Pesti Napló, 1867. május (18. évfolyam, 5108–5133. szám)

1867-05-01 / 5108. szám

Me­gyei hivatalnokok és bíróságok szám­ra i ■« ,m MDI* -nál Pesten megjelentek, és saját könyvkereskedésében, valamint minden más könyvárusnál kap-I J ható. A magyar felelős minisztérium közigazgatási és törvénykezési r rendeleteinek gyűjteménye. 1867. folyam. 1-ső füzet. Ára 40 kr. postán bármentve 50 kr. E­szmetöredékek­ a vármegyék rendezésére­. Irt. SZENTKIRÁLYI MÓRICZ. Ára 84 kr, postán 90 kr. ___________ 618 Ugyanazon könyvkereskedésben kaphatók : ZSOLDOS IGNÁCZ. Szolgabirói hivatal. Törvénykezési rész. Ára 4 frt. ÖKRÖS BÁLINT. Magyar polgári magánjog.. . •­­ Ara 6 frt. ____Álalános törvénykezési eljárás peres és peren kívüli, ügyek­ben. Irománypéldákkal. . * . • • • • • Ar­a 5 frb SUHAJDA JÁNOS. A magyar polgári anyagi magánjog rendszere. 3-dik kiadás...........................................................................Ara 4 frt­|____a magyar polgári törvénykezés rendszere. 3-ik kiad. Ara 2 frt. SZLEMENITS PÁL: Fenyitő törvényszéki magyar törvény.,Harma­dik kiadás...............................................................................Ara 2 frt* PAULER, TIVADAR. Büntető jogtan. 2 köt.............................Ára 5 frt. 1843-ki büntető törvény­könyvi javaslat..............................................Ara 2 frt. REZSŐ ENSEL SÁNDOR. A hazai fenyitó eljárásra vonatkozó sza­bályrendeletek. 1-ső és 2-dik füzet.........................Ára 1 frt 32 kr. KASSAY ADOLF: A szolgabirák és megyei esküdtek, hatásköre és teendői.......................................................................Ara 1 frt 60 kr. ____A községi elöljárók hatásköre és teendői. Irománypéldákkal. Ara 1 frt 40 kr. Függelék az Ideiglenes törvénykezési szabályokhoz. I. folyam 1861—­­ 1863. Ára 2 frt. II. folyam 1864. Ara 2 frt 30 kr. III. folyam. 1865. Ára 1 frt 20 kr. IV. folyam 1866. Ara 1 frt 20 kr Az 1836., 1840., 1844., 1848. törvények 1861. országb. értekezlet az úrbéri, telekkönyvi és ősiségi pátensek zsebkiadás egy kötetbe kötve . ...................................... .... Ara 4 frt. REZSŐ ENSEL SÁNDOR. Az esküdtszék Magyarországon. 1 frt 60 kr. KOVÁCS ZSIGMOND. Magyar árvagyám................................. Ara 1 frt. SCHNIERER GYULA. A telekkönyvi eljárás rendszeres kézikönyve honi törvényeinkhez alkalmazva...............................Ara 1 frt 80 kr. FIEDLER IGNÁCZ. A telekkönyvi törvény gyakorlati alkalmazása. Ara 8 frt.­­ SZABADÉKOZOTT UNIÓ-REVOLVER, truhuzóval és a nélkül. Ezen általunk feltalált, egészen új módszer szerint szerkesztett revolverek a műtani vizsgáló­bizott­mány ítélete szerint, szilárdság, disz, lőerő, és biztosság tekintetében felülmúlják mindazt, mi eddigelé a fegyvernemben elévetett, a hüvely nem összesrófolt, sem összeolvasztott, hanem egyetlen egy tömör testből áll és igy minden veszélytől megóv ; forgótengely és eső a legjobb aczélból furvák és a töltény oly módon van készítve, hogy önmagától való elsülés elő nem jöhet­­ egy gyors szegmozdulattal a forgótengely a hüvelyből kivehető, egy második töltött betehető és így egy perez alatt 12 és 14 lövés tehető, a­mi semmi másféle revol­­ver­nél nem lehetséges . Kezelése és tisztítása ezenkívül igen kényelmes; mindezen sok előnyei mellett revol­vereink igen olcsók, eladjuk a kiállítás szerint: Önfelhúzó revolver .... 12" hosszú, 7 lövésű, 10 milliméter, darabja 25—27 frt. n „ 10" . 6 „ 10 „ „ 24—26 frt. » » 9" „ 7 „ 7 „ 24—26 frt. • Revolver egyszerű mozdulattal 6 */," „ 7 „ 5 „ „ 16—18 frt. Egy külön forgótengely 10 m. m. üreghez 5 frt. » " n ^ n n „4 frt. 100 töltény 10 m. m. 4'/, frt. — 7 m. m. 31/, frt. — és 2 m. m. 27, frt. Egy bőrtáska 2 frt. Az egész hosszasság alatt a mely mondatott, a cső és agy együtt értetik. •.. .„Minden revolvernél a munka jósága és szilárdsága felől jótállunk, a kereskedő urak nagyobb vételeknél illendő engedményben részesülnek. Vidéki megrendelések utánvét mellett pontosan teljesittetnek. Eigner F. és Társa, 596 12­2 cs. k. szab. revolver-evár, Bécsben, raktára : Stadt, Wallfischgasse Nr. 6V betegségek Bérbe adatik egy Pesttől két órányira fekvő magyar faluban levő urasági lakás, mely 10 lak­szobából s hozzá tartozó helyiségekből áll, istállóval s jó karban levő kerttel együtt, akár a nyári idényre, akár éven­ként. Közelebbi értesítést ad Köti József ügyvéd Pesten, mérleg-utcza 4-ik sz. a. Nr. 15405. 585 ^ 2—2 Cis kir. szabad, ausztriai államvasut-társaság. Egyenes közlekedés Bécsből Konstantinápolyba (Várna felé) és az aldunai állomásokra. A vasútnak Rustruktól Várnáig történt megnyitása folytán az egyenes közlekedés Bécsből Konstantinápolyig, Pest és Baziás felé, május 3-kától kezdve a nevezett vasút által intéztetik, ennélfogva a me­netidő 18 órával rövidebb leend, és a menetárak is mérsékeltetni fognak, úgymint: Bécsből . . indulás vasúton hétfőn és pénteken 2 óra 30 p. délután. a gőzhajón vasárnap 6 óra 30 p. reggel. „ vasúton hétfőn és pénteken 9 óra 45 p. este. „ gőzhajón­­ hétfőn 7 óra 8 p. reggel. „ gőzhajón kedd és szombaton délelőtt. „ vasúton szerda és vasárnap délben. „ tengeri gyorshajón szerdán és vasárnap 9 óra este. Konstantinápolyba megérkezés csütörtök és hétfőn délben. Menetidő 2 nap és 21 óra, ebből 15 óra tengeri útra esik. To­vábbá a közhírré tett indulási napok Bécsből az alsó dunai állomá­sokra május 3-kától kezdve hétre és péntekre (vasúton) és vasár­napra (gőzhajón) tétetnek át. Ingóiul és innentül könnyen fölfogható módszer szerint tanít tapasztalt nyelvmester, ki má­­s hó 1 -től kezdve közös órákat is ad. Havi dij 3-szor betenkinti taní­tásáért 2 írt. Előadási nyelv kezdők számára a magyar és német. — A közelebbiek iránt tudakozódhatni, uj világ-utcza 6-ik sz. I-ső emelet 20 ik ajtó alatt, reggeli 9 óráig és l—3-ig délután. 572 3—3 Pestről Baziásról Rustrukról Várnáról Gazdasági gépek. Az idény közeledtével nem mulaszthatom el a t. ez. földbirtokos és gazdász uraknak gőzmozdonyok , cséplőgépek (gőzre és csigahajtásra), vetőgépek és szállítható malmokkal stb. ellátott raktáramat a leg­jobban ajánlani. — Azon tisztelt uraknak, kik különös előszeretettel viseltetnek a külföldi gyártmányok iránt, bátorkodom megjegyezni, hogy én semmi alkalomnál nem irtóztam a külföldi versenytől, sőt azt inkább nyilvánosan fel is hívtam, és oly helyzetben vagyok, hogy sok vevőt megnevezhetek, kik gépeimet szilárd mun­ka és jó anyag tekintetében az angol fölé he­lyezik. 568 illustrált árjegyzék kívánatra bérmentesen megkül­detik. legolcsóbb árak ansztr. ért. jegyekben. SIGL G. gépgyára, Bécs, Alsergrund. Raktár Pesten: feldm­ajor 16 sz. Egy kisasszony, jó családból való művelt nő, ki minden gazdaságonyi foglalkozásokban gyako­rolt, nemkülönben a női kézi munkák­ban is elég jártas, a magyar és német nyelvet bírja, óhajtana a vidékre egy úri házhoz a házi ügyek vezetésére, gyermekek feletti felügyelés és a kézi munkákban is oktatni. . Értekezhetni levélben e czim alatt: IV. A. Szatmár-Németi, nagy hid-utcza ................... 550 4—4 108/1. házszám. Pénz gyémántok, arany, ezüst, ékszerek, és ezekre szóló zálogházjegyek, ugyszinte letét­jegyek az intézeteknél letéteményezett minden­nemű értékes tárgyak felől, legmagasb érték­ben elfogadtatnak és fizettetnek Károly­ utczá­­ban 4. sz. a hatóságilag engedélyezett Irodában. — A visszaváltás megen­gedtetik jutányos feltételek mellett. — Az iroda nyitva van vasár- és ünnepna­pokon is d. u. 5 óráig. 528 4* A callwi­isi jcs. kir. szabad, porczellás- és kőedény-gyár­ (Carlsbad mellett) Raktár Bécsben, Getreidemarkt Nr. 15 (Ludloff li­nói)­­ dúsan rendezett tár ebédlő-, kávé-, thea-terítékekből, mosdókészletek­­ és fényűzési tárgyakból tetemesen leszállított árakon.V Árjegyzék bérmentesen ingyen elküldetik. 334 12-APOTHEKER, PARIS (Vastartalmú china-szörp.) Ezen külső alakjára nézve tiszta és tetszetős gyógyszer magában foglalja a chinát, a legkitűnőbb edző­szert, és vasat, a vérnek egy alkatrészét. Ezen tény alapján a legjelesebb párisi orvosok által használtatik, a sápkór meg­szüntetésére, a fiatal leányok fejlődésének elősegítésére, és a szervek elvesztett elemeinek visszaszerzésére. Igen gyorsan elűzi bizonyos türhetlen gyomorfáj­dalmakat, melyek vérszegénységből származnak, és melynek a nőnem oly gyak­ran alá van vetve , szabályozza és megkönnyíti a­ havi tisztulást,, és­ nagy siker­rel használatik a halavány, sápadt vagy görvélyes gyermekeknél. Étvágyat gerjeszt, elősegíti az emésztést, és leginkább használ a vérszegénység a megerőltető munka, betegségek, vagy hosszas lábbadozás kö­vetkeztében történt. A jó eredmények annálfogva nem hagyna magokra vá­rakozni.— Ara 2 frt. .. .. _, . ,, Magyarországi főraktár P­e­s­t­e­n : TÖRÖK JÓZSEF gyógyszerész urnái király-utcza 7. szám. 1422 Biztos és gyors megölése patkányok s egereknek egy cs. k. kir. szab. patkány- és egér-irtó-szerrel gyertya - alakban. Egy darab ara 50 kr­t. ért. Pesten: Török Jóssef gyógyszerész urnás király-utcza 7. sz . Csáktornya : Kát­ás a A. Epén** Zsembery J. Essék : Deszáthy István Jassenova : Dec­ovits I. Keszthely : Wünsch F. Kolosavár : WolfF J. Nagy­it cetkszek : Nedelkovits. Mozdony ac­ertz Ph. Tisza-Lilak : Roth J. Va­r­ad : Dr. Halter A. Var Rase : Besz K. J. uraknál. 52 Z­SISI FÜRDŐ máj­ 181-én megnyittatom. Ems forrásai az erős, lugsós, halványtartalmu, szénsavas ásványvizek közé tartoznak. Ezek igen előnyösek, mert ugyan egy időben a lugsós elemet mely a szervezetét gyöngíti és a halványos elemet, mely ugyanazt ismét helyre állítja, tartalmazzák, másrészt dús szesztartalmaiknál fogva igen emészthetők. A fürdővel élés Emsben, hála légmérséklete kitűnő berendezésének, ta­vaszszal úgy mint nyáron, hasonló eredménynyel használtathatik. Sőt számos betegségi esetek vannak, melyekben csak a mérsékelt hónapok alatt használ előnyösebben. A fürdőház, zárt csarnokai, hosszanfutó folyosói sétálásra, melyekben mindig egyenlő légmérséklet tartozik ; a szállodák, a fürdők, az ivóvizet tartal­mazó kutak, szép öntöttvas erkélyei, csinos bazárjai, a fürdőház fényes termei, mind egyesítve vannak, hogy a fürdővendégeknek kényelmet és minden lehető kényelmességet nyújtson. Gyors és kényelmes összeköttetés a világ minden részeivel a nassaui államvasut által tartatik fenn. 441 6—3 Titkos____ és súlyos utóbajai ellen, sok évi tapasztalás s a v.Li .egykori pánsí tanárának) módszere után, siker ,­­ lett, rendes Niad­i- BT- orvostudor. Lakása : Pest,I . fürdő utcza 3. sz. a Józs­f tér sarka* Elfogad naponkint 11 Órától 1-ig. Megk­reshető 1 »tél által is. a P Dr. Houdsons SchonMts­asta der Venus. Német, franezia és angol -asi* -okat kik tudományokban, nyelvekben, zenében és finom kézi munkákban járta­sak, úgyszzinte nagyon ajánlatra méltó nevelőket (Hofmeister), továbbá íratossa iSonne-o­cat és franczia gyermekeket, a­ kik francziául leg­szebben beszélnek és németül egy szót sem értenek, ez utóbbiak a tisztelt uraságok gyermekeik mellé jfiszótársul igen gyakran kerestetnek és e czélra tökéletesen alkalmasak, ajánl 1301 18* Mr8 Emily Beisner cs. kir. helytartótanács által engedélyezett elhelyező-intézete­kSavebon, _________ Frateratrasse Nr. 41. *) Franczia bonne-ok és franczia gyermekek minden héten érkeznek egye­nesen Francziaországból,hogy Mr* Emily Beismer által elhelyeztessenek. 202 20* Állatkerti bérlet. Az állatkert látogatói mától fogva a kert látoga­tására egész évre bérletjegyet válthatnak. Részletek megtudhatók falragaszokból, s a társulat irodájában az­latkertben. A választmány megbízásából: Az igazgatóság:. 32 • • w egy üveg egy üveg ára 5­8 kr üveg ~ kr. STÁJER NOVÉNYNEDV HŰT mell- és tüdő­betegek számára. egy üveg ára 88 kr o. é. Eigelhofer izom- és ideg-esseluiája, Dr. K­ombholz gyomor-lignes­re, Dr. Brunn Stomalicon (szájvize), mál mindig igazi és legjobb minőségben kaphatók PVQTinV • TÖRÖK JÓZSEF gyógysz., Király utcza 7. szám,­­ LuJ X­Xl­XM • Ebenführer A., Gindele G., Gindrich J., Haus­ner F. L., Höffler unokái, Kindl és Fröhwirth, Köhler E., König N., Oszeczky és Schieszler, Reitszain Fer., Szenes E., Tobisch C., Turner J., Vághy K , Weiss Flor., Sámson Sándor uraknál. TJTTTV Á "BT * a* udvari gyógyszertárban, Brunner G. F ’ ilUJ/aJ.1 • Steden J., Prohászka, Schwarzm­ayer gyógy­szerész viziváros és Wlassek gyógyszerész Krisztina város. A csalhattan szerek egyike, mely az arezbőrt tisztítja és finom­itja, és annak folyvást ifjú kinézést kölcsönöz, és a m­elylyel a szépséget rabló öregség is hiában küzd, a „VENUS-PASTA.“ Ezen jeles vegyészi készítmény a szépségéről hir­es Portsmouth hercegnő II. Károly Angolország királya kedvencz hölgyének egyedüli titkon tartott birtokában volt, és a herczegnő biztosa Dr. Cloudson által ta­láltatott fel. Csak végtelen fáradozás után sikerült, ezen drága rendelvény létezésének rég eltűnt nyomait feltalálni, hogy az ezentúl az általános jóllétnek átadathassák. A „Venus-Pasta“ jelességének részletes véghezviteleit adni felesleges, a bizo­nyítványok, melyeket ezen szépítő­szer nyújt, megmentik az alulírottat minden további feldicséréstől, és hátramarad még megjegyezni, hogy a „Venus-Pastai a szeplő, májfolt, sárga vagy szürke arezszin, ragga, sü­­mör, bőr atka, elfagyott részek és a nem természetes arcz­­vörösségnél a legmeglepőbbet nyújtja minden eddig e czikkben a ve­gyészet által feltalált készítmények között. Egy adag használati utasítással együtt 3 ft. o. é. Postai elküldéssel.............................3 ft 10 kr. Ismét eladók illő engedményben részesülnek. Fő-központi­ szállítási raktár nagyban és kicsiben Polt Károly, cs. k. szabadalom-tulajdonosnál, Bécs, Neubau, Burggasse Nr. 21. Főraktár Pesten egyesegyedül TÖRÖK JÓZSEF gyógyszerész urnái van, Király-utcza 7. sz. „a szent lélekhez.“ Vidéki megbízások a pénz beküldése vagy postai utánvét mellett a leggyorsabban teljesittetnek. 515 672 SZAKÁLL-legjobb és legbiztosabb Ezen az onionae növény­­fa­jta legbiztosabb szernek hi­­tes és erős előmozdítására még biztosittatik, már számos bi­lit az újabban érkezettek kez Ára egy üvegnek hasz­ HAGYMA,­ szakállnövesztő szer­­ből való készítmény fennállá­­zonyult be a szakállnövés tel­­ifjú egyéneknél is.Hatása,mely zonyitvány által elismertetett s­zül néhány alább olvasható, nálati utasítással együtt 2 frt 10 kr. Postán küldéssel egy darabnál a csomagolásért 20 kr, minden to­vábbiért 5 krral több számittatik. Gyakorlati eredmények a legjobbak. Megrendeléseket elfogad Pesten: TÖRÖK JÓZSEF gyógysz­­ur király­ ut. 7. sz. Bécsben: LOYSCH ALBERT ur, am Stefansplatz Nr. 8. Fragner B. gyógyszerész urnak Prágában. Az augusztus 18-án küldött szakáll-hagyma hatása majdnem csodá­latos, mert csak hat hét óta használom azt, és már sűrű teljes szakállnak örvendek, azonban a kellő erő megszerzésére kérem önt a mellékelt 2 frt 10 krért még egy üveggel küldeni. Cernovic october 9-én 1866. H­a i s­­­e­r F., polg. szappanos. Tisztelt ur ! — Az önnél vásárolt szakálhagyma szer eredménye való­ban meglepő, minthogy két havi használat után belátom, hogy teljes és szabályos szakált nyerek, a növés gyorsítására kérem postai utánvét mellett e szerből még egy üveggel küldeni. — Wobor, november 3-án 1866. Tisztelt ur ! Nagy örömmel tudatom, hogy a 2 hónap előtt öntől hoza­tott szakáll-hagyma nálam majdnem csodát müveit, a mennyiben most sűrű teljes szakállnak örvendek, azonban a kellő erő megszerzésére, kérem önt utánvétel mellett még egy üvegcsével küldeni. Komárom, sept. 19-én 1866. Dr. A c k e r m a n F. m. p. tkvilfi Hasonló, sőt szó szerint nyomatott hirdetésekkel utabbi IPF* időben bizonyos üzérek által a t. ez. közönség tévútra vezettetik, ennek elkerülésére legyen itt megemlítve, hogy egyedül­­csak a fentnevezett raktárakban kapható valódilag ezen felülmúlhatlan készítmény. JPénz Kitűnő jó és olcsó órák. HERZ M. órásmesternek hústartalmú, több évek óta jó hírben álló óraraktára Bécsben, Stephansplats, Nr. 5, ajánlja nagy Tálasunkban levő min­­isnaemt jól szabályzott óráit egy éri jótállás mellett következő árjegyzék szerint. Oenfl­uebór­ a Etilét cylinder óra 4 rubinnal frttfl finomabb 1® ■ felpattanó arany szegélylyel 14 » felpattanó, finomabb 15 * «ylinder­ óra 8 rubinnal 16 * „ dupla tokkal 1® » finomabb, aranyozva le 1® ■ horgony-óra 15 rubinnal 1® » finomabb n 15 rubinnal 1® » horgony óra dupla tokkal 22 „ finomabb vastag ezüst 25 „ angol horgony-óra kristály üveggel 23 „ finomabb 26 n tábori horgony-óra, savonetts 26 » remontoirs, finom minőségű 30 „n remontoirs, savonette 86 » Arany cylinder-óra 3­ mas aranyból 8 r­bin SS „ finomabb arany fedéllel 40 „ női óra 4 és 8 rubinnal 30 n finomabb arany fedéllel 38 „ gyémánttal zománczozott női ók * 8 rubinnal arany fedéllel 46 m női savonette 8 rubinnal 46 „ arany fedéllel, zománczozott I® N horgony-óra 13 rubinnal 42 „ finomabb, arany fedéllel 50 „ horgony-óra dupla tokkal 58 w arany fed., «5, '0, 80, »0, 100 ft tól 120 frtig női horgony-óra 48 „ 9 m kristály-üveg,­el 65 „ „ „ dupla tokkal 56 „ „ remontoire, vastag aranyban 120, ISO, 180 frtig feljebb. Ébresztő 5*/t frt, órával együtt 7 % frt. legna­gyobb raktára a talaj­­ton késik­mét tulajdon készítményt! Inga ráknak két éti jótállás mellett, minden 8-ad napi felhúzással 16 , 20, 22 frtért, óra- és félóra-ütéssel 80,31, 85 frt, negyed- és óra-ütéssel 8 50, 55 frt­ért. Hónap szabályzó 26, 30, 32 frtért. Az inga­­sztók bepakolásáért 1 frt 50 kr. — Javítások a leg. Vidéki megbízások az előre be- I. W 100,u. Czásvét mellett pontosat •Mközöltetnek- órák bsoeerélé­s ercel fogad­tatnak-Pénz Pénz arany, ezüst, ékszerekre, és az ezekről szóló zálog­házi jegyekre a legmagasb értékig elölegeztetik. A visszafizetés a legelfogadhatóbb feltételek mellett tet­szés szerinti határidőkben, akár egyszerre, akár ré­­szenkint történhetik. 502 60­5 Iroda Pesten, kis hid-utcza 5. sz. a „Vadászkürt“­­szálloda mellett. Pénz! Pénz HOLLUP MIHALT malom- és gép-épitő-gyára és vasöntödéje Pesten, váczi ut 41. sz. r f 1 ®z®nneí bátorkodom t. ez. vásárlóimmal é­s a malomtulajdonos urakkal tisztelettel tudatni, hogy én az előbbi Unger Gyula-féle gyárat átvettem, és tanuH’og”1TM11^611 V°^ '*z^e^emmel felhagytam és itt a fentebbi ezég alatt foly­. Egyúttal ajánlom magamat különösen új malom berendezésekre legújabb s megjavított rendszerem szerint, ugyszinte e szakba vágó munkák teljesíté­­se táírással.*OSltom­ a legjutány°sb ar mebett' az°h gyors és szilárd véghezvitelét­­ . Különösen bátorkodom a malomtulajdonos urakat a két legújabb szaba­­d megjavított daratisztázó (szellentyűző) gépeimre figyelmeztetni, ez)° ezen malmok közül e folyó hóban intézetemben mint mustragép fel­­tisztítít 3| Del­á­ly na?lg forgalomba lesz, melyre a malomtulajdonos urakat szerezTM?VmtshlV°“’ b^y,azok munkaképességéről magoknak meggyőződést köszön­t"Pek Jel­entékeny kelendősége és azokra történő megbízások 21 elő alkalom nyujtatott, melyek közül már 100 darabon felül a legjobb eredménnyel működik, és a legöregebb és legjobb hirü czégek : első pesti henger­­p'n­t a szegedi kiviteli­ gőzmalom, részben egészen be vannak rendezve, »ön-« e,bbl­­ a. mgnagyobb készséggel adnak ezen gépek munkaképes­é s előnyéről felvilágosítást. Vannak még a raktár nagyobb és kisebbféle ortomalona hengerekkel, finomabb lisztőrlésre, gőzmozdonyra elkészítve, és különösen igyekezni fog a vasöntöde a legjobban és legtökéletesebben elké­szítem, és biztosítom és minden erőmet ráfordítom, hogy a reám bízott köve­teléseknek minden tekintetben eleget tehessek, és a legrövidebb idő alatt szilárd bizalmat nyerhetni igyekezni fogok. Szíves megrendelésekért esedezik tisz­telettel Az elsülést soha meg nem tagadó cs. k. kir. szabad. Lefaucheux-töltény LUTZ JÁNOS gyárából Bécsben, Wieden, Pressgasse Nr. 10. A 16. sz. cső­ üreg részére I. nemű 1000 darab ára 16. sz. „ . D. , 1000 „ „ . . Egy katulya fojtás 200 darabbal..... . . 100 forintnyi vásárlásnál 10% engedmény. Utóvéttel elküldetik: 22 forint oszt. ért. 18 „ fl II 36 kr o.é. 349 15—10 Fontos hirdetés. A nagyhírű feloszlott janoviczi, starkenb­ehi és ramburgi fehérnemü- és vászongyárból fennmaradt készlet, bizomásiyilag megállapított 50° 10 árleszállítás mellett UV* csak rövid ideig Q M fog kiáraltatni. Ezen alkalmat, melynélfogva a legértékesebb, cs. k. kizár, szaba­­dalommal ellátott kitűnő vágyonmiinfiekd ily bámulatos olcsó áron vásárolhatni, a t. ez. közönség annyival inkább figyelemre méltassa, mint­hogy ily végeladás mint ez most, alig fog többé előfordulni. üfJflF” Saabott árak Jótállás mellett. N­ ■■(iihil­uril Perfl-ingek i 2 ft, 3,4—5 ftért a legfinomabbak (a nyak Ki­ttlbergi bősége tudtul adandó.) ) Nöl ingek i egyszerűen készítve 1 ft 80 kr, hurkolt és V íiö/WÍI I redős mellel 2 ft 50 kr, finomabb és hímezve 3 ft 50, légiin, dús hímzéssel, valódi csipkebetétellel 4, 5, 6 ft. Chirtingingek, fehér és színes, drb­a 1, 2—3 frt. Angol flanell-ingek, színesek, droja 4, 5—6 frt. 12 drb til­ülküzü- vagy asztalkendő, most csak 6, 6, 8,10 frt . stwfii. Ifűt öltönykek, finom percailból, dús hímzéssel, 3—5 frt. Férfi­ gatyák dobja 1 ft, 1 ft 50 kr, 2 ft, 2 ft 50 kr—3 ft a legfinomabb (német, magyar és franczia szabással.) 1 vég 30 rörös zam­ea ágyra való 7, 8, 9, 10—12 ftéri a 12 darab váasonzzebkende 1 ft 50 kr—2 ft. Nagyobbféle a ft 50 kr szí­nesek, úgyszinte fehér czérna-batlatk.endők 3 ft 50 kr. 5, 7—9 ftért. 1 1 vég 30 röfös V, rumbargl vászon li, itt­­18 ft. 506 6—3 Vollap Mihály. A VCg UK/ 101U0 f 4 » **^1212--—.-Ti. ** — iq It, 50 és 5* röfös vég hasonlithatlan jó rumbursrl vhm hniu.si és 5* röfös vég hasonlithatlan jó rumbargl vaev In batlat (kézi fonat és V, széles) 22. 25. 30. 35, 40, on Frtrlut ártabin _" . (kézi fonat és y, széles) 22, 25, 30. 35. 40 5 80 fortot értekig vásárlóinak vagy’lé rendeléseknek egy panno, élbem megrendelásek a non-/ ___ hollandi azövet­es " 50—60 frt. ■imuSK?a.,5Sa,ua “ hMM‘° »^1 A levelek ekkép \ '“"“noiin’teotr Sauf, Stüílt, ítelunj, czímzendök : j®urd)(]an­ge des 35 anstüjktt 5ar necen öem (praf Ttd) carracö Tefien jTafats ín liNeit. Nyomatik kiadó­ ta Uidonos Etaroh (Juattá) Magy. Akad. nyomdásznál. 1867. Pesten, barátok tere 7. szám.

Next