Pesti Napló, 1879. május (30. évfolyam, 106-132. szám)

1879-05-16 / 119. szám

119. szám. Budapest, 1879. péntek, május 16. 30. évi folyam. Szerkesztési irodái Barátok-tere, Athenaeum-épü­let. A lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogadtatnak «. Kéziratok nem adatnak vissza. Kiadó-hivatal, Barátok­ tere, Athenaeum-épü­let A lap anyagi részét illető közlemények (előfizetési pénz, kiadás körüli panaszok, hirdetmények) a kiadó-hivatalhoz intézendők.PESTI MPLÓ ESTI KIADÁS, EUS&zet­al feltételek,­­ Postán küldve, vagy Budapesten házhoz hordva reggeli és esti ki­adás együtt: 1 hónapra 2 írt. — 8 hónapra 8 frt. — 8 hónapra 12 írt. Az esti kisdia postai klu­finküldéséért felül elletén ém egyedenként 1 tartalo­­s előfizetés az év folytán minden hónapban megkezdhető, de ennek kis mely napján történik is, mindenkor a hé első napjától alámu­tatik. Hirdetések szintúgy mint előfizetések a P Pesti Napló kiadó­hivatalába Budapest, Barátok-tere, Athenaeum-épü­let, küldendők. A Pesti Napló táviratai. (Ered. sürg.) Kalocsa, május 16. A Hay­­nald bibornok tiszteletére rendezett ünnepély a tegnapi világítással befejeztetet. Az idő pompásan kedvezett. Az egész lakosság már 7 órakor ünnepi díszben hullámzott a földíszített főutczán. Ezer színes lampion gyönyörűen látszott a fasorok között, a fé­nyesen világított ablakok tarka virágokkal, az erké­lyek zászlókkal, a diadalív ezer meg ezer lámpással voltak díszítve. A mozsarak dörögtek, a zene szólt, míg ő eminencziája a ma érkezett vendégekkel a vá­rosban kocsizott, a lelkei éljenek, mint a város hódo­latteljes ragaszkodásának őszinte szívből fakadt nyil­­vánulásai, szűnni nem akartak. A közönség csak későn oszlott szét. Berlin, május 16. A Norddeutsche Allge­meine Zeitung jelenti: Bolgárországból érkezett meg­­bizható hírek szerint az orosz katonai kormány Bol­gárország és Kelet-Rumélia folyamatban levő kiürí­tését illetőleg a legteljesb mérvű intézkedéseket tette meg. Eddig már 33 gyalogezred kelt Tarnán hajóra. A 48-ik ezred, a 47. lovasezred és három üteg május 11-én érkezett Szilisztriába és másnap hajóra szállt. A 45. gy. ezred két üteggel f. hó 10-én Beribe ment hajóra szállítandó ; a 4-ik lovashadosztály Slivnóban összpontosittatik, Szilisztriába és Buszosukba megy. A 106. és 30. sz. gy. ezredek Burgaszon át mennek, az 5. lovashadosztály és a 9-ik kozákezred Jeni Zá­­grába mennek, hogy Buszosukon és Várnán át foly­tassák a hazamenetelt. Legvégül a 31-ik gyaloghad­osztály a 9-ik huszárezreddel mennek és a tett intéz­kedések szerint a kivonulás július 25-dikén be lesz fejezve. London, május 16. (Éjjel.) Az alsóházban Campbell kérdésére Northcote kijelenti: A kor­mány ismételten sürgette a portát, hogy foganatosítsa a berlini szerződés XXIII. czikkét, legújabban ismét felszólalt e miatt. B­o­u­r­k­e külügyi államtitkár Muret kérdésére felelve azon hiszemét fejezé ki,hogy Németország Samoával szerződést kötött és a német konzul a szerződést másolatban közölte az ottani angol kon­zullal , de azt szóló nem tudja, hogy a német kor­mány ratifikálta-e már a szerződést. Egyébiránt az angol kormányhoz panaszok a szerződés ellen nem érkeztek. Bécs, május 15. A pénzügyi bizottság ma el­intézte a hozzá intézett kérvényeket. Dr. Gross me­leg szavakban kifejezte elismerését dr. H­e­r­b­s­t­n­e­k, ki sok éven át tárgyilagosan, kitűnően részre­hajlat­­lanul vezette a bizottság tárgyalásait. A tagok a be­szédet rendkívüli tetszéssel, felállással fogadták. Herbst szíves szavakban mondott köszönetet. Ezzel a pénzügyi bizottság befejezte hat évi működését München, május 16. Az itteni lapok közzé­teszik a helybeli osztrák-magyar követ levelét, mely­ben a követ Bettelheim segélybizottsági tagnak a cs. k. kormány nevében legőszintébb hálát fejez ki a szegedi árvízkárosultak javára tanúsí­tott emberbaráti fáradozásért, a­mely oly nagyszerű adományt eredményezett. A követ még azon kérést fejezi ki, hogy az összes nemes adakozókkal nyilvá­nos és magén után tudattassék az osztrák-magyar kormány legmelegebb hálája. Pária, május 16. Az államtanács az aixi ér­sek ügyében kijelente, hogy visszaélés történt a hivatalos hatalommal. London, május 16. A Fokvárosból ér­kezett, ápril 29-ikéig terjedő hírek szerint újabb ka­tonai mozdulat nem történt. Chelmsford ezredes Kambulába szándékozott menni, megkezdendő az angol csapatok előnyomulását. A boerek gyűlése nevezetes inczidens nélkül ért véget. A boerek sir Bartle Frérenek át­nyújtották a királynéhoz intézett kérvényt, melyben függetlenséget kérnek, de sir Bartle Frére megtagadta a felirat átvételét. Fanamából jelentik május 7-től. Caucaban a felkelés véget ért, a zavargásoknál mintegy 350 sze­mély veszett el. A tengeralatti távirdai összeköttetés Peru és Európa közt két helyen meg van szakítva. Ipaiqua közelében a meg­szakítást a chile­i tengernagy eszközölte. Bécs, máj. 16. (Az urak házából.) Wehli refe­rens en bloc elfogadásra ajánlja az állati járvá­nyok elleni intézkedésekről szóló javasla­tokat oly módosítással, hogy a marhavészről szóló javaslatban háromhavi átmeneti stádium he­lyett öt évi állapíttassák meg. Czartoryski hg kikel az ellen, hogy az urak háza oly gyakran jut kényszerhelyzetbe, hogy az utolsó perczben kell fontos határozatokat hoznia. V r i n t s a három évi. H­a­e­r­d 11 az öt évi átmeneti stádium mellett szólal­tak fel. A ház az ötévi átmeneti stádiu­mot fogadta el, és mindkét törvényjavasla­tot 2-ik és 3-ik olvasásban elfogadta. Prága, május 16. A marhavész Csehország­ban megszűnt. A lapok azon híre, hogy az a német bródi kerületben újból kitört volna, alaptalan. A Pesti Napló tárczája. Kóbor János története. — Beszél­y. — Irta Henri de la Madeléne. IV. (Folytatás.) — Hallottad, Liza ? kiáltott föl. — Hallottam, — de hiszen sok kutya kóborol oda lent, — kivált ma éjszaka, mikor mindenki virraszt. — Ő az, ha mondom! Megismertem. Különben hallgass ide. — Kiállott a barlang elé és a nesztelen éjféli csöndbe háromszor egymásután hatalmasan, élesen belefüttyentett. Pár pillanat múlva messziről háromszoros eliugatás hangzott fel a sziklákhoz; nincs benne kétség, ez csakugyan a megtérő Uriszáj. Ah! derék kutya! Te jobb az embereknél! Milyen lakomát csapok tiszteletedre! Meglásd, mindjárt itt lesz, rohanni fog tüskén-bokron át, csakhogy mielőbb nálunk lehessen ! Ah ! már ez aztán szép karácsony, boldog karácsony! János többször ismételte füttyeit, nagy megle­petésére az ugatás mindig egy távolságban maradt és a hang mind’ szomorúbb vonítássá vált. — Ab! a menykőbe! kiáltott föl János s arcza hirtelen elborult, ez csakugyan Uriszáj, de a kutya nincs szabadon. — Hogy értsem ezt, János? — Mondom, már eddig itt lett volna ...! Igen, igen, ez ő; nyomot szaglál, de féken tartják.... Gyorsan, Liza! bennünket keresnek.........Uriszáj áruló! Jánosnak igaza volt; a kutya nyomot szagláit kalauzolta ellenségeit. Nem volt vesztegetni való idő, menekülni kellett minden áron! Félise hirtelen összenyalábolta legjobb ruhaneműit és János a lő­por­csináló szerszámokat roppant sziklatömb alá rejtette; azután két kenyeret dugott vadásztarisznyá­jába, kéznél fogta Féliset és mentek a meredek út felé. Csípős hideg volt... a fogyó holdvilág fénye­sen tündöklött a csikorgó havon; az ugatás mindig erősbödött, a szerint, a mint üldözőik beljebb és bel­jebb nyomultak a hegyekbe. Egyszer az ugatás olyan sajátszerüvé vált, hogy János megállóit és figyelt. — Maravalban vannak, szólott, — és a kutya a me­leg nyomokat szaglászsza ; de mi jócskán megelőz­tük őket; ördöggel czimboráljanak, ha minket utol akarnak érni! A kutya ugatásaiból ítélve, szakadatlanul, ma­kacs kitartással folyt az üldözés. Már régen megvi­­radt s János és Félise még mindig mentek-mentek előre szótlanul; a fáradság már kezdett erősen észre­­vevődni a fiatal asszony arczán. Többször megállott, hogy lélegzetet vegyen; akárhogy akart, akárhogy igyekezett, nem birta tovább a járást. Érezte, hogy ereje megtört s baljós sulylyal nehezedett János kar­jaira. Végre teljesen összeroskadt. — János, nem bírom tovább ! Hagyj engem itt és menekülj! Nekem semmi bántódásom nem eshetik, és lesz módunk egymást csakhamar újra látni...! — Téged hagyjalak el? Soha, soha! Édes gyermekem még egy lépést! — Hiába minden János! Érzem, hogy végem van! Menj, menj, menekülj, ha szeretsz! — Nem! soha! soha! Már csak kődobásnyira vagyunk a sainte-croixi esztenától, — még csak odáig gyere velem, ott megpihensz s én majd me­gyek a magam utján. Félise kínosan vonszolta magát az esztenáig, mely a sűrű hóba szinte belesüppedt. A durván ösz­­szetákolt pásztorkunyhóban nagy rakás levendula és kakukfa volt összehalmozva. Felise felhalva rogyott e puha fekhelyre: — Maradj itt és várj rám türelmesen; isten se­gítségével nem fog sokáig tartani! János nagy tettre szánta el magát; visszafor­dult, szaladt gyorsan Maraval irányában és állást foglalt egy szikla mögött, mely a szűk ösvényt mint­egy eltorlaszolta és más irányba terelte. Nem várako­zott sokáig; Uriszáj megjelent egy zsandár kötelén; nagy hévvel szaglátt, ugatott és lógatta kifelé a nyel­vét, mint kánikula közepén; a káplár ment utána em­bereivel ; homlokukról csak úgy csurgott a veríték. János fölvette puskáját, lassan czélzott és a boldog­talan eb feje kellő közepén találva, nyomban ösz­­szeesett. — Holláh ! bajtársak! üvöltött a káplár előre rohanva, rajta! Bérard ! rajta! Bassy! a ki istene van! — De János gyiknál fürgébben siklott fel a sziklákon s mire üldözni kezdték, már jó messze járt, Curnier irányában futott, szándékosan hagyva mö­götte a saint-croixi esztenát. A zsandárnagy belátta, hogy elveszett fáradság volna utána menni és hátrálót fuvatott. Uriszáj hullája egyedül maradt az után, ott hevert fölfordulva, égre meredő lábakkal, nagy örö­mére a legelső farkasnak, a­ki véletlenül arra talált vetődni. V. Az este már jól belenyúlt az éjszakába, mikor János visszatérhetett Félisehez a sant-croixi esztená­­ba. Ott feküdt, félholtra válva fagytól és félelemtől, testét hideg rázta, ajkai összefüggéstelen szavakat tördeltek, mint a lázbetegségben szenvedők. János hirtelen lobogó tüzet gyújtott s elkezdte dörzsölni a szegény asszony merev tagjait, miközben ezer édes néven szólogatta. Félise minderre érzéketlen maradt; nyitott szemei ür­esen bámultak a légbe s láthatatlan szellem-alakokkal látszott társalogni. A baj fokozá­sára viharos északi szél támadt, mely porrá törte a havat és vad szeszéllyel, iszonyú üvöltözéssel fújta szerteszét. Lehetetlen volt kimozdulni, lemenni a hegyről ilyen időben, ott kellett maradni másnap reggelig. János nyugtalan, elszorult szívvel ágyat rög­tönzött száraz levelekből az esztena legépebb zugá­ban és oda fektette a boldogtalan Féliset; azután betakarta saját ruháival és a nyomorult kalyiba be­járatánál egész éjszaka rakta szakadatlan a tüzet. A fergeteg néha kettős dühvel fújt, neki­ neki­rohant a gunyhónak, mintha ki akarta volna venni helyé­ből és keservesen megropogtatta düledező bor­dáit; a füst ilyenkor betódult a gúny bő belse­jébe és megfojtással fenyegette a szerencsétlen beteg asszonyt. Félise, rémítő szomjúságtól gyötörve, min­den pillanatban vizet kért és szegény János nem nyújthatott neki mást fagyott hódaraboknál, a­miket késével apróra tördelt. Mikor a borzalmas éjszaka végre elmúlt, a bol­dogtalan ember kiment egy perezre, hogy tájékozza magát. Nap­keltével a szél elült, de állapota azért nem javult. Egyedül volt a Ventoux ormán, tizenkét­­tizenöt fok hidegben, egy lázbeteg, félre beszélő asz­­szonynyal, a­ki a lábát se bírta mozdítani... és ő ott állott megtörve, dúlva, kimerülve a tegnap és az el­múlt év fáradalmaitól, és nem várhatott segélyt sen­kitől, senkitől, csak önön magától! Életében először érezte a csüggedést és szemeiből forró könnyek szivá­rogtak sáppad­t, sovány orczáira.........Néma kétség­beeséssel égre emelte szemeit s kietlen fájdalommal visszaült Félise mellé, aki újra és újra vizet kért. E halálos csüggedés nem tartott sokáig; János csakhamar megemberelte magát és szembe nézett keserves sorsával. Első dolog kimenni az es­tenából, törik-szakad, s evégből kell, hogy némi erőre kapjon. Hirtelen megevett egy fél kenyeret s az olvadt kőből három-négy kortyot ivott. E kurta ebéd után rövid imát mormogott, azzal fölkapta Félixet és vállára emelte; azután, fegyverét botként használva, apró léptekkel lefelé indult a meredekről. Roppant ereje és biztos menése daczára is kénytelen volt többször megállapodni, hogy lélegzet­hez jusson. Ilyenkor drága terhét letette valamelyik közel eső sziklára s rövid pihenő után megint vállára vette és ment tovább, tovább. Öt órai kétségbeesett vándorlás után végre megérkezett maravali barlangja elé s örömmel tapasztalta, hogy a gyorsan átvonult ellenség nem tett semmi kárt kedvencz lakhelyében. Az első fáradságot kipihenve. Félcsére fordította minden figyelmét, aki mindig nyugtalanítóbb álla­potba sülyedt. A lázat és félrebeszélést mozdulatlan, élettelen merevség követte. A legmélyebb álomkórba látszott merülni, elnyúlt testtel ott hevert halott hal­ványan, moc­czanás nélkül. János minden képzelhe­tőt elkövetett, hogy a nőt magához térítse; szólt hozzá, kérte, rázta, simogatta, ölelte, könyörgött neki. Minden fáradsága haszontalan volt; kétségbe­esését most már rémület váltotta föl. A nap alkonyra szállt; még egy éjszakát töltsön-e­­gy egyedül, elha­gyatva mindenkitől, még egy éjszakát töltsön-e úgy, hogy a legcsekélyebb ápolásban se részesíthesse drága betegét és ott nézze bambán, segítni nem tudó tétlen karokkal tépő kínjait? János gyorsan kiment a barlangból és a messze láthatárig átható, fürkésző pillantást vetett körös-körül. Ah! senki, senki! Sehol egy lélek, sehol egy pásztor, sehol egy nyáj, sehol egy kutya! Senki, senki! csak mély, szomoru, kietlen, vigasztalan magány! Lenn a völgyben a falu harangja estimára csön­dült és János e szent hangra — életében most elő­ször — keserű gúnymosolyra fakadt. Viharos, átok­vert lelkében a csöndes estharang szelíd szava gúny­ként visszhangzott; úgy tetszett neki, mintha e ha­rangszóban a békés polgári élet, a szabályos, önző társadalmi rend tiltakozott volna ellene. — »Pusz­tulj, rebonnai!« — így csengett felé tiszta érte­lemmel a falu harangja, — dögölj meg, mint a kutya, szikláid közepett! Ápolásunk, cselédeink, irgalmunk, orvosaink, papjaink nem a te számodra vannak! Mi csak azoknak nyújtunk segélyt, a­kik úgy élnek, mint mi élünk, a­kik osztoznak terheink­­ben, a­kik megosztják kötelességeinket s a kik nem akarnak úgy élni, a mint nekik tetszik, törvényen, társadalmon, kötelességen kívül! (Folyt. köv.) Budapest, május 16. (Konstantinápolyból) »nem osztrák részről* a Pol. C. következő május 10-én kelt levelet vesz: A porta és Ausztria-Magyarország közti kon­­venczió immár nyilvánosságra került. Mindenki, a­ki csak némileg be­avatott a török viszonyokba, ez egyezményt nem értelmezheti máskép, mint hogy Bosznia és Herczegovina örökre elvesztek Törökor­szágra. Igaz, hogy a szultán felségjogai respektáltat­­nak, de ennek csak akadémiai jelentősége van; az egész csak egy keserű pilula megédesítése. (!) A kérdés lényege az, hogy az ottomán kormány a rettenetes csapásokat és tapasztalatokat felhasz­nálni nem tudta, komoly reformokat nem léptetett életbe s nem is akar életbe lépteni, s így be sem lát­ható, hogyan szerezhetné meg a szükséges tekintélyt és hatalmat a két tartomány jövendőbeli hatékony revindikácziójához. Noha a palotában szeretnek csa­lódásokban ringatózni, most Boszniára és Herczego­­vinára lemondottak minden reményről. Azon hír, hogy a szultán attól fél, hogy Ausz­tria-Magyarország, minthogy a portától az okkupá­­czió költségeit meg nem kaphatja, a két tartomány annexióját fogja kimondani, nem felel meg a valóság­nak. Sem a palotában sem a portán nem gondolnak most ilyen távoli dolgokra. Le vannak sújtva az ál­dozatoktól, melyeket napról-napra hozni kell a berli­ni szerződés végrehajtása körül. Minden remény most Layardban, a visszatért angol nagykövetben összpontosul. (Azon bolgár küldöttség), mely Bat­tenberg herczegnek fejedelemmé választásáról a jegy­zőkönyvet átadja, május 14-én reggel indult el Vár­nából Livádiába. A küldöttség tagjai: Simeon várnai patriarcha, Burmoff, Karakonovsky, Suoyloff, Zanoff és Hadji Muezzim urak. Ez utóbbi az egyetlen mo­hamedán a bizottságban. Országgyűlés. A képviselőhöz ülése május 16-án. Elnök: Szlávy József. Jegyzők: Molnár Aladár, Baross Gábor, Antal Gyula. A kormány részéről jelen vannak : Tisza Kál­mán, Pauler Tivadar, Trefort Ágoston, Szende Béla, Kemény Gábor b., Bedekovics Kálmán. Az ülés kezdődik i. e. 10 órakor. A múlt ülés jegyzőkönyve felolvastatván, észre­vétel nélkül hitelesíttetik. A Spizza bekebelezéséről szóló törvényjavaslat­nak az országos levéltárba történt elhelyezésére vo­natkozó elismervény a ház irattárába tétetik le. Hegedűs Sándor előadó bemutatja a pénz­ügyi bizottság jelentéseit az 1871: 17. tcz. 20. fejeze­tében előforduló némely túlkiadások elszámolásáról és fedezéséről, továbbá a kisbirtokosok orsz. földhi­telintézetéről szóló törvényjavaslat tárgyában. A jelentés így szól: A pénzügyi bizottságban, mielőtt a tvjavas­­lat érdeméhez szólana, felmerült annak szükségérzete, hogy e törvényjavaslat iránt a képviselőház igazság­ügyi bizottsága is megkérdeztetné. Mert egyfelől az 1871. XXXIV. törvényczikkel a magyar földhitelin­tézetnek adott nagyfontosságu jogi és törvénykezési kedvezmények, az 1875.1. tcz. határozatai alól ugyan­azon intézetnek adott kivétel, e törvényjavaslattal ezen intézetnek is megadatni szándékoltatik; más­felől a törvényjavaslat oly messze­menő kivételeket tesz az intézet számára a kereskedelmi törvény (1875: XXXVII.) határozatai, sőt egész rend­szere alól; végül a tervezett intézet annyira érinti a zálog­levelek biztosításáról szóló (1876: XXXVII.) t. sz. határozatait, hogy a háznak és így a pénzügyi bizottságnak is okvetlenül ismernie kell a képviselőház jogügyi szakközegének véleményét aziránt, ha váljon a fentebb említett törvényczikkek határozatai és a tervezett kisbirtokosok országos földhitelintézetének nyújtott jogi kedvezmények és ettől követelt jogi biztosítékok a kellő irányba van­nak-e vonva, megtartják e a kellő korlátokat, melye­ket igazságügyünk és hitelünk érdeke egyaránt megkíván ? Kötelességünknek érezzük tehát, hogy kérdjük a t. képviselőházat, méltóztassék a »kisbirtokosok or­szágos földhitelintézetéről” szóló törvényjavaslatot a mellékelt alapszabály tervezettel együtt az igazság­ügyi bizottsághoz előleges tárgyalás végett utasítani olyformán, hogy azt az igazságügyi bizottság hala­déktalanul jogi szempontból tárgyalná és az elnökség felhatalmazva legyen annak véleményes jelentését közvetlenül a pénzügyi bizottsághoz átküldeni, hogy ez minél előbb azon helyzetben legyen, miszerint ezen fontos ügyet érdemlegesen tárgyalhassa és arról a 1. képviselőháznak jelentést tehessen. Ordódy Pál a bizottság elnöke, Hegedűs Sándor a bizottság elő­adója. Az előadó e jelentésnek közvetlenül a házban tárgyalását kívánja. Csanády Sándor ezt ellenzi, mert e jelentés napirendre tűzve nem volt. Gulner Gyula hozzájá­rul a bizottság indítványához. A ház elfogadja a pénzügyi bizottság indít­ványát. A másik törvényjavaslat legközelebb fog napi­rendre tűzetni. Folytattatott az erdőtörvényjavaslat tárgyalása. Az erdőtörvényjavaslat hátralevő szakaszai, lényegtelen módosításokkal efogadtattak. Mocsárynak a vízmosásokra vonatkozólag, valamint Tisza Lajosnak az erdőtörvény népszerű magyarázatának kiadására nézve előterjesztett hatá­rozati javaslatai a bizottsághoz utasíttatnak. Tárgyalás alá vétetett azon kérdés eldöntése, hogy a honvédségnek a határon kívüli alkalmazásá­ról szóló miniszteri előterjesztés, melyre nézve a kép­­viselőház már határozatot hozott, átküldessék-e a fő­rendiházhoz, minthogy a törvény csak azt mondja, hogy ezen jelentés az ország képviseletével közlendő. Madarász József a függetlenségi párt részé­ről határozati javaslatot nyújt be, melyben a főrendi­ház hozzájárulása a képviselőház határozatához szükségtelennek nyilváníttatik. E javaslat főleg azon érvvel indokoltatok, hogy a minisztérium feleletre vonásának kérdése forogván fenn ily kérdésekben, minthogy ebben a 48-iki törvények szerint kizárólag a képviselőház van hivatva ha­tározni s a főrendiházat csak a bírói szerep illeti meg, ha a képviselőház a felelősségre vonást elren­delné, a főrendiháznak hozzájárulása és oly kevéssé szükséges a jóváhagyó, mint a felelősségre vonást rendelő határozat közlése a főrendiházzal. Ily körül­mények közt a törvény azon kifejezése alatt, hogy az­­ország képviseletei említtetik, Csupán a képviselő­házat kívánja értetni. Tisza Kálmán miniszterelnök: T. ház! Annyi­val inkább kötelességemnek tartom e tárgyban nyi­latkozni, mert az előttem szólott­­. képviselő úr — bár azt hiszem nem helyesen emlékezve vissza az előzményekre, — azt mondotta, hogy e tekintetben még magam sem nyilatkoztam úgy, mintha határo­zott álláspontot foglalnék el. Engedelmet kérek, én elejétől fogva, de különösen, midőn az utolsó alka­lommal e kérdést szóba hoztam, saját nézeteimet ez irányban igen határozottan kimondottam ; kimond­­tam azon nézetemet, melyben ma is vagyok, és melyet az előttem szólott­­. képviselő úr érvelésével szemben igazolni fogok, hogy meggyőződésem szerint ezen ha­tározatnak a főrendiházhoz tárgyalás és határozat,­hozatal végett át kell tétetnie. Még­pedig szükségesnek tartom ezt mindazon szempontból, a­melyeknél fogva Madarász József képviselő úr ezt mellőzendőnek tartja. Mert — és ebben fekszik köztünk az eltérés — az én meggyőző­désem szerint a miniszteri felelősség kérdését a vád alá helyezés kezelésével úgy összezavarni, egyértel­művé tenni, mint a t. képviselő úr tette, — nem lehet. Minden parl­amentáris fogalom szerint ugyanis a minisztériumot felelősségre vonni mind a két háznak teljesen egyenlő joga van. (Helyeslés a jobboldalon.) És nem is gyöngítése a felelősségnek, de erős­­bítése, midőn, még ha a képviselőház felmentette is a felelősség alól, a másik háznak joga van a felelősség alól föl nem menteni, azaz a követett eljárást helytele­níteni, mert a feleletre vonásnak nem egyedüli követ­kezménye a vád alá helyezés, és számtalan eset lehet, midőn valamely kormánynak eljárása helyteleníttetik és életbelép számára a politikai felelősségnek követ­kezménye, de a vád alá helyezésnek indokát még ma­guk is, kik feleletre akarták vonni, nem látván, a vád alá helyezést nem követelik. * * * A vita folytatását holnapi lapunkban közöljük. Itt ennyit említünk fel, hogy a miniszterelnök javas­latát nagy többség fogadta el, s így a határozat át­küldetik a főrendiházhoz. Ezután a ház azon javasla­tot kezdte tárgyalni, mely szerint a megyei székhely Erzsébetvárosról Dicsőszent-Mártonba tétetnék át. Jókai Mór Ezsébetváros mellett szólal fel, Tisza Kálmán ellene. Az ülés tovább foly. Szegedről. (Saját levelezőnktől.) május 14. Az egész alföldva­sút szakadásának elzárásánál tett munkálatok nem érnek egy fabatkát sem. Váro­sunk jövő sorsa ép úgy az elemek szeszélyétől függ a hatszázezer forintnak kidobása után, mint annak előtte, noha már majdnem készen van az egész el­­deszkázási művelet. Ha egy kis szélvész kerekedik, a fölkorbácsolt lomha tenger hullámaival kénye-kedve szerint szakít ki a falból 30—40 méternyi területet, működhetik azután kétezer szivattyú is, míg a meg- megújuló sza­kadás elzáratik, addig ismét elborítja a berohanó víz szerencsétlen fekvésű városunkat. A nagy költséggel vont falazat nagyon gyönge az óriási víztengerrel szemben. A hullámok ingásával az egész fal inog. A pilóták nem elég hosszan vezet­nek a földbe, hogy szilárdan állhassák a hullám csap­­dozásait. Úgy hallom, itt rejlik a baj kutforrása, mert a fővállalkozó, egyes területeket alvállalkozók­nak adott át elkészitésre s a fal egyszerűen úgy vizs­gáltatott és vizsgál­tatik meg az átvételnél, hogy a kiálló rész megméretvén, ha a rendes méretet megütő — ergo fólkészültnek konstatáltatott, holott a nyel­­vágy kapzsiságában a vállalkozók csak azon ipar­kodtak, minél többet leverni — persze kissé megrö­­vidítvén a pilótákat — hogy minél előbb látszassék, hogy itt óriási fal védi a várost, ha aztán jött a szél, az egész falat kihányta, a víz meg egyre növekedett városunkban. A fővállalkozó ezt fölhasználván, ám a vihar mindent megsemmisít úgymond, a határidő halasz­tásáért esedezett. A szakadáson a betömési művelet megkezdése­kor nagy tömeg­munkás dolgozott, de a vállalkozó nem fizetvén rendesen őket, most csak imitt-amott barkácsolgat néhány munkás a betömési vonalon. A munka nem lesz kész, még 30 nap múlva sem. Különben holnap jó Péchy miniszter megtekin­teni szerencsétlen városunkat, s minthogy Szatymaz felől jó hajóval, előre meggyőződhetik az alföldi vas­útnál az elzárási művelet haszontalanságáról, ha vé­gig tekint a víztengeren, ha csak jeles szakértők és hű tengerésze Herrich úr meg nem győzik, hogy ezen óriási vizet kanállal is ki lehet merni, s hogy ezen viz háborgása a khinai fallal vetélkedő óriási védfalat meg se ingathatja stb. De ha a miniszter kellő szigo­rúsággal és szakavatott pontossággal beletekint a manipuláczióba, látni fogja városunknak védtelen és szomorú helyzetét, noha félek, hogy majd ő is magas­ megelégedését nyilvánítja a mű ily nagyszerű és gyors elkészülte fölött, mint a Hon sürgönye szerint egyik külföldi szakértő. Az osztrák pálya 15-ére hirdetett megnyitása pár nappal később leend, mert viharos időjárás gá­tolta a munka befejezhetését, 15-én csak kísérlet lesz, a megnyitás valószínűleg 18—19-én leend véglege­sen, ha ugyan a víz nagymérvű emelkedése és gya­kori viharok ezt meg nem akadályozzák. A szombati apadás 10 d­m volt, azóta ismét áradt úgy a belvíz, mint a Tisza, s pár nap múlva ily emelkedés mellett egyenlő magas lesz a belvíz a Ti­szával s ekkor nem lévén a belvíznek kifolyása, na­gyobb duzzadást eredményezhet a városban, mint eddigelé vala. Szivattyúk még nem működnek, a belvizek le­vezetésére — egyetlen szivattyúzás eszközöltetik a »bánomkerteket f­ellepő víznek a külterületre való szivattyúzása által. A szivattyúk a város két szélén állíttatnak föl. A felső városon a gyártelep közelében mintegy 21 szivattyú van elhelyezve, vasárnap működésre készen lesznek, és úgy alsóvároson elhelyezett 13 szivattyú is vasárnapra kész lesz. Most még a szivattyúkat fedő barakkok és levezető csatornák hiányzanak, a munkásoknak lakásul szolgáló hajó már ott áll a »hármaskuk­k«-nél kifolyó víz közelében, s azon hajó ez, mely a boszniai hadjáratnál betegek szállítására alkalmaztatott. Míg az eljárás nincs tökéletesen be­fejezve, ad­dig a szivattyúk nem működnek. Újszegeden ma ismét töltenek a Tisza partjain, mert a Maros hirtelen áradása a Tiszát is gyors emelkedésre bírta, s itt a viharok megrongálta töl­téseken tartanak újabb katasztrófától. Szőregen új barakok emeltetnek, valószínűleg a „vörös kereszt“ vasháza is itt állíttatik föl. Az időjárás hűvös kellemetlen, széllel és zuhogó esővel. E­miatt az élelmezés is nagy erővel folytatta­­tik, noha az élelmi­szerek már fogyóban vannak. Az egészségi állapot tűrhető, sőt a szerencsét­lenek csodálandó szivósággal bírva, még vidorak is, sőt jókedvüek nyirkos, sötét kunyhóikban. A mai helyi lapban a leghűbb kifejezése olvas­ható ama megbotránkozásnak, melyet városunkban minden irányban keltő Herrich vádaskodása agyon­szabályozott szerencsétlen városunkkal szemben. Vasárnap rendkívüli közgyűlés lesz a rekon­struáló bizottság javaslatainak részletes megvita­tására. Az utak mindenfelé elkészültek, csak egyetlen megközelíthető templomunkhoz nincs járó készítve, a hívők vasárnap is úgy jártak bokáig vízbe oda, s vártuk a víz leapadását, de hiába vártuk! —cs. Különfélék. — május 16. (A kalocsai ünnepélyek) napja tegnap volt. Tegnap érkezett Kalocsára marchese d’Ossoli­a pápai küldött, Ipolyi, Schuster püspökök, az erdélyi s­z.-váradi káptalanok küldöttsége, s Haynald­ érsek több tisztelője a fővárosból. Mint a P. L.-nak távir­­ják, az érsek a marcheset az érseki palota csarnoká­ban várta. A teremben össze voltak gyűlve a papság s egyéb kalocsai notabilitások. A pápai küldött olasz beszéd kíséretében átnyújta a pápai állami kanczel­­lária zárt levelét, valamint egy aranynyal kira­kott szekrényt, mely a bibornoki jelvényeket tar­talmazta. Haynald Lajos érsek szintén olaszul igy felelt: »Boldog vagyok,hogy miután XIII. Leo pápa engem, legkegyelmesebb urunk kérelmére, a bibor­noki méltóságra fölemelt, e méltóság első jelvényei­nek átvételekor oly férfiúval találkozhatom, ki kitű­nik a születés nemessége, jámbor erkölcsök s a szent szék iránti ragaszkodás által.« A bibornok ezután felnyitá s elolvasta a pápai levelet, felnyitá a szek­rényt, s fejére tette a bibornoki kapucziumot, a mit a jelen volt közönség zajos éljenzéssel fogadott. Ez­után Haynald érsek magyar beszédet tartott, XIII. Leó pápa s a király ő Felsége iránti hódolatát fejezve ki. Kalocsának — úgymond — 400 év óta nem volt bibornokja. Két kalocsai érsek bibornok volt ugyan, de őket klérusukkal együtt a török uralom távol tartó székhelyüktől. Ha sok méltóbb közül ő emelkedett a bíbornoki méltóságra, ezt egyrészt a királynak, másrészt ez érseki szék különös fé­nyének köszönheti. Azt, valamint a klérus és a nép erényeit akarta XIII. Leó pápa megtisztelni, midőn őt kitüntette; annál inkább vagyunk köszönetre le­kötelezve — folytatá — XIII. Leo pápa iránt, ki­nek legyen megengedve a katholikus egy­ház békéjét helyreállítani, az igazságot a békével szent csókban egyesíteni. E szavakat, va-

Next