Pesti Napló, 1886. szeptember (37. évfolyam, 242-270. szám)

1886-09-17 / 258. szám

Alaó-Rubin :­Tyroler Józs., Hirschfeld A. Arad: Elias Ármin, Rozsnyay M. gyógy*­.. Aranyos-Maróth: Wertheim Mór. Baja: Klenancz­é*? Babócs. Balassa-Ciyarmath: Havas Gyula gyógys szerész. Bártfa : Toperczer Alb. Th. g­ógy*z. Békés-Csaba : Vanágh Béla gyógyszerész. Brassó : Jekelius Ford.: Schuster Károly L. gyógysz. Besztercze : Kelp F­­., Fleischer Rad. Beszterczebánya: Burda Károly gyógyaz. Boldogasszony : Kispala Pál gyógysz. Bonylai: Straicher B. Bromnóbánya : Du­hon Lipót gysz. Csáktornya: Báron­ypót. Csernovitz: Schnic­’s J. D­ebre­czen: Csanak J., Daréby F.,dr.Roth­­schnek K., gyógysz., Ormos F. Eger : Buzáth Lajos gyógysz. Eszék : Dienes J. C. gyógysz. Esztergom : Rudolf M. F. Fauset : Hirsch­ Dávid és fiai. Fiume : Nicolo Pavanic. gyógyfri*z. Földvár : Nádhera Pál. Gyöngyös : Vozáry T. gyógysz. Gy.-Szt.­Miklós : Fröhlich Ernő. Gyula : Mi­lei Istv. gyógysz. Hajdú-Böszörmény: Lány M. gyógyaz Hód-Mező-Vásárhely : Kiss Gyula gy­­. Igló : H­its Ján s gyógysz. Ipolyság:­ Sági Fülöp. Kalocsa : Horváth K. gyógysz. Károly vár­os : Fröhlich Lajos gyógysz. Kaposvár : Laipczig Gy. Kassa: Eschving és fia, Quirsfeld K., Strausz D., Mogay G. A. gyógysz., Wandraschek K. gyógysz., Molnár Lipót gyógysz. , Kecskemét: Molnár János gyógysz. Késmárk : Genersich K. gyógysz., Kéz­di-Vásár­hely : Fejér Lukács. Kolozsvár: id. Miszeb­acher, Csapó Sándor. Ktsrmeoz : Ritter J. Lipót. Záévá: Schubert Pál gyógysz. Bippa: Csordán Sándor. Liptó-Szt.­Miklós: Balla L. gyógysz. IiOsonor: Plichta Lajos, utódai: Pokorny Lajos gyógysz Inecse : Klein Sándor. IaUgTOS : Vértes Lajos gyógyszerész. Makó: Nagy Adolf gyógysz. Marczall: Isztl Nándor. M.­Vásárhely : Hutfiesz Károly. Medgryes: Breckner Károly. Miskolcz: Mahr F. Munkács , Traxler Fr. gyógysz. Nagy-Bánya : Haraceek József és fia. Nag­y-Becskerek: Weisz Herman, Men­czer Lipót gyógysz. N­agy-Kanizsa : Rosenfeld Adolf, Rosen­berg F. Nagy-Kár­oly : Ujházy István. Nagy-Kikinda : Neuhold Károly gyógyaz., Brettner Ernő gyógysz. Nagy-Mihály : Lieblich M. Nagy-Rőcze : Nándrássy Gusztáv. Neusander: Filipek V. gyógyaz. Nagy-Szeben: Stengel Sám., Id. Miadel­­bacher J. B., Morscher W. F. Nagy-Várad: Janky A. Nyíregyháza: Szopkó A.J. Nyitra: Kovács J. gy., Tombor Kornél gyógysz. Paks: Flórián János. Pápa : Beimfiller Alajos, Tehet Adolf. Pécs : Alt és Böhm, Zach . Péczel: Lumniczer Károly gyógyszerész. Putnok : Fekete F. gyógy­z. Pozsony : Heinrich F. gyóg­­az. Hrubant I. arsango : x cymann­a. Rózsanegy: Makovsky Péter. Sátoralja­újhely: Szentgyörgyi Vilmos Segesvár : Misselbacher J. B. Teutach J. B Selmecz : Sztankay F. Margótsy J. gyógyaz. Dimák J. B. Sereth: Dempniak F. Soprony: Gransz Eugen gyógyaz. Szabadka : Farkas J. gyógyaz. Szamos-Ujvár : Placsintár D. gyógyaz. Szászsebes : Reinhardt J. K. gyógysz. Szász-Bégen: Vermes Emil gyógysz. Szathmár: Jakó M., Komka Kálmán. Szécsény: Pokorni Pál gyógysz. Szeged : Barcsay Károly gyógysz. Székesfehérvár: Dieballa gysz. Szepes-Olaszi : Bachtik J. gyógysz. Szepes Szombat: Gréb János gyógysz. Szepes-Váralja: Steiler Nánd. Sziszek : Garszky Nánd. Szolnok: Kecskéssy Tódor gyógysz. Temesvár : Jahner M. gysz. Emmer F.Tar­­czay J. István gyógy. Faykiss J. gyógyaz. Torda: Trajanov­ta Ede gyógyaz. Trencsén: Groag Zagm. Uj-Vidék : Stefanovitz L., Boda D. Ungvár : Krausz Ali. Valyó : Deszathy Sándor gyógysz. Varanna : Gaál A. gyógysz. Varasd : Riedl Fer, gyógy*­. Kusig A. Versecz : Müller Oszkár, Fuchs J. gyógyaz. Veszprém: Bérg Dávid. Zágráb : Mittlbacher utóda, „Megváltóhoz“ czímzett gyógyszertár. Zenta: Zettin József. Zólyom: Stech Lajos gyógyaz. Zombor: Falcione Gusztáv. Zsombolya: Gasparits J. Zára : Androv.S N. gyógyaz. Zengg: Ludió J. N. Tej, vaj és gyümölcs-kereskedés. Van szerencsém a nagyérdemű t. ez. közönséggel tu­datni, miszerint nálam kora reggeltől egész napon át a leg­jobb minőségű tej, kávé tejszín, habtejszín, kitűnő vaj első rendű szőlő, s mindenféle más egyéb gyümölcs folyton friss minőségben kapható. Mindenféle e szakba vágó megrendelések eli­iadtatnak s pontosan teljesittetnek. 1451 PINTÉR GYUL­A, Budapesten, V. ker. József tér 10. sz. Az egyedül valódi cs. kir. szabadalmazott flVNG&RIA-DRILL sorvetőgépeket $ ~sM? I ? QD 2 ■<* Szarvavetőket, rostá­kat, konkoly választó­--------- 1417 1886 évi budapesti országos kiállításon a nagy díszoklevéllel kitüntetve! Megnyitási jelentési Tisztelettel értesítjük a n. é. uraságokat és t. ez. közönséget, hogy saját készítményü mindennemű alakú szobaberendezési bútorokból valamint franczia és d­unai divata minta után a legfinomabb» és legdíszesebbre elkészült fényűzési bútorokból raktárt rendeztünk be. Megrendelések a legfinomabb» és a legtar­tósabb» eszközök­etnek. Becses pártfogását kérve Házas testvérek műbutor-készitők Budapesten. Raktár: IV., Koronaherczeg-utcza 11. sz. I. em. Gyár : VI.., Vörösmarty-utoza 67. sz. 1444 Szab. oszt.-magy. államvasuttárs. Szabadkai üzletvezetőség. Hirdetmény: 13840/86. A m. kir. államvasutak alföldi vona­lának Palics állomásán létesítendő felvételi épület és a hozzátartozó melléképületek építésének biztosítása czéljából ezennel versenytárgyalás hirdettetik. Az egységárak szerint kiadandó és 12500 írttal előirányzott munkálatok a föld-, kőműves- és kőfara­gó-, ács-, asztalos-, lakatos-, üveges-, mázoló- és az ezekkel szorosan összefüggő mellékmunkákra terjed­nek ki, melyekről költségvetés, szerződési tervezet és a munkák végrehajtását szabályozó feltételek a m. k. államvasutak szabadkai üzletvezetősége pályafentar­­tási és építési osztályában reggeli 8—2 óráig bete­­kinthetők. Az ajánlatok f. évi szeptember hó 22-én, déli 12 óráig nyújtandók be az alulírott üzletvezetőség titkári osztályánál. Minden ajánlat bélyegezve, lepecsételve és az elvállalandó munkáknak megfelelő felírással ellátva nyújtandó be. Távirati ajánlatok tekintetbe nem vétetnek. Az ajánlatok elfogadása vagy el nem fogadása iránt — tekintet nélkül az ajánlati összegre — a m. k. államvasutak igazgatósága egyoldalulag határoz. Szabadkán, 1886. évi szeptember hó 11-én. A m. k. államvasutak szabadkai Üzletvezetősége. Gyár MOSON. (Alakult 1856). hát. földművelő eszközöket készít. Főraktár B­UDAPEST, II. Váczi-körút 3. -----------------1452 KÜHNE E. Franczia folyékony híjfestő (Cromatique Párisién), 1264 melylyel minden hajat tetszés szerint 10 percz alatt állandóan meg­festhetni fekete, barna vagy szőkére. Tulajdonságai : a szín állandó , a természetes szintől meg nem különböztethető, az alkalmazás egyszerű. Ara 2 írt. A készülékek (csészék, kefék stb.) 60 kr. — Főraktár : Budapesten, Török József gyógyszertára, Király-utcza 12 szám. Helyiség - változtatás ! Van szerencsénk tudatait, ügyfeleink és az. közönséggel, mi­szerint irodánkat f. hó 15-én Andrássy­ út 20. sz. a. helyezzük át. Hedves lakások, pinczehely­iségek, magtárak, raktárak stbb. (asphalt felkenés általi) gyökeres PP* jpgr* azárazzátételét, udvarok, járdák, magtárak, raktárak, istállók, folyosók, teras­­seok stb. asphalttal burkolását, jutányos árak és jótállás mellet elvállaljuk. Asphaltanyagot utasítással együtt vidékre is szállítunk legolcsóbb árban. 1432 Magyar asphalt részvénytársaság vállalata. Megvételre kerestetik egy első minőségű 1443 földbirtok teljes gazdasági felszereléssel együtt 80000 — 120000 írt ér­téken. Az ajánlatokat kéretik »Birtok« 1443. sz. czim alatt e lap kiadóhivatalához küldeni. Közvetítők teljesen kizárvák. BORSAJTÓK ÉS szőlőmalmok (franczia Mabille-féle) borszivattyúk, ruggyant hozzá való eszközökkel, kender­csö­vek, vízmentes ruggyanta takarók, mozdony­os gépszijjak, legolcsóbban Schod­ola Ernő Bpesten, Andrássy-út sark 2-sz. Fonciére palotában. -------1289 ELADÓ egy nemesi birtok Fehérmegyé­ben Budapesttől 3 órára (gőz­hajó állomás),mely áll 273 hold szántóföld és 17 hold szigetből kitűnő gyümölcsössel. Bővebb értés tést ad dr. Wetzel Gy­ula kir. aljárásbiró. BUDAPESTEN, muzeum-utcza 19 sz. 1441 A nekünk bemutatott számtalan megbízható hiteles kaszonóira­­tok folytán a legöregebb és legismertebb rendelési inté­zet , hol a tudomány legújabb vívmányai a legbővebb tapasz­talatokkal párosulva, értékesít­tetnek,a legmelegebben ajánlhat Dr.LEITNER 43 év óta fennálló rendelési Intézetében Pesten, 8 dob­nt ez a 18. sz. tit­kos-, sőt idült betegségeket, az önfertőzésnek minden kö­vetkezményeit, tehetetlensé­get­, si­r­et lírákat, minden női betegségeket fehér folyást és bőrbajokat, rüht 2 óra alatt levélileg és biztosan ala­posan és gyorsan gyógyít a nél­kül, hogy a beteg hivatásában akadályozva volna és csak sike­rült gyógyítás után fogad el tiszteletdijat. — Rendel napon­kint regg. 6—9-ig, d. u. I—5-ig és este 7—10 óráig._________1044 Nyomatok *­kal atulajdonos irodalmi és nyomdai részvénytársulat könyvnyomdájában, Budapest, barátok­ tere, Athenaeam■ épOhS. I Kitűnő ég hathatós voltuknál fogva már 34 év óta a legjobb hírnévnek örvendő különlegességeink: a valódiságáért! jótállás.!! Dr. Lain de Boutemard zamatos fog-szappana Balzsamos olajbogyó-szappan, a bőr finom a fogak és a fogdas épentartására és tisztítására a legál­­sága és puhaságára éltető és tartós befolyása által tűnik talánosabb és legbiztosabb szer . */i és ■/« csomagocská­­ki, 35 kros csomagokban. b*n 7o és 35 krjával. Dr. Béringuier zamatos koronaszesze, értékes Dr. Borchardt illatos növény-szappana, igen ajánl- illat és­ mozsdaviz, mely az életszerveket erősiti és üdíti. — - i ■ n — ■ 2——i eredeti palaczkokban 1 frt 25 kr. és 75 krjával. S­ÄiSSÄHIS Dr. Hartung ■WnH.Ha . >»Mvé, „mm-és sárga bőr ellen, egyszersmind a legkitűnőbb pipere­­sére és felélesztésére, bepecsételt és üvegekben bélyeg­szappan. Eredeti csomagocskákban bepecsételve 42 kr. zett tégelyekben 85 krjával. Dr. Béringuier fa-gyökér-hajolaja, * haj és szakáll Dr- Hartung ohma-haj-olaja, a haj növesztése és ....................... t ■ f ■■■ f , szépítésére, pecsételt és az üvegbe bélyegzett palaczkok­süritésére és fentartására, 1 palaczk ára 1 írt o. é. tan­dra Dr. Lindes tanár növényi rudacs-kenőcse, a haj Leder teatr. balzsamos földi-dióolaj-szappana, fényét és ruganyosságát okozza és egyszersmind az oldal­­darabja 25 kr. 4 darab 1 csomagban 80 kr. Különösen híj összetartására is alkalmas ; — eredeti darabokban az érdes és felrepedezett bőr és túlérzékeny arczbőrnél, 50 krajczár. ______főképen a nők és gyermekeknek igen ajánlható._______ Valamennyi föntebb elősorolt szab.­czikk valódi minőségben a következő magyarországi raktárakban kapható : Budapesten : Török József gyógyszertára, király-utcza 12. Barna Zsig.­ógyszert. »a magyar királyhoz* Scholtz János városi gyógyszert.; Kiss K. gyógyszert. »a kígyóhoz* ; Sztupa Gy., gyógyszert. a Calvin-téren; Wlassik Ed. gyógyszert. Moldványi A. gyógyszertára »a fekete medvéhez*, továbbá az udv. gyógyszertárban, és S­lilth P. gyógyszerésznél Tabánban Ó-Budán Bakáth A. gyógyszert., és Prochaska J. kereskedésében. Nemkülönben Kochmeister utódai és Neruda Nándor gyógyfűszerészetében. © Christoph Ferencz-féle m­­atymázfSP szagtalan , azonnal száradó és tartós. Gyakorlati tulajdonságainál a használatának egyszerűsé­génél fogva a legalkalmasabb a padlónak saját fényezé­sére. A sz­óba a óra alatti amét használható. Ez mindenféle színben (fedő, az olajfestékhez hasonló) és tisztán minden színvegyítés nélkül (csak fényt kölcsönző) tartatik készlet­ben. Minta mázolatok,használati utasítás a raktárakban kap­hatók. Ch­ristoph­ Ferencz 1217 a valódi padlófénymáz egyedüli feltalálója s készítője PRÁGA és BERLIN. Raktár Budapest számára NERUDA NÁNDOR-nál. BALOGI^ZILÁRDNÁ^^JIN­J­er^udáitaJIENINGE^MIHÁLY PÁL-nál. FITDIM bármily neműek, egy pillanat alatt és biztosan eltávolíttatnak az Indiai fogkivonat használata által, mely gyors és biztos hatása folytán nagy hírnevet vívott ki magának, egyszersmind a legjobb fog- és szájtisztítő szer. — Egy nagy üveg 1 frt, kisebb 50 kr. Kapható : TÖRÖK JÓZSEF gyógyszertárában BUDAPESTEN, Király-utcza 12 sz. 1263 G BQ SSS­B A „Kis Lap“­ (Képes Gyermek-Újság) t. előfizetőih­ez. A folyó évnegyed végéhez közeledvén, tisztelettel kérjük a »KIS LAP* amaz előfizetőit, kiknek előfizetésük el hóval lejár, szíveskedjenek megrendelésüket mielőbb meg- H újítani, hogy a lap pontos szétküldése fennakadást ne szen- H vedjen.Tizenhat évi múlt után, mely idő alatt a magyar n gyermek-világ mind jobban sorakozott a »KIS LAP* zász- H faja alá, és az elismerés annyi nyilvánítása után Forgó B bácsi jogosan találhatja örömét és büszkeségét a műben, H melyet a magyar gyermekvilág számára megállapított. H Azok, kik első olvasói voltak, ma már embernyi emberek, H munkás férfiai, derék műveit asszonyai a magyar hazának ; H a felnőttek helyett mind többen és többen gyűltek évről- ■­ évre az új kis hívek, és bízom benne, így lesz a jövőben is. B: Nem szükséges elmondanom, mi lesz a »KIS LAP* jövőre, elég, ha azt mondom, hogy olyan lesz, a­minőnek a kis hívei nagy serege eddig annyira szerette , mulatva ok-­­­tatója és oktatva szórakoztatója minden jó gyermeknek. A „KIS LAP“ előfizetési ára: 11egye­l évre .... 1 fW 40 kr. Félévre.............................2 frt 80 kr. Egész évre.......................5 frt 60 kr. Az előfizetések, (melyeknek elküldésére leg- ||j célszerűbb a postai utalványok használata) a »KIS ||| LAP* kiadóhivatalához, Budapest, Ferenciek-tere H 3. sz. Athenaeum-épület, intézendők. _______________A „KIS LAP“ kiadóhivatala. || A § Hamisítványoktól mindenkit óvunk, nevezetesen a dr. Sain de Boute­ag*vMjib i |-7 A pi I­mard-féle fogposta és a dr. Borchardt-féle illatos növényszappanától. 11 fi SI V I Számtalan hamisító s azok elárusítói Ítéltettek Bécs és Prágában tör- SVITh Ifj Iliin I kényszerű­leg már ekkoráig is el érzékeny pénzbírsággal. ír * • nv»» AI|fi cs. kir. szabadalom­­*­”**■7 J. iftl Slegtulajdonosa Berlinben._______712 Kolera elleni óvszer! Dr. Lenhossék József, k. tanácsos és egyetemi tanár úr kitűnő minőségűnek nyilvánítja Carbol­­szappanomat, mely a jelenleg kolera-járvány ide­jén fertőztelenítő hatása által minden háztartásban nélkülözhetetlen, ezenkívül eltávolít minden arc­.­­küteget. HOLLER J. L., illatszerész és pipereszappangyárosnál, BUDA­PESTEK, Koronaherczeg­ u. 2. Carbol-szappanom a katonai-­s egyéb kórházakban hasz­náltatik. Díja 35 kr, 3 db 1 frt. 1445 Az ATHENNEUM könyvkiadó­ hivatalában (Budapest, Ferencziek tere, Athenaeum-épület) 8 általa minden hiteles könyvárusnál Bécsben Szelinski Györgynél (Stephansplatz 6.) kapható .­r­odalomtörténeti anthologia II. GÖRÖG KÖLTŐI. Szemelvények magyar fordításban. Az írók­at m mű­veiket ismertető bevezetésekkel. Irta D' RADÓ ANTAL. Tartalom: Előszó. — Homeros. — Hesiodos. — Callinos és Tyrtaeos. — Theognis. — Sappho. — Anakreon. — Pindaros. — Aeschylos. — Sophoclos. — Euripides. Aristophanes. — Theocritos. — Anthologia Graeca. — Betűrendes tárgymagyarázatok. 8-ad rét, I-VIII. és 292 lap. - -Ara, 1 írt SO kr. 1 frt 90 krnak előleges (postautalvánnyal­)beküldése után vidékre bérmentesen küldjük. Íme megjelent dr. Radó Antal oly nagy tetszéssel fogadott anthologiájának második kötete is, mely époly módon mutatja be a hajdankor­belien költészetét, mint ahogy az első bemutatta a rómait. Homeros kezdi meg a sor, a­kitől Radó hosszú, önmagukban befejezett egészet képező részleteket nyújt. Utána Hesiodos, majd Kallinos, Tyrtaeos, Sappho, Anakreon következnek, valamennyien modern form­á­i átültetésekben. A színműíróktól Radó csak teljes darabokat közöl, úgy azonban, hogy némely kevésbbé fontos részletnek csak tartalmi kivonatát mondja el, folytatólag benn a szövegben. Az olvasó így nem veszti el a fonalat és nem kap töredékeket, hanem befejezett műveket, így olvashatja ez anthologiában Aeschylos »Lelánczolt Prometheus*-át és »Áldozatvivás *-t, Sophocles »Oedipus király «-át, Euripides »Iphigenia Aulisban«-ját, végül Aristophanes »Gazdagság«-át. A kötetet Theocritos idilljei és az Anthologia graeca néhány epigrammja fejezi be. Dr. Radó Antal mind az egyes írókhoz írt bevezető ismertetéseiben, mind pedig fordításaiban arra volt főtekintettel, hogy könyvét a műveit nagy közönség, mely philologiai szak­képzettséggel nem bír, haszonnal forgat hassa és megismer­­kedhessék belőle a világirodalom e legcsudásabb részével, melyet­, fájdalom, nálunk a képzettebb osztályok is csak hírből ismernek, amelyek ismerete pedig akár Fran­­czia-, akár Angolországban minden műveit emberre nézve nélkülözhetetlen. A nők is meg fognak barátkozni e könyv révén ama klasszikusokkal, kiknek műveiről általában alig van homályos fogalmuk, s kik azt hiszik, hogy egy latin vagy görög költőt megérteni sem bírnának ! Bezzeg Francziaországban e két irodalom ismerete kötelező tantárgya a felsőbb leányiskoláknak. Végül a tanuló-ifjuság az, melynek igényeire figyelemmel volt a szerző ; e körülménynek volt köszönhető, hogy a nm. vallás- és közoktatásügyi minisztérium m. é. 41.088. sz. rendeletével az anthologia első részét valamannyi középiskolai tanári és ifjúsági könyvtárnak beszerzésre ajánlo­tta. g. Egy kísérlet és a meggyőzés meg van nyerve. A fővárosi,külföldi módon újon, megnyitott kész H terén-és g­enetöszfiteli üzlete, ajánlja a mag nemességnek és a t. közön­­ségnek ezen üzlet falragaszaira és lap hirdetéseire figyelni, mert itt mindenki finoman és eleg­án­­san a legújabb divat szerint legolcsóbban öltözhetik. Üzleti elvem : Kis haszon ! Lelkiis­­meretes szolgálat! Túl nem követelni! Nem í rászedni! Mély tisztelettel Moller Sándor, ív. Kecskeméti utca 15. Sacco-öltözetek 10,15,18, 23, 26 frt stb. Felöltök bélelve 9.25,12,18,22 » * ' «aWWiy Mensohlkoffok bélelve 16.50,21,25,28» » __-—■«Uj*'TiQflrin­ annnn .... 9.50,12.50 » « Vadászkabátok . . . 9.50,12.50 » » . I Szalonöltözetek 27 frt, selyembéléssel T«i libátok 18,‘aé, 29,*atlas * bélés-M i__Őszi- és tilt nadrágok 5.50, 7, 8.50 J sRt'BTT-«yés'Tyermék-'Én­yikSS ! következő olcsó árak mellett 5, 7, 10, 12, 14, 17, •' A­iú 19 frt Stb. 13 88 Vidéki megrendeléseknél csak a mellbőség és a nadrág belső ^ * hosszúsága megkivántatik, minden megbízás lelkiismeretesen és pontosan eszközöltetik, és meg nem felelő esetben készségesen _______ ______________________ ____________________becsei éltetik._________________________ w mini i­iriiiTTiinirTifTnnniiTTTini^Rw ' --------------------------------(gN® Előfizetési felhívás a MAGYAR BAZÁR mint a nők munkaköre czimű, illusztrált szépirodalmi divatlapra, a NŐKÉPZŐ-, GAZDASSZONY- ÉS NŐIPAREGYLET HIVATALOS KÖZLÖNYÉRE^Mm#) (IL Ezen évfolyam utolsó negyedének beálltával lapunk t. pártolóit előfizetésük szíves megújítására kérjük fel. \\ s A nagy közönség, mely oly tömeges pártolásban részesíti a »Magyar Bazár«-t, régtől fogva ismeri annak gazdag programmját. Mindazáltal ismételve felhívjuk hölgyeink figyelmét azon körülményre. M Cr mikép a »M. Bazár« az egyetlen magyar divatlap, mely divatképeit Párisból hozatja, még pedig ugyanazon műintézetből, melyből a »Moniteur de la mode« és a »Mode aristique«, azaz a­ divat terén, mondhatni az egész . . világon mérvadó két leghíresebb divatlap művészi bécsi­ képei kerülnek ki. Azonfelül a »Magyar Bazár« párisi és londoni levelezői nemcsak a legújabb divatújdonságokkal látják el a lapot, hanem a párisi és londoni divat remekeinek rajzait is beküldik, úgy hogy divatsürgönyeik mindig a legkiválóbb újdonságok ábráival szolgálnak és feleslegessé tesznek bármilyen külföldi divatlapot, még­pedig a legelegánsabb nőre nézve is. Lapunk tudvalevőleg gyakran négy, rendesen pedig három melléklettel jelen meg. A­ három melléklet, mely minden mely mint, már említettük, azon előnynyel bír, hogy az év végén könyvalakban beköthető, számhoz csatoltatik: az említett pompás színezett divatkép, egy egész ív regénymelléklet, mit az év végén maradandó becsű, Casip Schubin „Magunk közt“ czimű szellemes társadalmi regényét hozza. külön könyvalakban lehet beköttetni és egy mintaiv szabásrajzokkal, azonban olykor egy negyedik melléklettel is kedveskedünk. Még felemlítjük, hogy lapunk divatrésze hoz pompás toiletteket és új s­­zlésteljes kézimunkákat, a készítésmód mely majd albumlap, majd zenemű, majd monogrammelléklet, majd kivágott szabásrajz, majd valami divattárgy, mint volt az oly részletes leírásával, mely még a kevésbbé szakavatottakat is azoknak utánzására képesíti, továbbá szakértők által írt ez újév elején mellékelt elegáns lámpaernyő. Az év végén ismét valami ehhez hasonló szép, művészi becsű meglepetésben fog­ kitűnő czikkeket a háziipar, műipar, toilette és kézimunkák köréből­­juk előfizetőnőinket részesíteni. S mindezen előnyök mellett, lapunk nem drágább, mint más közönséges divatlap. Lapunk díszesen illusztrált szépirodalmi részében, részint komoly irányú, részint mulattató olvasmányról gondos­ A Mscuar Rflyár Alnfi7PfPQr ápo­l­kodunk. Szemmel tartjuk a nőnevelést, a női keresetforrások mindjobban táguló körét s e mellett adunk regényeket (lapunkban : M­­viagyar oa£.ai oivj a . + mindig két regény foly, egy a lapban, egy a regénymellékleten) és beszélyeket, kitűnő nők és férfiak arczképeit jellemző élet- Évenként............................................................................................................................................ írt­rajzokkal, költeményeket és tárczaczikkeket a legjobb bel- és külföldi íróktól, külön rovatokat a női sport, divat, kertészet. Félévenként .................................................................................................................. . ““ háztartás, etiquette és szépítészet köréből, míg gazdag tartalmú borítékunk, mulattató talányokon kívül, sok jó tanácscsal Negyedévenként....................................................................................................................• • ~ JT* szolgál olvasónőinknek. Az őszi és téli idényben lapunk érdekét azonfelül emelni fogja a nemzeti színház legkiválóbb művész- Az előfizetési pénzek az alulírt kiadóhivatalnak legczélszerű­bben postautalványnyal küldhetők.I í?a nőinek életrajzzal ellátott arczképsorozata, mely jellemzőbb szerepeik jelmezében fogja őket feltüntetni. A jövő évnegyedben Csak arra kérjük meg tisztelt előfizetőinket, lennének szívesek előfizetésüket minél előbb beküldeni, h­a befejezzük Mrs. Lynn Lynton „Gyilkos szerelem“ czímű nagyérdekű regényét, a regénymellékletünk pedig, hog­y a lap szétküldésében rendetlenség ne történjék. A. ]$£. Bazár* kiadóhivatala. // PS

Next