Pesti Napló, 1885. március (36. évfolyam, 59-89. szám)
1885-03-01 / 59. szám
ily monumentális emlék kivitelére.Mi ismerve művész- társunk tehetségét, képességeit, — kinek Magdolnaszobor csoportja Münchenben a képzőművészeti akadémia nagy arany érmével, múlt őszi tárlatunkon pedig művészi nagy díjjal tüntettetett ki — teljesen megnyugodtunk s ma is magunkévá teszszük a képzőművészeti társulat választmányának ajánlatát, bízva, hogy Zala művésztársunk magyar művésznek ezen egyik legszebb feladatát, hazánkért vértanú-halált szenvedett hősök emlékét lelkének egész hevével, művészetének valódi ihletével fogja megalkotni! Ilyen s rendesnek nevezhető utón tudva az aradi vértanuk szobrának ügyét, mi magyar képzőművészek mint szakértők — egy oly országos emlékről lévén szó, mely elkészültével az utókor előtt szobrászatunk jelen fokának jelzője leend — megnyugodtunk. Ma azonban, midőn a szobor ügye heteken keresztül hírlapi szellőztetésnek van kitéve, tekintettel, hogy ezen czikkek, hírek egynémelyike olyan, miként aggodalomra ad okot, hogy amúgy is hazánk szobrászati emlékekben szegény lévén, e nemű gyönge alkotások száma egygyel szaporodna; ennélfogva, mint hivatottak kötelességünknek tartjuk az ügyhöz hozzászólni. Többek közt megbotránkozással olvassuk naponkint a művészi hírek közt meg-megújuló azon sorokat, hogy a műipari iskola fafaragászati osztályának tanítója s az elhunyt Huszár Adolf szobrász egyik segédje közösen fordultak az aradi vértanuk szoborbizottságához, hogy közösen készítsék el Huszár vázlata után a vértanuk szobrát; ha ezt komolyan vennék, tiltakoznunk kellene az ilyen közös »geschäft« ellen, mert a kevésbé szakértők is tudják, lelkes egységet igénylő művet nem lehet companie létrehozni , s megrovásunkkal illetnek pedig azon munkakeresetet, mely oly mű létrehozására akar vállalkozni, melyhez képességek és tehetségeknek eddig felét, biztosítékát nem adták. Tisztelettel kérjük, szóval intjük tehát az aradi vértanuk szoborbizottságát, a végeldöntésnél jól fontolja meg, kire bízza az emlék kivitelét, mert igen kívánatos, hogy a szóban levő szobor méltó legyen a hősök érdemeihez s a hazához, mely azt kegyelettel emeli a honfiúi érdemnek, s ne engedje magát egyesek illetéktelen közegektől esetleg befolyásolni. Nézetünk szerint a teendő, ha Huszár Adolf vázlatát kívánják létesíteni, melynek műbecse a pályázati első díj odaítélésével szentesíttetett, a szoborbizottságnak nem lehet oka az országos képzőművészeti társulathoz szabad elhatározásából tett azon kérdésére: kire bizassék Huszár vázlatának kivitele, az ajánlott Zala Györgyöt mellőzni. Ha azonban Huszár vázlatának kiviteléhez a szoborbizottság nem ragaszkodik, hirdessen új pályázatot, idő, pénz századokra készülő monumentális alkotásoknál úgy sem jön tekintetbe s nem szokott irányadó lenni s ez esetben adassék a szobor kivitele az uj pályázat nyertesének. Budapest 1885 febr. 27. Aggházy Gyula, Baditz Ottó, Barabás Miklós, Benczúr Gyula, Brodszky Sándor, Boncz Lajos, Donáth Gyula, Feledi Tivadar, Feszty Árpád, Greguss Imre, Gyulay László, Jakobes Károly, Jendrassik Jenő, KardosGyula, Kimnach László, Ligeti Antal, Manheimer Ágost, Molnár József, Paczka Ferencz, Pataky Laczi, Pörge Gergely, Roskovics Náczi, Somogyi Dániel, Spányi Béla, Stelka Gyula, Szárics Imre, Telepy Károly, Temple Jancsi, Tornai Gyula, Tölgyesy Arthur, Uhl Sándor, Vastagh György. KÜLÖNFÉLÉK. Napirend: márczius 1. Naptár: Vasárnap, márczius 1. — Rom. kath.: D. 2. Albin püspök hitvalló. — Prot.: D. Remin. — Görögorosz . (febr. 17.) F. 2. Tódor, Tip. — Zsidó : (adar 14.) Kis Palin. — Napkel 6 óra 42 percz, nyugszik 5 óra 43 percz. — Hold kel 6 óra 23 percz este, nyugszik 6 óra 34 percz reggel. — Holdtölte 5 óra 16 perczkor reggel. Igazságügyminiszter fogad d. e. 10—d. n. 2 óráig. Horvát miniszter fogad délelőtt 10—délután 2 óráig. Tisztelgések Tisza Kálmán miniszterelnöknél 10 éves miniszterelnöki jubileuma alkalmából. A magyar kereskedelmi csarnok közgyűlése délután 3 órakor saját helyiségében. (Erzsébet-tér 8. szám.) A magyar athletikai klub rendkívüli közgyűlése a nemzeti tornacsarnokban. A budapesti szabósegédek nyilvános gyűlése délután 2 órakor a Buzalka-féle akáczfa-utczai teremben. Matejkó képe a műcsarnokban (Sugárút 81. szám) délelőtt 9—d. u. 4. Belépti díj 50 kr. Üveg festészeti kiállítás Kratzmann Ede műtermében (a füvészkert mellett) nyitva egész nap. Országos képtár az akadémia palotájában d. e. 9—d. u. 1. Nemzeti múzeum, term.-rajz és népismetár d. e. 9— d. u. 1. Iparművészeti múzeum a Sugárúton d. u. 2—5 óráig. Gazdasági és tanszermúzeum a Köztelken d. e. 10—12 és d. u. 2—4. Technológiai múzeum a Kerepesi-uton(Beleznay-kert) nyitva, d. e. 9—12 óráig. Egyetemi füvészkert az Üllői úton d. e. 8— 12 és d. u. 2—4. A Vöröskereszt Erzsébet-kórház (Budán, a déli pályaudvar közelében) megtekinthető délelőtt 10—1’/a óra között. Akadémiai könyvtár d. e. 9—12. Egyetemi könyvtár d. e. 9—12. Állatkert nyitva egész nap. Lapunk legközelebbi száma — rendkívüli kiadásban — hétfőn reggel jelen meg. g|^“ Mai számunkhoz egy iv melléklet van csatolva, a következő tartalommal : Vasárnap: A magyar nyelv. Szavalta P. Márkus Emilia. Ábrányi Emiltől. — A szerencse akadályai. Tolnai Lajostól. — Forgách Simon kalandjaiból. Majláth Bélától. — A szerelem fiziológiája. — Tudományos apróságok. — A tenger alatt. — Csipkekötő asszony. Koncz Sándortól. — Sport: Az idomitásról. Szokolay Kornéltól. — Fővárosi ügyek: A lipótvárosi bazilika. — A fővárosi közmunkák tanácsából. — Tárcza : Serapis. — Közgazdaság. — Hirdetések. A Magyar Bazár márcz. 1-ső száma e jelen lappal küldetik szét azon előfizetőknek, kik azt külön megrendelték. Tartalma : Arany Jánosné. — Lydiához, Tóth Endrétől. — Roccoco, Fanghné- Gyurtó Izabellától. — A tűzpróba, angol regény. — Új könyvek és zeneművek. — Leányiskoláink és a női természet, Felméry Lajostól. — Női munkásság itthon és külföldön. — Egyleti ügyek. — Tárcza : Párisi és londoni divat, ábrával. — Művészeti hírek. — A néma barát (kép). — A regénymellékleten: A percementi torony. — Nagy munkalap, nagy szabásrajz és színezett párisi divatkép. — A milánói Societa italiana degli autori a magyar írói és művészi körhöz de Gubernatis gróf utján a következő levelet intézte: Milano, febr. 14., 1885. Az olasz szerzők szövetkezete, mely 1882-ben a szellem termékének védelmére alakult, abban a szerencsés helyzetben van, hogy Angelo de Gubernatis grófot is, a jeles tudóst, tagjai közé számíthatja; felhasználja tehát amaz alkalmat, melyet az ő budapesti tartózkodása nyújt, hogy közbenjárásával összeköttetésbe lépjen ama hasonló czélu társasággal, mely a nemes magyar nemzet kebelében alakult és továbbfejleszsze ama testvéries érzületet, mely önként folyik a két intézmény egyenlőségéből épp úgy, mint a két nemzet egymás iránti rokonszenvéből. Van szerencsénk tehát szövetkezetünk választmánya nevében hírneves díszelnökünk, Cantu Czézár hozzájárulásával és említett tagtársunk, de Gubernatis gróf közvetítésével az önök érdemes társulatát a legszívélyesebben üdvözölni. Egyúttal van szerencsénk elküldeni szövetkezetünk összes aktáit, kezdve annak alapításától egész a mai napig; azt hiszem, megelégedéssel fogják látni belőlük — kivált évi jelentéseinkből és a legutóbbi berni nemzetközi irodalmi kongresszusra vonatkozó előmunkálatainkból — hogy működésünket mindenben az a liberális szellem lengi át, melynek tekintetében az olasz törvényhozás folyton lépést tart más nemzetekkel, megadva a politikai jogok élvezetét minden polgárnak, hogy továbbá bennünket is az emberiség szolidaritásának amaz érzete lelkesít, melyért senkinek sem kell inkább küzdeni, mint nekünk, kik a szellem munkásai vagyunk! Fogadják szövetkezetünktől ama biztosítást, melylyel Petőfi Sándor honfitársait üdvözlik a Goffredo Manuelo honfitársai, és fogadják egyúttal tőlünk egyenként is legmélyebb tiszteletünk kifejezését. A választmány nevében Tulla Massarani elnök, Tito Vignoi titkár, Soplatini jegyző. Megemlítjük egyúttal, hogy de Gubernatis gróf a tiszteletére rendezett estély emlékéül megküldte arczképét az irói és művészi kör választmányának, valamint dr. Radó Antal urnak is, a kinek a jeles iró »Savitri«-jából eszközölt fordítását az estélyen olvasták fel. Az irói és művészi kör elhatározta, hogy a levelet hasonló barátságos válaszszal viszonozza. — Pozsony városa öt tagú küldöttséggel lesz képviselve a Tisza-jubileumon. — Tisza Kálmán miniszterelnök sikerült arczképe jelent meg a Deutsch M.-féle műintézetben. A kép ára t írt, melynek fele a szeretetháznak adatik át. Márczius 15-ike emlékére az iparosok kebeléből alakult központi Táncsics-bizottság márcz. 15-én este a régi polgári lövőházban Táncsics Mihály síremléke javára népünnepélyt rendez, mely hangversenyből és tánczvigalomból fog állani. A bizottság, mely ez alkalomra budapesti polgárokból 100-as bizottsággá egészítette ki magát, minden lehetőt elkövet az ünnepély fényének emelésére. A népünnepély védnöknőjéül Pálmai Ilka asszonyt kérték föl, ki azt el is fogadta. A bizottság holnap délután testületileg fog tisztelegni a művésznőnél. Az elnökség kéri a bizottság tagjait, hogy e czélból vasárnap d. u. 5 órakor minél nagyobb számban jelenjenek meg a józsefvárosi Czinger-féle vendéglő dísztermében. — Elmozdított tömeggondnok. A budapesti keresk és váltótörvényszék tegnap azt határozta, hogy H. D. ügyvédet a Galaschek Gyula-féle csődtömeg gondnoki állásáról elmozdítja. A bíróság ezen szokatlan határozatára az szolgáltatott okot, hogy a tömeggondnok a felszámolási tárgyaláson meg nem jelent, helyettesítéséről nem gondoskodott, továbbá sem a csődhirdetményt tartalmazó hirlappéldányokat, sem pedig a táblás kimutatást a felszámolási határnap előtt be nem mutatta. Az elmozdított tömeggondnok ezenkívül a felszámolási tárgyaláson megjelent csődhitelezőknek időmulasztási dijat is tartozik fizetni. — Nyilatkozat a Lónyay Menyhért gróf irodalmi hagyatéka ügyében. Hivatkozom arra a nyilatkozatra, melyet anyámmal együtt abból az alkalomból adtunk ki, hogy atyám, gróf Lónyay Menyhért iratai közül néhány a nyilvánosság elé került: ismételve kijelentem, hogy boldogult atyám intézkedéséhez képest mi semmiféle iratának közzétételét nem engedtük meg. Minthogy azonban e nyilatkozatunk után a Budapesti Hírlap élén »Lónyay a királyhoz« fölirattal atyámnak egy memoranduma jelent meg, én átvizsgáltam atyám iratait, melyek a magyar földhitelintézetnél lepecsételve őriztetnek és meggyőződtem, hogy a hagyományból egyetlen egy darab sem hiányzik, ennélfogva bárkinek birtokában lenne is atyám irodalmi hagyatékából egy vagy több állítólagos kézirat vagy kidolgozás, azt hamisítványnak kell kijelentenem. Budapest, 1885. február 28-án. Gr. Lónyay Béla. — A nemzeti tornaegylet tisztikara és választmányának legközelebb tartott közgyűlésén megejtett választások alapján egybeállitott névjegyzéke: Elnök Hegedűs Sándor. Alelnök dr. Vetsey István. Titkárügyész Bernáth Béla. Pénztárnok König Géza. Szertárnok Radisits György. Orvos dr. Torday Fer. Választmányi tagok: Arany László, Bakos János, Benke Elemér, Berkes Antal, Batt Károly, Czetter Gyula, dr. Dirner Gusztáv, Frecskay János, dr. Joób Lajos, Jámbor Gyula, Kailinger Mihály, dr.Kéry Istv., ifj. Kossuth Péter, Kun Gyula, Létay Péter, Márkus József, Máttyus Arisztid, Medrey Zsigmond, Mihalovich Ödön,Cherdly János, dr.Pavel István, dr. Pulay Béla, Puky Gyula, dr. Puky József, dr. Radnay Jenő, Schönberg Ferencz, Sebők Soma, Sigray Pál, Simon Dezső, Simon Géza, Szalay Imre, Szedlacsek Lajos, Szilágyi F. Lajos, dr. Szontagh Ábris, Tihanyi Béla, Untenecker Károly, Végh János, dr. Vermes Lajos, Weiss Ad. Ernő, Zsigmondy Béla. Póttagok: Stern Alfréd, Perger Ignácz, Baumgarten Soma, Buda Ernő, Scholtz Lajos, Clair István, Herczeg Zsigmond, Deutschländer Nándor. Számvizsgálók : Mandl Gyula, Reiner Kálmán, Valkó Lajos. Hugo Viktor születésének nyolcvanharmadik forduló napja alkalmából ünnepélyes bankettet rendeztek a párisi Hotel Continentalban művei nagy nemzeti kiadásának a kiadói. Több mint kétszáz vendég jelent meg, köztük Adam asszony, a szajnai préfet, Houssaye, Vacquerie, Paul Meurice, s az írói és művészi körök számos kitűnősége. Az étlap, Leloir művészi rajza, koszorúval Hugo Viktor mellszobra fölött lebegő két nőt ábrázolt. A bankett folyamában Richard, a kiadók egyike, felköszöntötte Hugo Viktort, mint a modern Francziaország legkiválóbb személyesítőjét s az ünnepély alkalmából készült emlékérmet s pompás kötésben a nemzeti kiadás első füzetét nyújtotta át neki. Poubelle szajnai préfet, Boné, a párisi községtanács elnöke, Jourde, a sajtószindikátus elnöke, köszöntötték ezután fel az ünnepeltet ; Houssaye tiszteletére irt költeményt olvasott fel, Mounet-Sully pedig felolvasta a nemzeti kiadás első versét, a »Poéte dans les Revolutions« (költő a forradalmak közt.) cz. költeményt, melyet 1821-ben, tizenkilencz éves korában írt Hugo Viktor. Az ősz költő meghatottságában alig volt képes néhány szót szólani. »Uraim, mondá, csak pár szót akarok mondani, sokkal inkább meg vagyok indulva, semhogy hosszasan szólhatnék. Önök mindnyájan, akik hallgatnak engem, s akik képviselői a franczia szellemnek, fogadják köszönetemet.« Zajos éljenzésben tört ki az egész társaság, mire az ősz költő, karját nyújtva Adam asszonynak, átment a szomszéd terembe, ahol a kávét szolgálták fel. Néhány perczig ott időzött, aztán az unokája társaságában búcsút vett a társaságtól. — Athléta-verseny. A hatvanas versenybizottság által 1885. május 14-én rendezendő versenyek sorrendje a következő: I. Versenygyaloglás Gödöllőről Budapestre. Táv: 24.104 méter. Dijak: elsőnek ezüst érem és tisztelet ajándék, másodiknak broncz érem. II. T á v g y a lo g lá s Budapestről Gödöllőre és vissza. Táv. 48,208 méter. Dijak: elsőnek ezüst érem és tisztelet ajándék, másodiknak broncz érem és tisztelet ajándék. IIL Nagy veloczipédverseny Budapestről Gödöllőre és vissza. Táv. 48,208 méter. Dijak: elsőnek ezüst érem és tisztelet ajándék, másodiknak broncz érem. IV. Háromkerék verseny Gödöllőről Budapestre. Táv: 24,104 méter. Dijak: elsőnek ezüst érem és tisztelet ajándék, másodiknak broncz érem. Nevezési zárlat május 1., jelentkezéseket elfogad Vermes Lajos az Üllői út 7. sz. Vermes Lajos titkár. (x) A magyar lovaregylet igazgatósága elhatározta, hogy Kwizda János Ferencz urnák önfeláldozó működéséért, amennyiben a sport czéljaira egy 1000 frtos díjat ajánlott föl, köszönetét nyilvánítja, s egyúttal állategészségügyi gyártmányaiért a következő elismerő levelet küldte neki: Kwizda János Ferencz cs. kir. udvari szállító és kerületi gyógyszerész urnak, Korneuburgban. Az ön állategészségügyi gyártmányainak a használatnál az az előnyük van, hogy a gyártmányok mindegyike kitűnőnek bizonyul. De különösen kitűnőnek bizonyult a különböző kísérletek alkalmával az ön cs. kir. szabadalmazott restituáló fluiduma, úgy hogy az alulirt igazgatóság kellemes kötelességének ismeri, önnek ezért teljes elismerését nyilvánítani és egészségügyi preparátumát mindenkinek a legmelegebben ajánlani. Budapest, 1885. febr. 3. A magyar lovar-egylet elnöksége : gr. Károlyi Gyula. 402 A Szeiler-árvák részére adakoztak: Egy fővárosi tanintézet néhány növendéke .......................................... 10» — » A már kimutatott összeg .... 814 frt 45 kr. Összesen: 824 frt 45 kr. Neyi hírek. — V. kerületi polgári kör. Az V. kerületi polgári kör ma délután 6 órakor rendes évi közgyűlését megtartotta. A lipótvárosi közönség érdekkel várta ennek megtartását, mert már hosszabb idő óta rebesgették, hogy a kör újjá fog szerveztetni, és a Lipótvárosban a közművelődés terén minden irányban és pedig liberális szellemben élénk tevékenységet szándékozik kifejteni. Köztudomású volt továbbá, hogy a kör kormányzó testületében a Lipótváros kiválóbb polgárai fognak működni , a tiszteletbeli elnökséget pedig Horváth Boldizsár nagyérdemű hazánkfia vállalta el. Már a közgyűlés előtt tömegesen jelentkeztek új tagok a körbe, mi élénk jelét adja annak, hogy a mondott üdvös eszmék a kerületben mindinkább tért hódítanak. A közgyűlés Bukovits Gyula elnöklete alatt megtartatván, a dr. Bródy Samu titkár által felolvasott évi jelentésről felemlítjük, hogy a kör 600-nál több tagot számlál. A zárszámadás felesleget mutat fel, mi a jövő évi számlára vizetett át. A jelentés és zárszámadás jóváhagyatván, a felmentvény a választmánynak megadatott. Tudomásul vétetett továbbá, hogy a kör 1. év május 1-én a Tüköry-ház I. emeletén bérelt díszesen berendezett lakásába költözik át. A közgyűlés ezután egyhangúlag és nagy lelkesedés között Horváth Boldizsárt tiszteletbeli elnökké választván meg, a többi választás eredménye következő: Tisztviselők: elnök Bukovits Gyula, alelnökök: dr. Friedmann Bernát, Grünwald Bernát, igazgatók : Brám Miksa lovag, Fáik Zsigmond lovag, Havas Károly, Landauer Ede, Ullmann Károly Pál, titkár dr. Havas Rezső, ügyész dr. Bródy Samu, gazda Roch György, pénztáros Guttmann Gyula. Választmányi tagok: Arany László, Bartha Miksa, Beck Dénes, Bródy József, Buchbinder Bernát, Deutsch Jakab P., Deutsch Gyula, Devecseri J. L., Dessauer Miksa, Ehrlich Manó, dr. Gschwindt György, Glasner József, dr. Hajós Zsigmond, dr. Iricz Adolf, Kann Lipót, dr. Kelemen Gyula, Kellner János, Kühne Ede, dr. Langheim Ignácz,Liebstein Zsigmond, dr. Lőw Sámuel, Mayer Sándor, Mandl Ignácz, Mezei Mór, Mezei L., Mitterdorfer Gusztáv, Nagy Jenő, id. Neumann Sándor, Ney Rudolf, Netzasek Adolf, Nyári Mór, dr. Pollák Illés, Reiner József, Schmidt Ignácz, Soltész Vilmos, Spitz Ignácz, dr. Schulhof Géza, Strausz Adolf, Szakál László, Weisz Berthold, Weiszmayer Ferencz, dr. Widder Győző. Póttagok : Grünstein Mór, dr. Murányi Ármin, Waitzenkorn Lázár, Hay Mihály, Hartmann Sándor, Plundrich Ferencz, Frankl Bernát, Pécsi Manó, Brezsmayer Kálmán, dr. Lázár Miksa, Wertheimer Mór, Katzay Frigyes. — Az iparoskörben márczius 3-án Sasvári Ármin tart felolvasást, e czimmel »Orosz iparosok és kereskedők.« — Elhagyott gyermekek védegyletének alakítása érdekében gróf Teleki Géza és Ivánka Imre egy meleghangú felhívást intéznek a főváros hölgyeihez és polgáraihoz. A felhíváshoz aláírási ív is van csatolva, a tagok gyűjtése czéljából. Az egyesület tagja lehet minden nő és férfi: 1. aki akár minden pénzbeli hozzájárulás nélkül is, csak arra vállalkozik, hogy legalább egy gyermekre felügyeljen; vagy pedig 2. aki évenkint legalább két forinttal járul az egyesület czéljaihoz; és 3. azon férfi, aki valamely elhagyott gyermek felett törvényes gyámságot vállal. A tagok lehetnek működő, pártoló és alapító tagok. A védegylet érdekében folytatandó levelezések gróf Teleki Géza lakására (József-tér 7. sz.) intézendők. — A Sugárút tisztántartása. Az orsz. kiállítás tartama alatt a Sugárutat uj rendszerű gépekkel fogják söpörni. Mindössze két gép fog szolgálni e czélra, melyek beszerzési ára együttesen 1100 irtot tesz ki. Az utczai szemétfuvarozás éjjel történik. Az összes beruházási és fentartási költségekre 6948 frt 40 kr van előirányozva. Az új rendszerű söprés május 1-jével kezdődik, de a szükséges munkaerő felét a kellő begyakorlás végett már márczius 15-ig fölveszik. A főfelügyeletet a Sugárút tisztántartása fölött Kempelen Béla tűzoltófőparancsnok gyakorolja. Eljegyzések és esküvők: Dr. Heltai Ferencz, a Nemzet közgazdasági rovatának vezetője, eljegyezte Klee Erzsébet kisasszonyt, Újházi Edéné nővérét, özv. Klee Adelgunda asszony leányát Hamburgban. Halálozások. Éber Nándor elhunytáról a családi gyászjelentés így hangzik: Eberl Emilia özv. Erbán Adolfné, Eberl Valéria férjezett Jánosi Ferenczné, Eberl Karolina férjezett Kanovics Aladárné, Eberl József, a magy. kir. államvasutak hivatalnoka maguk, gyermekeik és a rokonok nevében, mély fájdalommal jelentik felejthetetlenül szeretett testvéreknek, illetve nagybátyjuk és sógoruknak, Éber Nándor úrnak, országgyűlési képviselőnek, folyó évi február hó 27-én esti 9 órakor, élete 60-ik évében történt gyászos kimúlták A boldogultnak halt tetemei I. évi márczius hó 2-án délután 3 órakor lakásán (Budapest, IV. ker., Borz-utcza 7. sz.) fognak beszenteltetni és a Kerepesi-út melletti sírkertbe örök nyugalomra tétetni. Éder Ferencz egervári plébános 61-dik évében, febr. 25-én meghalt. Béke poraival! Meczer Kálmán, a b.-csabai algimnáziumnak 20 éven át jeles tanára, f. hó 24-én, 44 éves korában elhunyt. Özvegyet és két kiskorú gyermeket hagyott hátra. Pálich János, Monostorszegh községének plébánosa s a zomborvidéki tanitóegylet elnöke, áldozárságának 19-ik évében, f. hó 23-án elhunyt. Színház és művészet — Az operaházban ismét Hunyadi László adatott, melyben W 11 né asszony olyannyira ki tudja vívni a közönség osztatlan tapsait. Talán nincsen ez operának egy taktusa, mely a fővárosi operalátogató közönségnek emlékébe s hallérzékébe be ne lenne vésve, s mégis valahányszor színre kerül — kivált a főszerepekben oly személyesítőkkel, mint Wiltné és Perotti — mindenkor mondhatni, hogy újabb és újabb érdeket nyer, mit főleg az ének ama virtuozitásának kell tulajdonítani, melyet Wiltné asszony benne — s ez idő szerint talán egyedül is ő — kifejteni képes. A nézőtér ez alkalommal is, mint mindig valahányszor alkalma nyílik benne a magasan ragyogó trillákat hallani, egészen megtelt s a közönség kifogyhatlan volt a tapsok és kihívásokban. Elismerés illeti Maleczkynét is, ki szép, tiszta koloraturáival mindenkor méltó elismerésre tudja Mária szerepét emelni. (i. 1.) — Az Arany ember előadásáról Bécsből a következő táviratot vettük: A Theater an der Wien már rég nem látott oly óriási közönséget, mint amely ma gyűlt egybe, hogy Jókai színművének, az Arany embernek előadását megnézze. A székváros legkiválóbb körei jelentek meg. A jegyek kétszeres-háromszoros áron vézetnek. A tegnapi főpróba után többen a színházi körökből azon aggodalmuknak adtak kifejezést, hogy a darab, daczára számos szépségesnek, nem fogja a kellő hatást gyakorolni a közönségre. A fényes kiállításra nagy gond fordittatott s különösen a harmadik felvonás természethű szczeneriája rendkívül megkapó volt. A siker rendkívüli volt. Az érdeklődés felvonásról felvonásra fokozódott. Jókait minden felvonás és jelenet után háromszor-négyszer a lámpák elé hívták és lelkes tetszésnyilatkozatokban, ováczióban részesítették. Virágcsokrokkal és koszorúkkal halmozták el. Schnitzer jeles fordítása teljes elismerést érdemel. Az előadás négy órán át tartott. Az irodalom összes képviselői, valamint számos kiváló személyiség volt jelen, köztük Károly Lajos főherczeg is az előadáson, melynek hatása Jókai nagy népszerűségéről tanúskodik. Az összjáték kitűnő volt. Török-Buska asszony páratlanul játszott. Az Arany ember fényes sikert aratott. — A nőemanczipáczió, Szigeti József énekes bohóságához, mely szerdán (4-én) fog először színrekerülni, Sery Lajos írta a zenét. A főbb szerepeket Pálmai Ilka, Pártényiné, Klárné, Vidor, Tihanyi, Sólymosi, Horváth, Újvári, Szilágyi és Tóth fogják játszani. Szegeden tegnap este igen látogatott, nagy érdekű színházi előadás tartatott az ottani vöröskereszt javára. A kir. operaháztól Bartolucci s Coppini kisasszonyok és Pini úr vettek részt az előadásban, a legzajobb tetszést aratva. Közben Vincze színtársulata az »Eljegyzés a lámpafénynél« operettet adta elő. Előadás után 120 terítékű lakoma tartatott, melyen Bartolucci k. a. két magyar áldomást mondott, él téte Szeged közönségét és Szeged hölgyeit. Mulatságok A budai kör helyiségében ma este tartotta meg a népszerű felolvasásokat rendező társaság fennállásának 10 éves jubileumát, s ez alkalommal ,kis hangversenyt is rendezett. P. Márkus Emilia Ábrányi Emilnek egy ez alkalomra írt gyönyörű költeményét szavalta el, amelyet lapunk mellékletén közlünk. Ezután Ekkert Antal, a társaság titkára, olvasott fel egy kis visszapillantást a társaság tíz évi működéséről. Ezeket követte Rákosi Viktornak »A dabasi emberevő« czímű humoros rajza, mely zajos tetszést aratt, és végül Pálmay Ilka énekelt népdalokat, zajos tapsokat aratva. Az estély után társas vacsora volt. Pikniket rendezett ma este az Ebner és a Crettier-család a Frohner szálloda termében. A mulatság házias jellegű volt, s a rendező bizottság a hölgyek ismerősei közül választotta össze a fiatalságot. A szives háziasszonyok, Orettier Sándorné, Ebner Jánosné úrnők lekötelező szeretetreméltósággal fogadták vendégeiket. A hölgyek pazar öltözékekben jelentek meg s igen jól mulattak. Éjfél után gazdag vacsora várta a vendégeket s a pezsgő felszolgálása után számos felköszöntőt mondtak a háziasszonyokra s a hölgyekre stb. A jelen volt hölgyek névsora a következő: Ebner Lujza és Ebner nővérek Farkas Henrika, Fölsinger Gizella, Hampel nővérek, Gály Betti, Giergl Margit, Lampl Janka, Marinetti Anna, Strobenz nővérek, Schröpfer Etelka, Koppay Róza, Gáli Vilma, Brogyányi Viktória, Fölsinger Rezsőné, Hampl Antalné, Giergl Henrikné stb. ------------------Törvényszéki csarnok. — A Függetlenség ügye. Esti lapunkban közöltük Yerhovay Gyula védőjének, Hets Ödönnek beszédét. Utána dr. Nagy Dezső,Yerhovay Lajos védője szólott. Szemére vetette a kir. ügyésznek, hogy olasz kúriai döntvényekhez folyamodva, azok alapján igyekszik kimutatni a vádlottak bűnösségét. Rámutat ezután ama rendkívüli izgatottságra, mely a közvéleményben e bűnper megindultával nyilvánult. Most már a viharok lecsillapultak és a bíróság higgadtan ítélhet erkölcsi élet, erkölcsi halál fölött. Törvénytelennek mondja a vád kiindulási pontját, mely — anélkül, hogy a könyöradományok beszállítására bizonyos határidő volna megállapítva — mindjárt kezdetben házmotozást, letartóztatást rendelt el. Ily irány mellett nem lesz nap, melyen a folyton gyűjtő magyar lapok szerkesztőségeiben motozást ne rendelhetnének el. Kifejteni igyekszik ezután a sikkasztás fogalmát a magyar büntetőtörvénykönyv értelmében. Mellőzve az olasz tudósokat, hivatkozik Csemegi indokolásra, mely szerint a sikkasztás egyik nélkülözhetetlen ismérve az animus lueri faciendi, a nyerészkedési szándék. Maga Kozma Sándor főügyész is e nézeten volt a büntető-törvénykönyvet megalkotó szakértekezleten. Hivatkozik azonkívül a magy. kir. kúriának egy ily értelmű határozatára. A pénzeknek vegyes kezelését nem tartja eltulajdonításnak, mint a minőnek azt a kir. ügyész ur olasz fogalmai minősitik. (Derültség.) Föltéve különben, hogy Verhovay Lajos sikkasztott, akkor is csak Verhovay Gyulát érné a felelősség, mivel az adománypénzek az ő lapjához, mint letéteményeséhez folytak be. Kéri védencze teljes fölmentését (A hallgatóság megéljenzi a védőt.) Dr. Környei Ede, Wilckens Gyula védője, kéri a törvényszéket, ne tekintse Wilckens Gyulát szökésben levőnek, hanem idéztesse be őt egy újabb határnapra. A védő maga azon lesz, hogy bizonyos határidőn belül kipuhatolja Wilckens tartózkodási helyét. Verhovay Gyula örömének ad kifejezést, hogy a szenvedélyes kir. alügyész alkalmat adott neki teljes tisztázására. Ha más ülne a vádlottak padján, a kir. ügyész bizonyára nem ragaszkodnék oly makacsul a vádhoz. Az elnök figyelmezteti, hogy gyöngébb kifejezést használjon. Verhovay Gyula: Ha másfél évi szenvedésem alatt egészen elvesztettem volna hidegvérűségemet, az sem volna csoda. Egyike vagyok a társadalom legexponáltabb embereinek. Teljes bizalommal nézek Magyarország független bíráinak ítélete elé. Kérem magamat fölmentetni. Verhovay Lajos: Védőm kitűnő beszéde után semmit sem kell mentségemre fölhozni. Lelkiismeretem tiszta és mocsoktalan, kérem fölmentésemet. Az ölnök: A tárgyalást befejezettnek nyilvánítom, az idő előrehaladt volta és felhalmozott hivatalos teendőink miatt azonban az ítélethirdetést csak hétfőn reggeli 9 órára tűzhetem ki. A vadkerti lázadás végtárgyalása. (Kilenczedik nap.) (Ered. sürg.) Kalocsa, febr. 28. Az ülés 9 órakor megnyittatván, a védelem által bejelentett, és egyéb összesen 34 tanú hallgattatott ki. Ezek között Marschovszki János előadja, hogy mikor a Gajárypártiak délután Vadkertre érkeztek, az ő kocsijuk közül az egyikről egy ember leszállt és egy vadkerti embert, vagyis Fülöp-pártit a zászlónyéllel úgy elvert, hogy az a földre rogyott. Treb Gergelyné : Midőn a nép Müller Dávid sánta zsidó előtt szivart kért, az illetők a pénzt már tenyerükön készen tartották, azonban Müller Dávid valószínűleg, mert megijedt, a bolt ajtaját előttük becsukta. Schwarcz Jakab: Frittmann Gáspár tanú azért beszélte és kiabálta reám, hogy én 25 irtot ígértem neki, ha egy házat felgyújt, mert mint regálebérlő őt a korcsmárosságtól elmozdítottam, és e kiabálása miatt fiam meg is verte. Ezután hat tanú kevés különbséggel azt konstatálja hogy Frittmann Gáspár, egyike a legterhelőbb tanuknak, előttük részint beismerte, részint az utczán kiabálta, hogy ő Schwarcz Jakabtól öt forintot kapott azért, hogy a Fülöppártiakat fölirja, illetőleg e bajba belekeverje és 25 irtot Ígért neki azért hogy a Kop-Farkas-féle házat felgyújtsa, mivel Schwarcz Jakab azt vélte, hogy Vitonyánál van biztosítva, mely ház le is égett, és midőn ő az Ígért 25 írtért Schwarcz Jakabhoz ment, fizetés helyett annak fia annyira elverte, hogy véres fővel jött ki házakból. Elnök felhívja Isóczy védőt, hogy a kihallgatott tanuk megeskettetésére nézve tegyen indítványt, ki is Font Jánosné kivételével kéri mindannyit megeskettetni. Frittmann Gáspár vádló tanú megeskettetése ellen határozottan tiltakozik. A királyi ügyész kéri a meghiteltetést. A királyi törvényszék visszavonulván, elnök kihirdeti, hogy az összes tanuk, köztük Frittmann Gáspár is megeskettetnek, — kettő kivételével, mire a a tanuk az esküt le is tették. — Elnök a vád- és beszédek előterjesztésére jövő hétfőt, vagyis márczius 2-kát tűzte ki. — Az ülés véget ért d. u. 2 órakor. A Pesti Napló táviratai. A hadsereg lapjából. Bécs, febr. 28. (B. K.) A hadsereg rendeleti lapjának ma megjelent száma jelenti, hogy K. Süssenberg Péter vezérőrnagy, a 21. gyalogsági dandárság parancsnoka, egy évre a várakozási illetékkel a szabadságoltak állományába helyeztetett át; közli továbbá, hogy Soest Ottó méntelepszakbeli ezredes, a kisbéri m. kir. állami méntelep katonai osztályának parancsnoka, a nyugállományba vétetett át s neki a tiszteletbeli vezérőrnagyi jelleg adományoztatott, helyébe Kolossváry Jenő 1. százados neveztetett ki. Angelini Sebestyén, főhadnagy a 72. dragonyos ezredben, egy évre várakozási illetékkel szabadságoltatott. Az olasz expediczio, Róma, febr. 28. A Stefani-ügynökség távirata, mely f. hó 25-ki kelettel Massauahból Perimen át érkezett, határozottan megcáfolja azt a hírt, mintha Bombelli olasz alattvalót János király parancsára börtönbe vetették volna, ellenkezőleg Bombelli saját ügyeiben Massauahtól két napi járásra tartózkodik. Mint a Stefani-ügynökség Perimből jelenti, a második expediczióval érkezett olasz csapatok részint Asszab, részint Bellul helyőrségét fogják képezni. A Stefani-ügynökség jelenti Perimből mai kelettel. A második olasz expediczió tegnap Asszabba érkezett. A csapatok partra szállása ma veszi kezdetét. Teljes nyugalom uralkodik. Róma, febr. 28. A »Washington« hajó a harmadik olasz expedíczióval Port-Szaidba érkezett. Az angol kormányválság. LoilYOIl, febr. 28. A Daily Telegraph második kiadásában azt írja, hogy parlamenti körökben kétségbe vonják, hogy a kabinet oly csekély többséggel kormányon maradhatna. Már régibb idő óta köztudomású dolog, hogy az orvosok kijelentették, hogy Gladstone egészsége nem engedi meg, hogy a kormányzás izgalomteljes kötelességeit teljesítse, és kétséges, várjon a kormányelnök el tudja-e viselni azt a súlyos terhet, melyet az új parlamenti helyzet vállaira hárít. London, febr. 28. A mai miniszteri tanácskozás délután 2 órától esti 1/27 óráig tartott. A legmegbízhatóbb forrásból vett értesülés szerint a minisztérium elhatározta, hogy nem mond le. (Ered. sürg.) London, febr. 28. A válság megoldása tekintetében eddig nagy bizonytalanság uralkodik. Konzervativ részről a koalicziót emlegetik s ily minisztériumot kívánnak. Ez azonban a szabadelvűeknél nem talál visszhangra. A közvélemény meg van oszolva. Némelyek Goschen alatt új szabadelvű minisztériumot óhajtanak a radikálisok kizárásával, mások konzervatív kabinetet Salisbury elnöklete alatt. Vannak olyanok is, kik azt tartják, hogy Gladstone, daczára a képviselőházban elért csekély szavazattöbbségnek, nem akar megválni helyétől és legközelebb az egyiptomi politikát illetőleg újabb nyilatkozatot fog tenni. (Ered. sürg.) London, febr. 28. A jövő esélyei itt élénk megbeszélés tárgyát képezik. Általában hire jár, hogy Gladstone orvosa határozottan oda nyilatkozott, hogy az agg miniszterelnök egészségi állapota nem engedi meg a további hivatalban maradást. Beszélik azt is, hogy a kabinet körében oly ellentétes nézetek uralkodnak, hogy az nem tarthatja magát többé. Gladstone különben már a szavazás előtt kijelentette, hogy ha húsznál kisebb többsége lesz, nem viszi tovább a kormányzatot. Utóbb azonban oda nyilatkozott volna, hogy Hamilton indítványa felett a szavazás, — az indítvány tudvalevőleg 22 szavazattöbbséggel elvettetett, — kielégíti, mert ez fejezi ki az alsóház valódi nézetét. A konzervatív többséggel a 232 toryn kívül 14 szabadelvű és 42 panellista szavazott. (Köln, 7.) A szerb metropolita, Belgrád, febr. 28. P rokopos, athéni metropolita és a görög zsinat elnöke, Thedosius szerb metropolita átiratára válaszolván, a görög egyház ne