Pesti Napló, 1863. május (14. évfolyam, 3964-3988. szám)
1863-05-12 / 3973. szám
nagyobb mennyiségű törvényt hoz szőnyegre, egyetlen ülésben többet, mint régebben évtizededek folytán. A sietség, amelylyel a t. nemz. egyetem törvényhozási tevékenységét folytatja, oly nagy, hogy több törvénynél a tárgyalásra kiszabott igen rövid határidők által a kerületeknek lehetlenné tette, hogy azok követeiket elegendőleg utasíthassák, úgy, hogy név szerint a mi követeink a reichsrath által hozott törvények tárgyalásánál nem értesülhettek nézeteinkről s igy csak egyéni nézetüket érvényesítették, a melyek nem öszhangzók e törvényeknek a szász földre leendő alkalmazása vagy el nem fogadása iránti nézeteinkkel. Az ülések folytán a 1. szász egyetem több tagja nyilvánította ugyan, hogy az utasítási rendszer nekik igen alkalmatlan s ők azt, mint rosz szokást (Unwesen) tekintik, de alig hiszszük, hogy ez egyszersmind az illető kerületek nézete legyen, minket legalább épen a t. nemz. egyetem mostani ülésezése inkább, mint valaha meggyőzött, hogy szükség ezt az ősi korlátot fenntartani. Tekintve azon rész következéseket, melyeket e város és vidék communitása a t. nemzeti egyetem törekvéséből magára a nemzetre nézve származni lát; tekintve azt, hogy a t. nemzeti egyetemre, összealkotásánál fogva, nyiltan mily befolyás gyakoroltatik, s mily csekély az erő, melyet az eddig az ellenállásban tanúsított; tekintve végül, mily gyönge a remény, hogy a t. nemzeti egyetem e városi és vidéki communitásnak ily körülmények közt oly szükséges mérsékletre és megtérésre intő szózatát meghallgati, s az olyan nagy sietséggel és rohammal (Ueberstürzung) folytatott útról lelépni fogna : alálírt communitás komolyan foglalkozott azon gondolattal, hogy követeit visszahívja, s ne küldjön másokat helyekbe. Ami minket ezen szélső lépéstől visszatartott. Csak az az aggodalom volt, hogy a nemzetben ezáltal szakadást idézünk elő, s csak e miatt hozok egyelőre azon határozatot, hogy előbb e nyilatkozványt a 1. nemzeti egyetem és kerülethez intézzük. Ennélfogva alulirt városi és vidéki közönség következő sürgős kérést bátor az igen tisztelt nemzeti egyetemekbe terjeszteni : méltóztassék megszűnni s óvakodni minden oly törvények alkotásától, melyek nem okvetlen szükségesek, s természetüknél fogva nem a szász földre alkalmazottak, s melyek előbb vagy utóbb az országgyűlés vagy reichsrath törvényhozó testülete által meg fognak változtatni; méltóztassék őseinktől örökölt szabadságok és jogokból, melyeket eddig alkotmányunk oszlopainak tekintettünk, egyet sem áldozni fel, legkevésbé a választási jogot, nehogy a jövő nemzedék azon nehéz váddal sújthassa a most élőket, hogy az általuk leírt szép jogokat nem tudták méltányolni, s önmaguk ontották össze. Ezen alázatos előterjesztésünk másolatát megküldtük a kerületnek, s felhívjuk azokat, hogy csatlakozzanak az általunk kifejtett nézetekhez és utasítsák követeiket ez értelemben. Kérjük tehát az igen tiszt, nemzeti egyetemet, méltóztassék a törvénykezési szervezés iránti előterjesztvény kitűzését elhalasztani addig, míg a kerületek köriratunkra határozatot hozhatnak, s ahhoz képest utasíthatják követeiket. Brassó, mart. 31. 1863. Legmélyebb tisztelettel Brassó városa és vidéke közönsége. Vegyes tudósítások. — A m. földhitelintézet biharmegyei bizottmányáról. A magyar földhitelintézet elnöksége által Tisza Kálmán úr felkéretett, hogy Bihar megyében a vidéki bizottmánynak létesítését eszközölni szíveskedjék. Ezen felhívás következtében a nevezett hazafi a megkereső elnökség által kijelölt tagokkal, névszerint gr. Haller Sándor, Lovassy Ferencz, Vertán Antal, Zatureczky Gedeon és Kelemen Sándor urakkal f. hó 4-én értekezletet tartván, a tanácskozmány következő elvekbeni megállapodást eredményezett. Az értekezlet tagjai a magyar földhitelintézetnek felhívását lelkes ügyszeretettel fogadván, örömüket fejezték ki, hogy ezen fontos és hazánkra nézve oly hasznos intézet már oly helyzetbe jutott, miszerint üdvös működésének mielőbbi megkezdése, a vidéki bizottmányok alakítása által elősegíttetvén, közel kilátásba helyeztetett. Kijelentették, miszerint hazafias buzgalommal és készséggel karolják fel az alkalmat, melyben a földhitelintézet igazgatósága által kijelölt tisztségeknek elfogadásával, a nemes czél elérésére, hazánk anyagi viszonyainak a ▼égromlástól lehető megóvására segédkezet nyújthatnak. A földhitelintézetnek felhívása érdemleges tárgyalás alá vétetvén, tekintve Bihar megye területi nagyságát, s ebből előreláthatólag a teendők sokaságát; tekintve továbbá, hogy ezen vidéki bizottmány alakítása alkalmával Debreczen város is, mely saját hatósággal és telekkönyvi törvényszékkel bir, e megye bizottmányához kebeleztetett; végre pedig, hogy a magyar földhitelintézet igazgatósága által kijelölt tagok közül ketten, név szerint Miskolczy Lajos és Fényes Menyhért urak a megbízást fontos okokból el nem vállalhatták, az értekezlet elhatározta, miszerint indítványba hozza, hogy Debreczen város részére külön vdéki bizottmány létesíttessék, a megyét illetőleg pedig a bizottmány a kijelölteken kívül még legalább 10—12 taggal egészíttessék ki. Mindkét bizottmánynak ezentúl felkérendő tagjai név szerint is javaslatba hozattak. Ezen megalakult vidéki bizottmány elnökségének megválasztása szükségesnek találtatván, az elnökség vitelére Tisza Kálmán úr kéretett fel, ki is azt, a közügyek iránt minden időben tanúsított hazafiús készséggel elvállalván, indítványa folytán elhatároztatott, miszerint az elnök akadályoztatása] esetében teendőit ideiglenesen bármely bizottmány tagra átruháztatja; továbbá az ügyek gyors kezelése tekintetéből feljogosíttatik,]]hogy az egyes tagok által elvégzendő ügyeket foganatosítás végett közvetlenül az illetőhöz utasíthatja; más egyéb előfordulandó esetekben pedig két bizottmányi taggai tanácskozás folytán intézkedhessék , figyelemben tartván, hogy a tanácskozásra mindig oly tagok hivassanak meg, kik a felmerülendő tárgyra nézve a helyi viszonyokkal és más egyéb körülményekkel ismeretesebbek lévén, a kitűzött czélnak elérésére nagyobb sikerrel közreműködhetnek. Végre ezen nagy megyében előfordulandó teendőknek gyorsabb elintézésére, az ügyeknek szakadatlanul folyamatban tartása és az irományoknak egy helyen gondos megőrzése tekintetéből ezen vidéki bizottmány szükségesnek látta javaslatba hozni, miszerint a földhitelintézet annak idejében ezen bizottmánynak rendelkezése alá egy jegyzőt állandósítson, kinek fáradsága évenkénti díjjal lenne jutalmazandó. Mindezen indítványok és határozatoknak a magyar földhitelintézet elnökségével közlésére Tisza Kálmán bizottmányi elnök ur felkéretett. (Bihar.) tikrönfélék. Pest, május 11. * Gr. Andrássy György, az uj országbíró, Bécsből ma utazik Esztergomba, honnat a hgprimás meglátogatása után ,még a mai gyorsvonattal ide érkezendik. * F. hó 1-jén temették el Komárom megyében, Hetényen, az érdemekben, buzgóságban megaggott Végh Mihály főesperest és hetényi ref. lelkészt; elhunyt élete 85-dik, lelkészségének 58-ik, s esperessége 20-dik évében. Több évig volt egyházmegyei ülnök s pénztárnok. Második neje, Vajda Julia , a Csokonai által halhatatlanított Lilla volt, aki néhány évvel ezelőtt költözött jobblétre. Az agg főesperes koporsóját nagyszámú tisztelőin s hívein kívül a megyebeli lelkészkoszoru — élén főtiszt, Nagy Mihály, dunántúli superintendens úrral — állotta körül. Gyászbeszédeket hárman is tartottak. — Áldás hamvaira! * A pesti csónakegylet tagjai — mint értesülünk — a lóversenyek ideje alatt nagyszerű csónakversenyt fognak rendezni, amely érdekesség tekintetében a nem rég tartott pozsonyi hasonló versenyt jóval túlhaladandja. Részletekről annak idején. * Lőcséről írják nekünk, hogy közelebbről , Zodkóczon gr. Csáky Kálmán kastélyában zsandárok — a járásbeli szolgabiró kíséretében — s pár nappal ezelőtt Sváby Imre ur tótfalvi és béla-városi lakásán házmotozást vittek végre. Semmi gyanús tárgyat nem találtak. * A f. hóz án leégett üllői-úti gyárban 2000 mázsa keményítő-, stearin- és festékkészlet, továbbá padlásán csak pár nappal előbb odahordott 4000 m. búza hamvadt el. a trieszti „Azienda“ ahol a gyár biztosítva volt, ugyancsak tapogatódzhatik erszénye után. A tűz — mint hírlik — egy kátrányos katlan kigyuladásából származott. A gyár 110,000 ftban volt biztosítva, de az egész kár fölmegy 200,000 ftra. * Rózsavölgyinél legközelebb a következő új zeneművek jelentek meg : „1863-ki jogászcsárdás“, szerző Wnd t Mór. Ára 60 kr. Továbbá : „Dalegyleti polka“. Zongorára szerzé Windt Mór. Ára 30 kr. — Figyelmeztetés. Az orsz. Magyar Gazdasági Egyesület rendes havi ülését f. hó 16-án délelött 11 órakor tartandja a köztelken. Pesten 1863. máj 8. Elnöki megbizásból Morócz István egyesületi titoknok. * Gr. Károlyi Ede murányi kandalló- és kályhagyára az aldunasoron a Neumayer féle házban állandó raktárt nyitott, hol a mindennemű legújabb modoru, ízletesen készült kandallók és kályhák oly jutányos árért kaphatók, a minőért egyebütt alig. * A május 17 iki napfogyatkozás itt nálunk Budapesten este hetedfél óra tájban veendi kezdetét, és 8 óra utánig tart. A sötétedés legnagyobb foka után egy perccel — azaz 7 óra 33 perczkor — a nap le fog nyugodni. * Tudjuk, hogy a fényképek feltalálójául Daguerre párisi festész tartatik, ki egy másik franczia véletlen feltalálását tökélyesbité,s a találmányt Daguerreotypie-nek nevezé. Kibül azonban most, hogy már Watt János, a gőzgép ismeretes és híres tökélyesbitéje , készített fényképeket ezüstözött lemezekre, sőt papírra is, és pedig életeket és arczképeket. Ily fényképek Watt Jánostól véletlenül találtattak a londoni Patent múzeumban. Minthogy pedig Watt idejében a jódot még nem ismerték, e helyett ő valószínűleg chlort használt. * A városi hivatalos órák hír szerint d. e. 8-tól 2-ig fognak ezután tartatni, a délutáni hivatali órák egészen megszüntettetvén. * Megjelent az „Erdészeti lapok“ V. füzete. Szerkesztik Vágner K. és Divald A. Selmeczen. Tartalma: A termőhelynek a fanövesztésre való befolyásáról. — A fa tartósságának öregbítése beitatás által. — Korszerű figyelmeztetés az erdők veszedelmére s a fának oktalan pazarlására. — Az erdei gesztmagvak érése, gyűjtése, épelése és megvizsgáltatása. — A debreczeni gazdasági és erdészeti tanintézet. Egy pár bizalmas szót. szaktársainkhoz. * Königgrätz várának rég tervben volt pusztánhagyása a múlt héten teljesedésbe ment. Május 1-én az őrizet kivonult az erősségből. A kapuk már jó idő óta nem voltak bezárva. A königgrätzi helyőrséget Josefstadtba tették át.Az eddigi szabályzatok szerint a szolgálatban levő katonák, a váltsági összeg letevése mellett csak akkor hagyhatták el a katonaságot, ha legalább 2 éven át szolgáltak, s elbocsáttatásukra fontos okot tudtak kimutatni. A hadügyminisztérium azonban most rendeletet adott ki, mely szerint azon katonák, kik az 1862-iki ujonczozás végéig besoroztattak, kivételképen már most elhagyhatják a szolgálatot. * A budai takarékpénztár ápril havi üzleti kimutatása. Bevétel: Martius havi pénztári maradék 125,408 ft 58 kr, betétek 375,414 ft 34 kr, kölcsön-viszafizetések 6865 forint, előlegezések visszafizetése 28726 ft 50 kr, elfogadott váltók 849,177 ft 60 kr, kamat 26,960 ft 66 kr, törvényszéki költségek megtérítése 128 ft 67 kr, különböző jövedelem 1140 ft 86 kr, összesen 1,413,821 ft 67 kr. Kiadás: Betétek és kamatjaik fizetése 375,050 ft 13 kr, kamatok fizetése 2111 ft 71 kr, kölcsönvevésekre 1700 ft, előlegezésekre 30563 ft, elfogadásra 874,313 ft 76 kr, különböző költség 576 ft 71 kr, dijak 944 ft 97 kr, osztalékokra történt fizetések 22,395 ft, az egyesületi ház építésére 400 ft összesen 1,308,045 forint 28 kr. Pénztári maradék ápril végével 105,776 ft 39 kr. * Az angol „Medical Circuit.“ írja : Örömmel szemlélünk egy fontos felfedezést, melyet az optikában Bernard Dávid úrnak köszönhetünk. — Ugyanis oly üveglencséket állított elő, melyek sokkal kitűnőbbek minden eddig általunk ismerteknél, a mennyiben t. i. teljes átlátszóságuknál fogva bármely gyenge szemnél sem okozzák legkevésbé is azt a megerőltetést s alkalmatlan hatást, melyet eddig más lencsékről mondhatni. E felfedezéstől a látás tökélyesitésére nézve igen sokat remélnek. * A cs. kir. szab. tiszavidéki vasut üzletbevételeinek kimutatása 1863. apr. havában : utazók száma 35,622, úti podgyász, gyors- és teheráru 307,188 mázsa 33 font. — Bevétel személyszállításért 82,240 ft 37 kr, a podgyász, gyors- és teherárukkal együtt összesen: 191,079 ft 76 kr. Januártól mártius végéig 1863-ban : 495,340 ft 98 kr. Ez évben tehát összesen ápril végéig 686,420 ft 24 kr, mely összeg a tavalyi, ez időre eső bevétel irányában csekélyebb, miután annak összege tett 844,303 ft 63 krt. Nemzeti színház. Május 12-re van kitűzve: „Esmaralda.“ Regényes ballet 4 felv., 5 képletben, tánczokkal. Budai népszínház. Május 12-re van kitűzve : „A szép juhász.“ Népszínmű 3 felv. — Telegráfi tncióBiták a bécsi börzéről május 11-én. 5 “/• metaíliqnr«.......................... 76.90. Nemzeti kölcsön..............................81.05. Bankrészvény............................... 797.8. Hitelintézet.................................... 193.90. Ezüst..............................................110. Londoni váltók ........................11010. Arany......................................... 5.26. Politikai események. FRANCZIAORSZÁG. A franczia törvényhozó test feloszlatása, s a választók egybehivása. Francziaország törvényhozó testülete május 7-dikén bevégezte pályáját. Az államminiszter bemutatta a császári rendeletet, mely az 1862-diki ülésszakot bezárja. A kamra a császárt éljenezve oszlott szét. Május 8-dikán a „Moniteur“-ben két császári rendelet jelent meg. Az egyik a törvényhozó testet oszlatja fel, a másik a választókat hívja öszsze május 31-re, illetőleg Corsicában június 7-re. A második rendelet így hangzik : „Napoleon stb. Belügyminiszterünk előterjesztésére, s tekintetbe véve mai napon kelt rendeletünket, mely a törvényhozó testet feloszlatja ; tekinetbe véve az 1852. február 2-dikán kelt organicus és szabályozó rendeleteket; tekintetbe véve az 1857. május 27-dikén kelt senatus consultumot; tekintetbe véve 1862. dec. 29-dikén kelt azon rendeletünket, mely a minden egyes département által választandó képviselők számát megszabja ; tekintve ugyanazon napi rendeletünket, mely a választókerületeket meghatározza, rendeltük és rendeljük, amint következik : 1. ez. A választó gyülekezetek május 21-re egybehivatnak a végett, hogy választókerületenként egyegy képviselőt válaszszanak. Corsica departement választói ugyana végett junius 7-re hivattak egybe. 2. sz. Azon községek maire-jei, a melyekben az 1852 febr. 2-diki szabályozó rendelet 8-dik czikkéhez képest módositásokat kellene tenni a múlt martius 31-dikén megállapított választó lajstromon, öt nappal a választók egybejövetele előtt ki fogják hirdetni a mondott módosításokat tartalmazó kimutatást. 3. ez. A szavazóláda két nap lesz nyitva minden községben: az első nap reggeli 8 órától esti 6 óráig, a második nap reggeli 8 órától esti 4 óráig. 4. ez. Minden egyes választókerület szavazatainak általános összeszámítása a departement főhelyén nyilvános ülésben a megyei tanács három tagjából álló bizottmány által megy véghez, akiket a főnök jelöl ki. Párisban az összeszámítást a megyei tanácsnak öt tagja végzi, kiket a szajnai főnök jelöl ki. 5. sz. Belügyminiszterünk van megbizva a jelen rendelet végrehajtásával, mely azonnal kinyomandó és kiragasztandó lesz a községekben az 1816. nov. 27-ki és 1817. január 7-diki királyi rendeletek értelmében. Kelt a tuilleriák palotájában, május 7. 1863. (Aláírva) Napoleon. (Ellenjegyezve) Persigny.“ — Morny gróf a törvényhozó test elnöke a következő beszéddel vett búcsút attól: „Uraim! Mi elválunk egymástól; törvényhozásunk véget ért. A hála minden kötelességei ellen vétenék, ha őszintén meg nem köszönném önöknek a bizalmat, melyet nem szűntek meg tanúsítani irántam. Ennek köszönhetem, hogy önök munkálatait irányozni képes valók. Az önök jó akarata engedte meg nekem betöltenem e feladatot; ugyanazért óhajtom, hogy önök közül mindenki legyen szíves elfogadni hálás érzületeimből egy résztáltalános helyeslés jelei.) „Nem tudom, mit hoz a választási küzdelem, s micsoda változások fognak kikerülni a szavazatvederből, de annyit erősíthetek, hogy a törvényhozó test a felvilágosodott hűségben jó példával járván elöl, csak fejlesztette az országnak a császár iránti érzületeit; hogy ezen testület szabadelvű és józan magaviselete által sokat tett a kedélyek kibékítésére, s hogy az eszélyes és lejális ellenörködésével gyarapította a közbizodalmát. „A kormány ellenörködés és bírálat nélkül olyan, mint a hajó hajósúly nélkül. Az ellenmondás hiánya sokszor elvakujas tévútra vezeti a hatalmat s nemnyugtatja meg az országot. „A mi vitatkozásaink jobban megszilárdították a közbátorságot, mint tette volna azt egy hazug hallgatás, (igen helyes, igen helyes). „De hagyjuk a múltat, s tekintsünk magunk elé. „A császári intézményeket fokozatosan maga fejlesztette a császár a szabadság értelmében; a közgazdaság a béke és a munka folytán szaporodik ; a fiatal herczeg nő, s képződik az atyai szárnyak alatt; az új nemzedékek természetes vágyódásaiknak engedve, napról napra inkább szigetelik el a párt embereit; a nemzeti büszkeségében és jóllétében kielégített nép önmaga választotta kormányára bízza sorsát. „Ezen legközelebbi döntő korszakban egy józan, hű kamra, mely mint ez, fel tudja tartani az öszhangzatot a nagy államhatalmak közt, biztosítani fogja a dynastia jövőjét és Francziaország boldogságát. „A legjobb tehát, amit kivánhatok az, hogy a választó testület a maga hazafiságában bírjon oly józansággal (konsens), hogy a jövendőbeli kamra számára tartsa meg azon elemeket, melyek a mostani kamrának erejét tették, s lássa be, hogy a most bekövetkezendő nyolcz év a legnagyobb fontossággal bír az ország jövőjére nézve. „Az alkotmányok kell, hogy mindig absolut garantiákkal bírjanak. Azon czikk, mely a törvényhozó testet hat évi működés után feloszlatja, egyike ezen garantiáknak. Azt követeli ez, hogy ezen választott testület új megedződést nyerjen az ország szívében. Ezt értem, és más szempont az, amiért fájlalom. A naponkénti politikai érintkezés, az ügyeknek közös tanulmányozása, megtanították önöket egymást ismerni, s egymást becsülni. És a legélénkebb vitatkozások daczára, vallják meg önök, hogy a legmeszszebb álló vélemények szelídültek, s egy kevéssé közeledtek. Az első napoknak mennyi elfogultsága oszlott szét, mennyi bizalmatlankodás enyészett el! (igaz, igaz.) „Ami engem illet, én önökben kímélettel és engedékenységgel teljes pályatársakat leltem, s óhajtom, vigyék önök magukkal azon emléket rólam, melyet én önökről meg fogok őrizni. Midőn mindnyájuknak Isten hozzádot mondok, szeretném, ha azt mondhatnám : viszonlátásra (általános figyelem, hosszas éljenzés és taps). — Egy császári rendelet nyolcz új senatort nevez. Ezek :Drouin de Lhuis külügyminiszter, a ki 1855-ben oda hagyta e méltóságot; Waldner de Freundstein osztálytábornok, az első császárság egyik élő maradványa; Marey-Monge oszt.ták; R éve i másodelnök a törvényhozó testnél ;Monier de la Lizraine képviselő; Mocquard a császár magán kabinete főnöke; Menique volt főnök; Germiny bankigazgató. Távirati jelentések. — London, május 9. A felsőház tegnapi ülésén Shaftesbury gróf benyújtotta a city lengyel petitióját, mely alkalommal Poroszország politikáját a legszigorúbban kárhoztatta, s kinyilatkoztatta, hogy a porosz nép megszűnik szabad nemzet lenni, ha azt még tovább tűri. Az angol kormány jelentse kiaz orosznak, hogy Lengyelország elszakíttatását nem követeli, hanem annak igazságos kormányzatát. Russel azt viszonza, hogy Anglia egyelőre csak barátságos közbevetéseket tehet. Lengyelország jogos reményeiben eddig még a czár humanitása daczára is csalódott. Hogy Lengyelország még bízhasson, annyi csalódás után föl nem tehető. Anglia az 1815 diki alkotmányt ajánlja, az országgyűlés Lengyelország által választandó, s a közigazgatási hivatalok bennszülöttekre bízandók. Lengyelország elszakítását nem Anglia támogatta. Ennek megtörténhetését Anglia, Oroszország, Ausztria és Poroszország ellenkezése mellett majdnem kivihetetlennek tartja, hacsak nem egy hosszú háború által, de erre Anglia csak a végsőig szoríttatva vállalkoznék. Azért ő nem szavaz Lengyelország elszakíttatása mellett, hanem a többi nagyhatallommal együtt közösen akar működni. Az alsóházban Olaszország tárgyában reggeli 2 óráig folytak a viták. Hennessey, Bentinek, Lennox, Cochrane, Maguire és DIsraeli megtámadták Dél-Olaszország ismert rész állapotát s részben Angliát tevék ezért felelőssé. Layard D’Israeli és Palmerston lord feleltek. Az utóbbi megjegyzé, hogy a nápolyi zavaros állapotok örökségül maradtak a Bourbonok után. Az olasz kormány két év alatt igen sokat tett. Nápoly kivételt képez, mert ez Róma közelében van, honnan rablóbandákat küldenek ide. Griffith kérdésére azt viszonozza Layard, hogy Törökország az 1862-iki kölcsönt lelkiismeretesen a karmok beszedésére fordítja. — U - Yo rk , april 29. Banks tick expeditiója szétverte a confoederáltakat három ütközetben a Teche vize mellett, s 1500 fogoly esett kezeibe. — További tizenkét szállítóhajó Tointgrant mellett, Vicksburgon alól a confoederáltak ágyutelepein ment keresztül. A potomaci hadsereg egyik része átkelt a Rappahanokon. Vélik, hogy Hoocker tök Frederiksburgba indulna. A confoederáltak Nyugat-Virginiába és Marylandba vonultak s Wargantownt bevették. Az „Anglo-Saxon“ nevű hajó zátonyra talált, 237 ember elveszett rajta. — Berlin, máj. 6. Az alsóházban az igazságügyminiszter benyújtja a poseni államügyész indítványát, hogy adassék engedély Dzyalinski és Guttrynak üldözésére felségárulás miatt. Ez az igazságügyi választmányhoz tétetik át. — Berlin, május 9. A „Kreuz Ztung“ írja, hogy a tartományi gyűlések irányadó ítélete nyomán most nem találják épen szükségesnek Posen nagyherczegségben a kivételes rendszabályok életbeléptetését, s az egész tartományban egyátalán nem, mert a Dzyalinszkynél történt motozás és az elfogatások következtében csüggedés állott be. . — Koppenhága, május 8. (Éjjel). A bizottság jelentést tett a feliratra vonatkozólag. A felirat a szerkesztésben tett némi módosítvány mellett egészen Clausen-Hage tervezete szerint fogadtatott el. — Turin, május 8. (Éjjel.) Az alsóházban a külügyminiszter kinyilatkoztatta, hogy a lengyel ügyre vonatkozó jegyzékek és okiratok az új ülésszak alkalmával fognak a kamrával közöltetni , egyéb nyilvános kérdésekre vonatkozó okiratokkal együtt fognak kinyomatni. — Turin, május 9. Ricasoli visszaindult Toskánába. A követek házában a tengerészeti budget felett még mindig tart a vita . Bixie támogatja a vizsgálati javaslatot. — Pár is, május 9. A „Moniteur“ közzé teszi Persignynek a praefectusokhoz intézett köriratát a választásokra nézve. Emlékeztet azon nagy dolgokra, a miket a császár véghezvitt s megjegyzi, hogy a császárazon teljes bizalom és megindító hűségre hivatkozik, melylyel az ország őt mindig övezte és védelmezte, s ez követeli, hogy az uj törvényhozó testület, melynek megbízatása a császári herczeg nagykorusitásakor fog lejárni, ugyanazon odaengedéssel birjon, melylyel az előbbi törvényhozótestület. Persigny felszólítja a praefectusokat, hogy a választásoknál teljes szabadságot engedjenek, de a törvények megtartásának felügyelete mellett, s különösen azon jelöltekre fordítsák figyelmüket, melyek kiválólag bírják a kormány bizalmát. — Lemberg, május 10. Jezioranski csapata e hó 8-án Moszczenicánál ausztriai területre szorittatott. — Lemberg, máj. 10. Nem igaz, hogy Jezioranski hadteste osztrák területre szorittatott volna. Jezioranski Moszczenicánál mindazáltal még orosz területen, ütött tábort, innét épen a határ mellé vonult Majdan alá; tegnap a luchowi erdőkben tanyázott, s szándéka volt este ismét nyugat felé nyomulni. A tegnapi „Coniec“ azon híre, hogy Volhyniában, Podoliában és Ukrajnában fegyveres fölkelés ütött volna ki, nem valósul. — Konstantinápoly, máj. 9. A szultán Smyrnában tartózkodása alatt az ottani keresztyén egyházakat s intézeteket 250,000 piasterrel ajándékozta meg, Rhodusba pedig 500,000 piasztert ruhákat,sátrakat és sok élelmiszert küldött. Fuad basa számára szultáni főhadsegédi állomás, alapittatott. A második császári herczeg a tengerészeti listába jön bevezetve. — A második bécsi kéjutazó társaság ma reggel ideérkezett. — Krakkó, máj. 10. Taczanowski, a körülvézetést kikerülvén, e hó 6-kén este bevonult Kolo városába; ott azonban legott megtámadtatott. Az oroszok két órai csata után Konin felé hátráltak. A „Czas“ hiteles kútfőből tudni akarja, hogy a fölkelés Volhyniában terjed. — Nápoly, május 10. Lamarmora tábornok a római határok felé tett útjából visszatért, s meg van elégedve a lakosság hangulatával, a számára rendezett fogadtatással, s a csapatok jó állapotával. — Berlin, május 9. A párisi porosz követ , gróf Goltz, nyugtalanító tartalmú tudósítást küldött Berlinbe, a Francziaország és Anglia közt történő alkudozásokról, az Inowraczlawban történtek (az átlépett oroszok le nem fegyverezése s a királyságba visszaküldése) miatt. Ennek folytán azonnal rendkívüli minisztertanács tartatott, melyben több királyi herczegen kívül Wrangel frigy is részt ven. — Páris, május 10. A párisi és londoni kabinetek közt megállapodás történt egy, a berlini kabinetnél teendő együttes lépés iránt, mely a februá -i egyezmény szellemében Porosz és Oroszország politikája közt fennálló solidaritás ellen lesz irányozva. E lépés eshetőleges eredménytelensége a nyugati hatalmak Poroszországgal való diplomatiai viszonylatának felfüggesztését idézendi elő. — Krakkó, május 8. Sandomir fölött Glinki, Gliniani és Dankow mellett e hó 5 dikén csaták voltak. Glinki mellett öt óráig tartott az ütközet és a felkelőknek szétszóratásával végződött, kik az ozarowi erdőségbe vonultak. Az oroszok 50, a fölkelők 80 embert vesztettek. A Gliniani és Denkow melletti eredmény még ismeretlen. Sandomirban aggódnak, hogy a felkelők be fognak csapni. — Krakkó, máj. 9. Újólag elfogatások történtek. Ide érkezett varsói tudósítások szerint a nemzeti bizottmány azon rendeletet, mely az adófizetést tiltja, közrebocsátotta. Hivatalnokok, kik adót bevesznek vagy behajtanak, szigorú büntetésekkel fenyegettetnek- Sesti pófa. Pest, május 11. — Varsóból írják : Néhány nappal ezelőtt a a forradalmi bizottmány azon parancsot adta ki, hogy Prága külváros lakosai (szám szerint 12.000-en) hagyják oda házaikat. Ez vigyázatra inte az orosz katonaságot, s este munkásokat fogtak el, kik abban jártak, hogy I. Visztula jobb partján, a fellegvárral átellenben fekvő erődöt aláaknázzák. Ezek azt vallották, hogy 13 kán ez erődöt a benne levő 800 embernyi őrséggel, tetemes mennyiségű lőporával és hadiszereivel együtt szándékban volt légbe röpíteni. Mondják, hogy valamint Konstantin ahg, úgy Berg tlok környezetében is vannak hívei a fölkelésnek, mi megfejthetővé teszi, hogy a forradalmi kormány előre értesíttetik a másik kormány minden szándékáról. — Beszélik azt is (ami hihetetlen), hogy a lengyel nemzeti bizottmány halálos büntetés alatt megtilta Miniszewszki özvegyének, hogy a nagyherczeg által neki nyugdíjul ajánlott tetemes összeget elfogadja. Felelős szerkesztő : Báró Kenaány Zsigmond. Nyilt tér. Óvás. Azon legújabban felmerült,’s—méltó csodálkozásomra — némely helybeli lap utján is közlött, sőt — a közrend nem csekély háboritására — falragaszokkal is hirdetett jogtalan megtámadások, s felvilágosodott századunkban csak kis lelkek sajátjául tekinthető felekezetességből eredő méltatlankodások, s valótlan ráfogások ellenében, melyek a legközelebb lefolyt napokban a „Nagy Kristóf“ házban lakó néhány kereskedő ur által a ház haszonbérlője, sőt részben személyem ellen is intéztettek , vagy nem különben a terjesztett rágalmazó hírek által tán tévútra vezetett közvélemény kellő megnyugtatása végett, felhíva érzem magamat, az igazság érdekében kinyilvánítani , miszerint a Löffler Mór úr által legújabban haszonbérbe kivett„Nagy Kristóf“ házbani boltbérek felemelése által — mit a haszonbérlő urnák, saját romlása nélkül mellőznie nem lehetett, — koránt sem az volt a haszonbérlő urnák czélja, mintha ez által a jelenlegi boltbérlő uraknak rendkívüli ijedtségre okot adni, vagy tőlük, akaratuk ellenére, az eddiginél magasabb boltbért erőszakosan kicsikarni szándékozott volna, hanem csupán haszonbéri szerződése feltételeihez alkalmazkodva, az egyes boltbérlő uraknak általam kijelentetni kívánta, miszerint az általuk kirt helyiségeket az eddig fizetett boltbérek mellett továbbra is birtokukban hagynia nem lehet, ezen, különben is senki által jogosan meg nem támadható eljárásának, mely — ha eseteket idézni célom lenne — a pesti háztulajdonosok 9/10-ed részének eljárásával minden tekintetben teljesen megegyeztethető, a közvéleménynyek kibékítése s minden további botrányos félreértések elkerülése tekintetéből kijelentem egyúttal, hogy az említett „Nagy Kristóf“ házban levő mindennemű helyiségek csakis több évre terjedő írásbeli szerződés mellett fognak bérbe adatni, — és hogy ennélfogva az illetők által, elég tapintatlanul, s minden jogos ok nélkül ütött zaj, és gyermekes demonstratio ép oly alap nélküli, mint nevetséges azon ok nélküli ijedtség, mely ellen — a közönség botrányára — a közvéleménynek kierőszakolni szándékolt, de a józanabb résztől soha ki nem nyerhető, szánakozásában igyekeztek buvó helyet keresni. Figyelmeztetem egyúttal a fent említett ház kezelése körüli némely intézkedéseim ellen tapasztalni f kénytelenített, s minden jobb érzést sértő botrányos tettlegességek szitáit, miszerint ebbeli tevékenységükkel felhagyva,, ne kényszerítsenek arra, hogy az elkövetett erőszakoskodások ellenében komoly orvoslásról gondoskodtam. Testes diount! Facta demonstrant! Kozics István hit. ügyvéd és meghatalmazott házgondnok. «