Pesti Napló, esti kiadás, 1868. december (19. évfolyam, 53-76. szám)

1868-12-01 / 53. szám

53 szám. Kedd, december 1. 1868. 19. évf folyam. ^ Kiadó-hivatal: Ferencziek­ tere 7. sz. földszint. Előfizetési díj: Poetin küldve, vagy Budapesten házhoz hordva reggeli és esti kiadás együtt: 1 hónapra...........................1 írt 85 kr. 3 hónapra...........................5 „ 50 „ 6 hónapra.........................11 „ — „ Az esti kiadás külünküldéséért felülfizetés havonkint...............................30 kr. ESTI KIADÁS. Szerkesztési iroda: Uri­ utcza 6. sz. I­. em­. Az előfizetési- és hirdetmény-dij a lap kiadó-hivatalába küldendő. E lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogadtatnak el. Pest, december 1.1868.­ ­ Az osztályok tegnap a Schweiczczal kö­tendő postaszerződésről szóló törvényjavaslatot tárgyalták s nagyobbrészt el is fogadták.­­ Az erdélyi képviselők által beadott azon törvényjavaslatot, mely szerint a magyarországi polg­­törvények, s jelesen az öröködési törvények Erdélyországban is életbe léptettetnének, szintén tegnap tárgyalták az osztályok, s nagyobbrészt hason­lag elfogadták. ” Türr István altábornagy a következő levelet intézte Papiu Ilarianu úrhoz Bukarest­ben: „Tisztelt barátom ! A „Federatiunea“ 166. számában november 6-tól kelt, hozzám intézett nyílt levelében ön az 1863-ban történt három napi beszélgetésünk­, illetőleg értekezletünkre, s az abból kifolyó s ön által hibásan „Felhívás­nak“ (Appel) nevezett, csakis egyéni nézeteimet tartalmazó iratra hivatkozván, a jelen viszonyok közepette elfoglalt álláspontomért következetlen­séggel látszik vádolni. Politikai elvem éven, a nemzetiségekre nézve azoknak egyenjogú kielégítése, most is mint ak­kor: az idézett latin közmondás : „tempora mu­­tantur et nos mutamur in illis“ sehogy sem al­kalmazható rám, annyival inkább sem, mert akkori értekezletünk alapja a „dunai confoede­­ratio“ eszméje , annak közös kivitele körül ki­fejtett eszmecsere volt. Hogy e terv létrehozata­lán mindvégig működtem, azt ön nem fogja ta­gadhatni, míg az erdélyi románok, a­helyett, hogy velünk kezet fogtak volna, a reichsrathba mentek, ott maradtak, sőt ott dolgoztak együtt a centralistákkal ellenünk. Az igazság érdekében nem lett volna fölösleges, ha ön ezúttal az erdélyi román lapok expectoratióit is közölte volna, melyekkel azok az ön által idézett nyilatkozato­mat megtámadták. Akkori tervünk egyenest Ausztria ellen volt irányozva , de ma, midőn Ausztria elismeri Ma­gyarország állami önállóságát, a helyzet tökéle­tesen megváltozott, és Magyarország állami lété­nek és integritásának ellenségei ma már nem a bécsi kormányférfiak között, de igen­is másutt keresendő­k , és így a nemzetiségek talán öntu­datlanul, közös romlásunkra c­élzó követeléseik támogatása által, közös ellenségünk terveit dia­dalra juttatni, nem lehet feladatom. Végül ismétlem azt, mit már 1864-ben írtam önnek : „A magyar és román nemzet egészen el­különítve fejrokonaitól, mint két sziget tűnik fel, politikai helyzetünk, fekvésünk, minden, a baráti és testvéri összetartásra és egyesülésre utalnak bennünket.“ Fogadja stb.“ — A mai hivatalos lap egy pár igen érdekes adattal járul civilisátiónk történetéhez. íme, az adatok : I. Az igazságügyminiszter által Aradmegyének már előbb adományozott rögtönbiráskodási jog, az új rögtönbíráskodási szabályok 7. §. értelmé­ben a belügyminiszter által a rablók bűntársaira, bűnrészeseire és az orgazdákra is kiterjesztetett, II. Szegeden és környé­kén elkövetett többszöri posta­rablások folytán a pénz- s egyéb értékne­­műek postai szállítása a szeged holdmezővásár­­hely mindszent-szegvári postavonalon a közbiz­tonság helyreállításáig meg lett szüntetve. A ne­vezett helyek postaforgalmi körébe intézett pénz- és értékküldemények a szegedi postahivatalnál fognak visszatartatni, s arról az illető czímzettek értesittetni a végett, hogy a neveikre szóló érték­­küldeményeket a szegedi postahivataltól maguk vegyék át, vagy az átvételre megbízottjaikat ha­talmazzák fel. A közönséges, ajánlott leveleket, újságokat stb. szállító lovasposta a mondott vonalon állan­dóul fog közlekedni. III. A veszélyeztetett közbiztonság helyreállí­tásáig a pénz- s értékküldemények postai szállí­tása a kecskemé -kalocsai vonalon m­egszüntet­­tetvén, az izsáki, kis­körösi, vadkerti, kalocsai, dunapataji, hajósi és sükö­di postahivatalok for­galmi körébe intézett pénz- és értékküldemé­nyek Kecskeméten fognak visszatartatni s az illető czimzettek ezen postahivatal utján értesit­­tetni, hog­y küldeményeik elviteléről gondoskod­janak. Az értékküldemények szállítása Szeged és Dorozsma közt szintén megszüntettetvén , az ez utóbbi helyre szóló ilynemű küldemények Szegeden fognak visszatartani, honnan maguk a czímzettek által a vett értesítés foly­án rögtön elvihetők. Szabadka, nov. 27-én. A közönség előtt tudva van, hogy a szabadkai Deák-párt számos hívei f. hó 8-án elhatározták, miszerint országgyűlési képviselőiket egy, ne­veik aláírásával betöltött „Album“ átadásával megtisztelendik, kinyilatkoztatván megelégedé­süket az országos kiegyezési joll sikere, s oly intézmények alkotása fölött, melyek e hazának az önállóság s függetlenség oly mértékét biztosí­tották, milyennel századok óta tettleg nem bírt. E manifestátió épen akkor, midőn a balpárt oly bizton számított arra, hogy vezéreinek az országház teremében a delegációból való kilé­pése miatt fiancót szenvedett párt-manoeuvre legalább a vidéken a coulissák mögé nem látó közönségben csattat­ós hatású leszen : természe­tesen igen in­opportunus volt e pártnak itteni né­hány hívére is; és miután a lelfeesedés­ szülte tényt sem eltagadni, sem pedig a friss emlékben levő Madarász-féle petitionális ügy keserves megbukása után ellen-demonstratióval parali­­zálni nem lehetett, hogy ant­ak hatását legalább saját híveik szemében gyöngítsék s az olvasó közönséget tévútra vezessék : lázas buzgalommal ismételt tudósításokkal árasztják el orgánumu­kat: a „Magyar Újságot,“ melyben szokott fegyvereikkel, a gyanúsításokkal, személyes in­­vectivákkal, s végül a tények elferdítésével igye­keznek port hinteni azon publikum szemébe, mely elég naiv szavakra esküdni, s melyet min­den áron az egyedül üdvözítő „Magyar Újság“ elveinek kell megtartani s megóvni a heretikus s hazaáruló (!) Deák-párt tévhitétől. Mi e tudósitásokra , a­mennyiben azok sze­mélyeskedésre vonatkoznak, nem reflektálnánk, mert ha egy nagy lap (vagy legalább magát an­nak tartó politikai közlöny) tudósítója, feladatá­nak az által hisz megfelelhetni, hogy politikai ellenfeleinek coiffure-jét és culináris élvezeteit az olvasó közönség bírálata alá bocsássa; ha szellemdus dolognak tartja közönségét kövér ludpecsenyével traktálni s őt arra is figyelmez­tetni: mily purgativ szerrel állíthatja helyre netalán elromlandott gyomrát: ez egyéni iz­lés dolga, s számoljon vele azon közönség, mely­nek számára az ily fűszeres delicatessek tálalva vannak , azon sem akadnánk fel, hogy­ míg a „M. Újság“ egyik tudósítója lehetlennek állítja a Deák-pártiak azon közlését, hogy a népes gyü­lekezet, mely a bizalmat megszavazta, előleges izgatás és formális felhívás nélkül jött volna létre, a másik a sikert épen az ily izgatás s felhívás hiányának tulajdonítja; mert hiszen az ily logi­ka Salto mortalék nem tűnhetnek fel egy oly lapban, mely nem­régiben, egyik számában nagy emphasissal, a haza szent nevére arra intette a törvényhozást , hogy a nemzetiségi kérdést hagyja függőben; s néhány nappal reá azt hir­dette , hogy a bécsi politika uszályhordója — a magyar kormány nem is tehet egyebet, mint­hogy függőben hagyja a nemzetiségi törvényt, hogy alkalmilag ezen kérdés által üszköt dob­hasson a különféle nemzetiségek közé; — de azt már kötelességünknek tarjuk, hogy a tények elferdítését rectifikáljuk. Ez irányban tehát megjegyezzük, hogy egé­szen alaptalan a „M. U.“ tudósítóinak azon állí­tása , mintha a Deák-pártiak kérdéses értekezle­tére iparosaink casinó-termüket megtagadták volna, miután az senki által igénybe sem vétetett. Mi egyik casinó termét sem tartottuk ily gyülésezésre alkalmasnak. Külön­ben mi akadályozhatott volna bennünket azon casinó­t­ezen, az értelmiség s vagyonos osztály­­helyiség-termeit igénybe venni, melynek köztisz­­teletü elnöke s választmányi tagjainak legalább is a 14 része határozott Deák-párti? De úgy hisszük, hogy derék iparosaink is szívesen átadták volna termüket, ha azt kértük volna , legalább szabad azt onnan következtetnünk , hogy elnökükön kívül még számos érdemes tagjuk megjelent gyűlésünkre, s a nyilatkozatot alá is írta , és constatálhatjuk a „M. U.“ tudósítóinak, hogy azt már eddig is nem csak 200, hanem több szá­zakkal felülmúló számban városunk intelligen­­tiája s vagyonos osztályának legnevesebb része aláírta, hogy azon keresztvonások csak elvétve léteznek, mi magától megc­áfolja azon epés in­­sinuációjukat, hogy polgármesterünk a híres Ma­darász-féle petitió proletáriusait az aláírásra édesgette volna. Az aláírók közt számos hivatalnok és városi képviselő van ; igaz, de mit bizonyít ez, miután e hivatalnokokat és képviselőket a nép bizalma választotta, s oly eclatans, némely részben 2000- nyi többséggel is ? A képviselők választásakor s a tisztújításkor a szabadkai választók nagy többsége a jelen Deák­­pártiakat tisztelte meg bizalmával ; a városi képviselő-testület nem egyszer, hanem több alka­lommal kifejezte bizalmát a mostani országgyűlési többség politikája iránt. Hasonló szellemben de­monstrált a nagy­közönség, midőn Klapka és Türr hazánkfiai jelenlétükkel megörvendeztet­tek , és ily concludens tények ellenében mily arc­c­al írhatni a következő sorokat : „Hogy ha önök nyílt felhívást intéznek a közönséghez és kifordítják a Deák-köpönyeg belső bélését, alig­ha volna most mivel takaródzniok“ — azt va­lóban nem értjük. Avagy talán érteni is véljük, ha az érdeklett tudósító úr köpeny­fordítási pro­­cessusára visszaemlékezünk. Ő már tavaly is egy ízben ezt írta magáról: „Levetettük már a Deák-köpenyt, most a Kos­­suth-teke járja,­ azaz : ő nála. Nem csoda tehát, ha másokról is azt teszi fela, hogy oly könnyen változtatják meggyőződésüket, mint ő­k az ő köpönyegét. A mi végre önöknek coquettirozását szerb test­véreinkkel illeti, elég legyen ezt csak, mint az egész szélsőbal pártot jellemző körülményt érin­teni , meg lévén győződve, hogy annak jelentő­sége , értéke iránt mind a magyarok, mind leg­alább a szabadkai hazafias érzelmű szerbek egy peresig sem lesznek kétségben. Antunovits József. [Külföld.] A legutóbbi sürgönyök szerint a megválasztott parliamenti tagok között 258 con­­servatív, 375 szabadelvű képviselő van; a meg­választottak összes száma 633; a hátralevő 25 képviselő azóta valószínűleg szintén megválasz­tatott. Mint a londoni lapokban olvassuk, Dis­raeli és a minisztérium a városi választások sza­badelvű eredményén megdöbbenve, még a par­liament összejövetele előtt a királyné kezeibe akarta letenni tárczáját. A grófsági választások azonban, melyek Disraeli elvét emelték diadal­ra, megingatták e szándékában, és már most el­ven a végső harcb­a készülve. Ez az oka annak is, hogy Disradi a peerséget sem fogadta el, melylyel a királyné megkínálta, mint peer, nem.

Next