetnek részt. — A versenyzés elkülö­nített téren egyszerre fog történni a hely megha­tározása s a programmnak ezen elvek nyománi kimunkálása az újon alkotandó igazgató választ­mány teendőjéül fennhagyatván. 6. Bor, gyümölcs és kerti vetemények ez évi kiállítására nézve megkéretett ügykezelő alel­nök úr, mikép elnöki levélben egyes szakértő­ket megkeresni s meghívni szíveskednék; a be­rendezésre, valamint a jutalmak részletezésének kimunkálására, s a folyó hó 25 én reggel 9 óra­kor tartandó választmányi ülésret bemutatására báró Splény Henrik elnöklete alatt König Jó­zsef, Tóth István pénztárnok és Fekete János titkár bízatnak meg. 7. Bemutattatott az országos kertészeti társu­latnak Kanizsán, f. hó 5,6., 7-én tartandó gyü­mölcs-kiállítás tervezete. Miután ez több számú példányban elnöki utón közhírré téve jön, itt megjegyeztetetik. 8. Olvastatott Gerendai György gépész levele, melyben vetőgépét próbavetés tartására fel­ajánlja. — Miután e megye területén már e gép­pel több helyen próbák tétettek, az ajánlko­zás itt egyszerű tudomás vétel végett megjegyez­tetik. 9. Az országos magyar gazdasági egyesület­nek 463. szám alatti megkereső levele, melyben a megyében t­­rmett borokból 1861-ről s korábbi évről mustrát s termelési adatokat f. évi novem­ber hó végéig küldetni kér, olvastatván ; az illető szakosztályhoz ezen nagymérvű levéltár­­gyalás s intézkedés végett áttétetik, az ered­ményről jelentése váratván. 10. Jegyzőkönyv hitelesítésére báró Splény Henrik, Detrich Zsigmond és König József urak kérettek fel. Jég,­zette Fekete János, titkár, déki b irnok, 14. Josiffu Codreanu igtató, 15. Jo­anne Popu g. kath. lelkész. Póttagok: 1. Joanne Ratiu, 2. Nicolau Dobrianu, 3. Josiffu Botezanu, 4. George Cretu, 5. George Gavrile, 6. Gregoriu Guseille Negrea, 7. Constantin Popu, 8. George Popu Gridanu. — Tehát 33 tagból 10 község, 12 hivatalnok, 2 katonatiszt, 5 román lelkész, 2 iparos, 1 fohasi jegyző, 1 birtokos gróf. A „Korunkéban olvastuk a jelentést is Fo­­garasszéknek sept. 25—28-dikáig tartott bizott­­mányi üléséről, de mi ebből csak annyit közöl­hetünk, hogy az új bizottmányt szabályozó utasí­tás egy, a románoktól is támogatott indítvány folytán, mint provisorissima instructio csak tudo­másul vétetett oly hozzátétellel, hogy az teljesít­­tetni fog. Több főkormányszéki leiratok tudásul vétele után felolvastatott, a már feloszlatott bizottmányi gyűlés által, még a múlt év­­májusában, a román nyelv hivatalossá emelése ügyében tett fölter­jesztésre érkezett válasz , hogy miután a foga­­rasvidéki tavalyi bizottmány feloszlattatott, an­nak minden intézkedései megsemmisítetteknek tekinthetők, s az új bizottmánynak jogában áll a nyelv ügyében méltányosan határozni. Maieru indítványozza, hogy a rendelet vétessék tudásul, a­mi pedig a nyelv ügyét illeti:­­ a tavalyi bi­zottmánynak e tárgyban kelt határozatát meg­­semmisitettnek nem tekintvén — annak újabb tárgyalásába nem is bocsátkozik. — Telmann J. és Bisztrai Antal sem kívánnak a nyelv ügye fe­lett vitatkozni, hogy a már csillapodásnak indult kedélyeket újból föl ne bolygassák. Barabás ugyan, ama leirat e passusát „tekinthetők" úgy értelmezi, hogy meg is vannak semm­iséve , s igy a nyelv ügyében a bizottmánynak újból kel­lene határoznia ; tudván azonban előre is, hogy az uj határozat is a román nyelvnek előnyére fogna kiütni , e tekintetből az ügyet nyugodni hagyja ő is az országgyűlés végleges intézkedé­séig. E szerint a Maieru indítványt határozattá emelődött. A fehérmegyei gazdasági egyesü­letnek Székesfejérvárott az egyesü­let teremében­­. 1862-i­k évi o­k­t. 6-á­n tartott igazgató választ­mányi ülése. Jelen voltak: gróf Cziráky János elnök, Ke­­nessey Kálmán 2-ed alelnök báró Miske Imre, báró Splény Henrik, Meszlényi Lajos, König József, Boda Imre, Szőke Lajos, Oliva József) Láng Nándor, Micsky Zsigmond, Detrich Zsig­­mond, Fekete János titkár, mely alatt: 1. A közelgető közgyűlésre a pénztár ál­lásáról kimerítő jelentést tenni kellvén, a pénztári számadás megvizsgálására s a követ­­kező közgyűlésrei bemutatására báró Splény Henrik elnöklete alatt Detrich Zsigmond és Kö­nig József urak kineveztetnek, mely végzésről úgy a kinevezettek, mint Tóth István pénztárnok jegyzőkönyvi kivonaton értesitendők. 2. Indítványba tétetvén, mikép a gazdasági egyesület kertében jövőre a gyökeres s választé­kos vesszők terjesztésére az illető szakosztály figyelme felhivassék . Famivelési szakosztályi elnök úr felkéretik, mikép arra, hogy választé­kos asztali s más nemesebb fajok nagyobb mérv­ben tenyésztessenek, a nem óhajtandó fajok pedig mellékeltessenek főfigyelmet fordítson , melyre nézve megengedtetik, mikép a kirendelt 800 fton­ trandatági » kertsbed tudósitás Pest, oct. 13. Borongó idő. A Duna ismét gyorsan apad. A múlt héten a gabnaüzlet helyi piaczunkon meglehetős lanyhán kezdődött, azonban később néhány délnémetországi kereskedőház­ vételei folytán élénkülést nyert. Különösen a nehezebb fajsúlyú búzát keresték a külföld számára, s vették a bejegyzett árakon. Összes búzakelen­­dőség 35.000 m., a rozs korlátolt üzlet mellett valamelyest csökkent a múlt heti árakhoz ké­pest ; árpából csak is fogyasztási forgalom volt ; a zab lanyhábban ment, egy hajórakmányt Győ­rött 1 ft 46 krjával adtak el; a kukoricza, mely­ből a készlet igen kevés, gyengén s valamivel olcsóbban kelt. A gyapjúból élénk üzlet volt, s a jánosfővételnapi vásár óta összesen vagy 20,000 mázsa adatott el Pesten, ebből 15,000 m.-nál több külföldre ment. A lefolyt héten ,000 mázsa körül adatott el, 2—4 fttal maga­sabb árakon. Triesztben a lefolyt héten meglehetős élénk volt a búzaüzlet, összesen 49,500 st. bú­za adatott el, mely 2000 st. brailai termék ki­vételével mindjhazánk termesztménye vala. Ösz­­gabnakelet 72,500 st. Vegyes tudósítások. — F o g a r a s-vidéknek az uj utasítás sze­rint szervezett bizottmánya a „Korunk“ szerint a következő névsorból áll : Nagy birtokosok : 1. a nemes szász nemzet képviselve Telmann József jogfelügyelő által. 2. C Sinka községe Jákob Moldovanu bíró által, 3. Ohába községe Davidu Juan törvsz. bíró által képviselve. Kis birtokosok : 1. Bisztrai Antal alügyész, 2. Gegö János szolgabiró, 3. George Fogarasianu szolgabiró, 4. gróf Mikes János, 5. Venicze köz­sége, Dumitru Sávu által, 6. Grid k. Bukur Bura­sianu által, 7. Sarkasicza k. Lázár Barbaru által, 8. Váci k. George Morariu által, 9. Felső-Szom­­batfalva k. Juan Merdianu által, 10. Kopocsel k. Juan Mantu általPóttagok : 1. Michael Fischer, 2. Jakab György, 3. Micolse Sim­u, 4. Juan Urdea. Fogaras város részéről : 1. Joan Romanu fő­ügyész, 2. Barabás József ülnök. Ptg : Emma­nuel Laurits. Iparkamara részéről kinevezve : 1. Michael Henter, 2. Carl Leutachaft. Ptg: George Asieru. Községi választottak: 1. George Poppa major, 2. Joanne Chirila vicarius, 3. Pentru Popescu, g. esperes, 4. Gregoriu Maieru ülnök, 5. Nicolau Blasianu ülnök, 6. Joanne Chitiu törvszéki jegy­ző, 7. Bukur Negrile törvszék írnok, 8. Toma­­siu Czippu írnok, 9. Georgiu Strimbu főhad­­nagy, 10. Nicolau Raicu g. kath. lelkész, 11. Moise Guseille g. kath. lelkész, 12. Joanne Scurtu községi jegyző, 18. Josiffu Czepesiu in­ KAIAnfélék. Pest, October 13. ^Bonaparte Lucian hg, ki jelenleg Londonban él, az utóbbi időben érdekes nyelvé­szeti művet irt a finn és a bask nyelvek rokonsá­gáról. E mű nincs a könyvkereskedések számára szánva, s csak 250 példányban nyomatott, melyek mindegyikén látható a herczeg sajátkezű névírása. E példányok Európa legelőkelőbb nyelvtudósai közt osztottak szót, kik közül Hunfalvi Pál jeles finnistánkat is megtisztelé a herczegi szerző egy példánynyal. * Főtisztelendő Székács József ag. hitv. evang. superintendens ur nov. 22-kén ülendi meg pesti lelkészségének negyedszázados ünnepét. Mind a köztiszteletü főpapnak, mind egyházának méltó örömünnep leend ez. * Reményi Ede felső magyarországi út­jában az aggteleki híres barlangot is meglátogatá, melynek egyik legszebb része görögtűzzel vi­lágíttatott ki a művész tiszteletére , a­ki is­mét a nagyszámú társaságnak a Szózatot és a Rákóczit játszotta el, a barlang riadó­­sziklái között. E tény örömére a baradla egyik teremét Reményi nevéről nevezték el. * Az új világ utczában létező kutat, mint a­mely a közlekedést akadályozza, a városi hatóság kö­zelebbről kaszálja. * Temesvárit nazarénus gyülekezetei fedeztek föl a napokban Éjjeli 10—12 ór­a kö­zötti szoktak titkos összejöveteleket tartani a gyár-külváros egyik félreeső zugában. Midőn a hivatalos személyek beléptek , a nazarénus gyü­lekezet épen együtt volt, s egy szabó nagy áhitat­tal olvasott előttük fennhangon a bibliából. Ne­veik följegyeztetvén azonnal eloszlattattak; egyéb­iránt többnyire róm. és gör. kath. nőkből áll ez uj secta, melynek alapszabályai között az is előfor­dul, hogy női ta­gjainak nem szabad a c­r­­­n­o­­lint viselni. * Megjelent és beküldetett :A felsőbb mértan valódi alapelvei és egy toldalék töre­dékekkel, s az ellenmondásos mennyiségek kifej­tésével. Irta a néhai tudós Kerekes Ferencz debreczeni tanár, kiadta C­s­á­n­y­i Dániel. Deb­­reczen, nyom . a város könyvnyomdájában. 1862. 8-rét 216­­. — Ez azon jeles mű , melyről az elő­fizetési iv kibocsátásakor bővebben szólottunk. * Az ausztriai kormánynak a bajor, dán és belga kormányokkal, úgyszintén Svájczczal történt megegyezése folytán azon utazókra nézve is, kik Ausztriából ezen országokba mennek és megfor­dítva, nem szükséges többé az illető követségek által útlevelüket láttamoztatni. * A LI.-ot értesítik Bécsből, f. hó 10-ről, hogy a hazánkban egyre garázdálkodó rablók megfé­kezése, és a rablások lehetlenítése tekintetéből a rögtönbíróságok illetőségét a közvetett tettesekre, orgazdákr­a,rejtegetőkre is ki akar­ják terjeszteni, miután csak egy legújaban Pest­megyében előfordult esetből is kitűnt, hogy a zsi­­ványság terjedését ezen a működő haramiáknak segédkezet nyújtók nagyban előmozdítják.­­ Az új­pesti útón tegnapelőtt reggel egy férfi hullája találtatott, ketté hasított koponyával. Mi­után itt minden valószínűség szerint bűntény forog fenn , azonnal város­hatós­ági bizottmány küldetett ki a hely­színére nyomozások tétele végett. * A „Presse“ arról akar értesülve lenni, hogy a gr. Rechberg és Schmerling úr közötti differentiák újabban ismét erősen előtérbe léptek, s hogy a kül­ügyminiszter a Magyarországgal megnyitandó al­kudozás propositiói mellett van, a­melyek ellen az­ állam miniszter, mint gyakorlatiatlanok és alkot­mányellenesek ellen küzd Ezen küzdelemben gróf Rechberg mellett csak gr. Eszterházy miniszter, ők gróf Forgách állanának, a többi miniszterek pedig, nevezetesen gr. Degenfeld, gr. Wickenburg, b. Me­­cséry, Lasser, Plener, gr. Nádasdy és b. Lichten­­fels — Schmerling pártjához tartoznak. * Kolozsvárit tegnap a „Bánk bán" szomorú­­játék adatott elő a magyar írói segélyegylet ja­vára. * Gróf Zichy Ferdinánd, e család első szü­lötte, ismeretes az 1848 ki korszakból, mint Ve­­lencze parancsnoka, hosszabb betegség után, élte 80-ik évében f. hó 7-dikén halt meg Velenczében. A holt tetem bebalzsamoztatván, f. hó 8-kán szál­líttatott a Pozsonyból két óra távolnyira Karls­­burgban levő családi sírboltba. Az első­szülötti jog a már ősz Zichy Károlyra szállt át. * Kedvelt költőnk L­i­s­z­n­y­a­y Kálmán Ba­laton- Füredről néven apjára visszaérkezett Pestre, s noha tetemesen erősbödött, s a fürdők jótékony hatását szemmel láthatni rajta , mindazáltal be­tegsége alapjaiban még meg van, s végel­­távoztatására a napokban tartanak helybeli jeles­ orvosaink értekezletet. * Károly Lajos főlig ő Fensége f. hó 22 -én tartandja esküvőjét Velenczében Mária Clementina nápolyi herczegnővel. * A cs. k. hm­agoshajózási társulat a személy­szállító-gőzhajók járását Pest, Bécs és Lincz kö­zött a vízállás csekély volta következtében ez idénre megszüntető, f. hó 16 kán fog Pestre ér­­kezni az utolsó gőzös. * Farkas Károly egykori pesti tenorista a bécsi énekiskolában tanári állomást nyert. * Litzenmayer Sándor hazánkfia történeti fest­­vényeit Mária és Erzsébet királynék II. Károly koronázásánál gr. Károlyi György megvevén, a müegylet választmánya jövő évi műlapul Mada­rász Victor történeti festményét választá : Zrínyi Ilona és Karaffa. * Egy tudósítás szerint Szász Régen Erdélyben királyi várossá fog emeltetni. * Helytartósági rendelet folytán a rablógyilko­sok és gyujtogatók ellen a rögtönitélő bíróság A­b­a­­uj megyében is felállittatott. * Barabás Miklós jeles festőnk az úri és koro­­nautcza sarkán levő fényképészeti uj műtermét teg­nap megnyitotta. * Azon egyén, a­ki az izraelita fiók-imaházat kirabolta, már elfogatott. Morvaországi születés. * Maros-Vásárhelyt még most sem csillapultak le tökéletesen a kedélyek. Mint a „Korunkénak írják od­. 5 kéről: csütörtökön a hetivásáron egy zsidót és egy czigányt vertek meg, ez utóbbit azért, hogy nem a maga, de egy izraelita számára vásá­rolt. (1) Az összerombolt zsinagóga előtt még most is őrt áll a katonaság. A tanácsháznál 9 zsidó van fogva.­­ — Dr. Felletár Emil, egyetemi magán­tanár jelölt, „Vegyészet és Gyógy­szerészet“ czímü tudományos szaklapra nyert engedélyt, melyet ő dr. N­é­k­á­m Sándor egyetemi tanárral egyesülve szerkesztend. E lap új évtől kezdve havonkint kétszer fog megjelenni, s több kitűnő természet­udósunk gyámolitása mel­lett a vegytanon kívül — melyet kivárólag képvi­­selend — az orvosi és gyógyszerészi gyakorlat igényeihez alkalmazott összes természettudomá­nyoknak közlönye leend. — Mind a szerkesztő, mind a főmunkatárs neve jelesen ismert lévén a vegyészet és gyógyszerészet terén , remélni lehet, hogy közlönyük mint, kitűnő szaklap töltendi be helyét. * Közelebb közlöttük a „P. Lt.“ után azon hirt, hogy a városi tanács a magy. kir. természet­­tudományi társulatot véleményadás végett felszó­­lítá­s, városligeti tónak vízzel ellátása ügyében. Most illetékes helyről értesülünk, hogy a nevezett társulat a városi hatóságtól semmi ily nemű felszó­lítást nem kapott. Mi pedig e társulat gyűlés­tar­tásait illeti : július elejétől november elejéig az alapszabályok szerint szünet szokott beállani, máskor minden héten tartatnak szakülések. * A „Z. S. K“ szerint Somogyban, Böhönye kö­zelében, ismét agyonlőttek egy pandúrt a haramiák. * E­ri­­­c­h Gusztávnál megjelent a kapható ,Kipfe­­­hauser naptára 1863ra. Szer­kesztő a „Bolond Miska“ hetilap szerkesztője. Tartalma mint az ezelőtti évfolyamoké, mulattató, bakergető. * A pesti jogászsegélyegylet alaptőkéje javára Kaposvárit m. hó 28-kán műkedvelő előadás tar­tatott Jakab István és R­o­b­o­z István már vezetése mellett. A bevétel meghaladja a 300 ftot. * Gyorokon egy almafa több másodérejü almát termett. *Rohonyi Géza és Petényi Ottó eddigi folyóiratukat hetilappá változtatták át, mely a hazai kereskedelem és ipar érdekeivel foglal­kozva, „Haladás“ c­ím alatt f é. oct. 19-dikétől fogva jelenik meg. Előfizetési ára egy évre 8, fél­évre 4, negyedévre 2 ft, mi a lap kiadó hivatalá­ba (szer utcza 2. sz.) küldendő. Ajánljuk az illető körök pártolásába. * Azon elfogott jó madár, ki Gráczban az orosz herc­egtől az 50 darab Napoleon-aranyat kicsalta, Kolozsvárra való, s Végh Miklósnak hivják. A vizsgálatokból kiderült kalandos életét a F. Ll. közli, egész hosszú sorával az általa elkövetett csalásoknak, melyekben többnyire mint ál-Eszter­­házy, Andrássy­s Trefour gróf szerepelt. Egyebek közt Bécsben gr. Sz. István özvegyétől 100, to­vábbá gr. Karacsaynétól 30 fiát csalt ki, az utób­bitól azon ürügy alatt, mintha ő politikai várfo­goly lett volna, s elbocsáttatván hazájába igye­keznék, de nincs úti költsége, stb. Volt az egykor Zrinyi zászlóalj, majd a 19 ik császári sorezred, aztán a 9 ik huszárezred katonája; ettől külföld­re szökött, Londonból ismét visszakéredték, s 1859 ben beállt önkénytes­ huszárnak, mint ilyen zászlaját valószinüleg ismét úgy hagyta oda, s azóta mint a legfurfangosabb csaló élt a nagyobb városokban, mig v­égre Pest erélyes rendőrsége kézrekeltte. * Megjelent és beküldetett: „Püspöky őr­nagy.“ Történeti regény I. Napoleon korából, irta Paulikovics Lajos. Pest, 1862, nyom. id. Poldini Edénél. 8 adrét, 377 lap, ára 1 forint 50 krajczár. * A gázvilágitás még az idén be fog hozatni a vadász, gyapot, és holdutczákba is. — F. october hó 12. a pesti lövöldében tartott ezérlövéskor jutás­mat nyertek : egy szeg lövés ál­tal Zettner ur Fucsberger urnak, egy szeg lövés által Nietsch ur magának, egy négyes lövés által Zeller ur Kimer urnak, egy négyes lövés által Eckel ur Kimer urnak, egy négyes lövés által dr. Barna ur magának, egy négyes lövés által Zettner ur magának egy négyes lövés által Taresay ur Klemens urnak, egy hármas lövés által Maut­ner ur magának, egy hármas lövés által Preisz ur magának. * Mint a ,Moniteur‘nek Galaczból Írják, a Duna jobb partján Ibraila és Hirsova közt az iglitzai gránittermék közelében Tresmis régi római várat fedestetett föl, mely egy a viz szine fölé száz lábnyira emelkedő előfokon vár volt a Moe­­sia inferiorban. Minden talált feliratok latinok és az 5. és 6 dik macedóniai, úgyszintén az 1- és 2-ik olasz légióra utalnak. A tulajdonképeni vár­nak főfalai mér föltakarvák ; egy mély árok vá­lasztja el a tértől, hol szintén árkokkal körülvont város állott. Az utóbbi és a közeli hegyek közt egy eltánczolt tábor nyomai találhatók. Egy 2 méter magas és 1 méter széles edény sértetlenül ásatott ki. * Paul de Kock „Fehér ház“ czímű isme­retes regénye közelebbről magyarul is megjelenik Egerben. * A műegylet igazgató választmánya mai ülé­sében következő képeket vásárolt meg kisorsolás végett : Holzer József chiemtaui részletét 80, We­ber Ede reggeli tájkép 50, és Mecklenburg Lajos­tól a velenczei piazettát 200 ft. — Az országos magyar kertészeti társulat f. hó 15-kére kitűzött rendkívüli közgyűlése a nagy­­kanizsai és debreczeni termény és gyümölcs-kiállí­tás következtében elhalasztatván, november 10-én délután 5 órakor a társulat dunsparti csarnoká­ban fog megtartatni. Az igazgató-választmány ha­tározatából. Kacskovics Lajos, társulati titkár. — Figyelmeztetés ! A fejér megyei gazdasági egyesületnek tisztválasztó közgyűlése f­ éli oc.

Next