Pesti Napló, 1886. december (37. évfolyam, 333-359. szám)
1886-12-18 / 349. szám
mulattak czigányzene mellett. A rendezést dr. Hűvös József és dr. Ebner János végezték. Úgy a bankett, mint az egész ünnepély kitünően sikerült és mindenki elégedetten távozott. A sétánybizottság tegnapi ülésén a következő javaslatokat határozta a tanács elé terjeszteni: A közmunkatanács jóváhagyván több belvárosi tér és utczarész befásítását, a bizottság most proponálja, hogy a Városháztér vörös virágú gesztenyefával, a Haltér olvasó fával ültettessék be. Az Újvilág-utcza és Vámháztér beültetése tekintetében pedig előbb szakemberek nyilatkozatát fogja meghallgatni. Az újlaki elemi népiskola tantestülete kéri, hogy a sétatereken levő ültetvényekre ne csak a növény latin neve, de a magyar is felfüggesztessék. Miután a fődolog az, hogy a növénytani szak elnevezés legyen a névtáblán, minden ültetvénynek pedig magyar neve nincs, a kérelemnek csak részben lehet helyet adni. Az Erzsébet téren Muck és társa kecskesavó árus azon a helyen, hol árulni szokott, 3—4 méter széles bódé építését kérelmezte, de a bizottság, tekintettel a sétatér rendeltetésére, a kérelem teljesítését megtagadja. A Kálvin tér közepén egy háromszög alakú térség van fennhagyva, melyre nézve az a terv, hogy befásítják és a közepén kávéskioszkot építenek. Báthori Mihály kávés egy beadványban folyamodik a létesítendő kioszk bérlete iránt olykép, hogy esetleg az építési költséghez is járul. A kérvény a mérnöki hivatalnak adatott ki, mely a kérdéses tervet is kidolgozza. — A fővárosi magánhivatalnokok körében szombaton este 7 órakor Kenedi Géza dr. a Pesti Hírlap szerkesztője, tart fölolvasást : »Vázlatok a társadalom életéből« czim alatt. — A közúti vaspályatársaság kocsijainak és lovainak vizsgálata tegnap folytatólag az üllői úti telepen tartatott a rendőrség s város képviselői és két szakember által. Itt 54 kocsi és 180 ló vizsgáltatott meg. Ma a százházi és közvágóhidi telep, hétfőn az újpesti, kedden a kőbányai, szerdán a budai telep fog vizsgálat alá vétetni. Az új közúti vaspályás statútum a vizsgálatokkal most már végrehajtatik. Negyedévenkint kell ezeket ismételni s egy-egy kocsira nézve a vizsgálóknak 28 kérdésre felelni. Ezentúl a közúti vaspályás kocsikban táblán olvasható lesz, hogy hány ülő- és hány állóhely van a közönség rendelkezésére. — A robogó vonat előtt. A magyar államvasutak ferenczvárosi teherpálya vonalán a második őrház közelében tegnap délután a berobogó vonat előtt egy embert vettek észre a síneken aléltan keresztül feküdve. A mozdonyvezető idejekorán megállította a vonatot, leszállottak és az alékat a vonatra tették, bevitték a pályaudvarba, hol átadták egy előhívott rendőrnek, aki bevitte a Rókus-kórházba. A szegény ember rongyos, elzüllött s éhségtől és hidegtől anynyira el volt gémberedve, hogy mostanáig sem tért magához s igy kilétét sem lehetett megtudni. A karácsony éj és a Szilveszter est általában társas összejövetelekre a közönség legnagyobb része által felhasználtatván, a tanács kimondotta, hogy e két éjszakán az u. n. fél-éjjeli lámpák nem altatnak el, hanem ezek is egész éjjel fognak égni. — Uj piacz. A tanács a Ferdinánd-hid mellett a Szív- és Podmaniczky-utcza sarkánál élelmi piacz létesítését határozta el s az elöljáróságot megfelelően utasította. Halálozások. Nagyjesszenői nemes Jesszenszky Miklós, magyar királyi vaspályaállomási főnök a derestyehétfalusi vaspályaállomáson, életének 46-ik, boldog házasságának 13-ik évében, deczember 10-én meghalt. Színház és művészet. — Nemzeti színház. Örvendetesen nagyszámú közönség gyűlt tegnap össze IV Henriket viszontlátni, ki bár a régi díszletek kopott mezében, de részben új interpretátorok ábrázolásában és Lévay jeles új fordításában állott elénk. IV. Henrik (Egressy), a walesi herczeg (Nagy Imre), Percy Tamás és Henrik (Pintér és Komáromy) s a nagyobbak közül Falstaff (Sziget József) a régiek voltak. Ezekről nem sok újat mondhatok. Szigeti József Falstaffja a színészet történetének egyik bekezdése, amelyhez csak ő toldhat, amelyből csak ő vehet el; talán kevesebb benne a derű, mint évek előtt, de a kor ellenében csak tisztelő elismerés állhat meg s nem kritika. Egressy sokkal fiatalabb ember s beszéde sokszor volt érthetetlenebb, mint az idősebbeké. A hadarás nem fejez ki semmit, legkevésbbé királyi méltóságot. Nagy Imre Henrikje daliás, szép, nemes tüzü lovag, kiből kiérzik a jövendő király. Uj volt Szacsvay mint Percy, a Hővér, s minden tekintetben dicséretesen oldotta meg feladatát. A szerepnek tökéletesen birtokában volt. A lángerű lovag heve, tüze, feszülő izmai, haragja, türelmetlensége s nemes fellángolásai megtalálták benne emberüket. Egy vonallal odább azonban már a túlzás van. Ezen innen kell maradnia mindig, úgy, mint ma. G. Csillag Teréz Lady Percy kis szerepét sok kedvességgel ruházta fel, s még engedetlen főkötője sem hozta ki sodrából, melylyel jelenetét jól megjátszotta. A korcsmai lovagok ensembleja igen jó, Hetényi Poma elsősorban , Szigeti Imre Glendowerje pedig méltóságteljes, hatalmas skót lovag. Az egész előadáson megérzett, hogy Shakspere mai napság ritka madár a színpadon, s az ő levegője az alantasabb műfajokban élő személyzetnek egy kissé erős. Mindazáltal a mű ismétlése, melyet remélünk és várunk, pótolni fogja azokat a lékeket s egyenetlenségeket, melyek a ritka Shakspere-esték természetes következményei. (Y. a.) — A magyar hírlapírók nyugdíjintézetének javára nagy érdekű előadás lesz szombaton a német színházban. Lobe Tivadar, e kitűnő művész lép föl a nyugdíj-intézet javára Günthernek »Nachrede« czimű művében, amely itt először kerül színre. A darabban Lobénak bravourszerepe van és a magyar közönségnek a legkitűnőbb szerepek egyikében lesz alkalma látni e kiváló művészt. A budai dalárda tegnap este alapításának 23-ik évfordulója alkalmából a Vigadó kistermében hangversenyt adott. Ritkán lehet fővárosunkban férfikarokat hallani, sőt hangversenyeink keretéből majdnem egészen hiányzik a művészetnek ez a fontos ága. A jóhírű budai dalárda is az utóbbi években inkább csak a maga körében, Budán, szokott szerepelni, s hogy most kilépett szerényebb környezetéből, azt jórészt a pécsi halárünnepélyen aratott diadalainak tulajdoníthatjuk; életjelt kívánt adni magáról itthon is. Hangversenylátogató közönségünk azonban kevesebb érdeklődést tanúsított, mint amennyit előadásaik megérdemeltek volna; változatos, érdekes programmjuk daczára kevés hallgatóságuk volt; majdnem több ember volt a pódiumon, mint amennyi a közönség. A dalárda nyolcz karéneket adott elő: Dürner, Zichy Géza, Feigler, Schubert, Rieger, Kremser, Liszt és Storch szerzeményeiből, többnyire a capellla és zongorakísérettel, kettőt pedig, Schubert Éji dal az erdőben és Storch Zöld czímű énekét, négy kürt kíséretével. Az előadásra került darabokat Sejtei Gyula egyesületi karmester általában jól betanította , szépen elég gondos árnyalással és kifejezéssel énekeltek. Volt néhány más produkczió is. Guhrauer Katalin aszszony aVarázsfuvola operából énekelt, Schmidt Ferencz ur Dinorahból egy részt és Carissimi Vittoriáját adta elő, Sigmund Sándor úr pedig hegedűnWieniawski Souvenier de Posen czímű darabját mutatta be. — Hangverseny. A mai világban hangversenyt adni, ha az ember hírneves vagy legalább ismerős névvel nem bir, nagy bátorságról tanúskodik. Ennek jelét adta Liedl Ferencz ur, a m. kir. operaház zenekarának tagja, midőn tegnap este a VI. és YII. ker. kör dísztermében csekély számú, de tapsokkal annál bőkezűbb közönség előtt hangversenyezett. Liedler a művészetnek még előcsarnokában van ; rendelkezik ugyan meglehetős technikával, mint azt Vieuxtemps unalmas hegedűversenyében megmutatta, de ez is még sok tekintetben hézagos és azon fölül hiányzik játékából minden melegség és kifejezés. Kár volt Bachnak prelúdiumát (E-dúr) játszania, melyet két nap előtt Nachéztől hallottunk, éppen nem a hangversenyző előnyére. A hangversenyen közreműködtek még Jeruzsálem Julia k. a., Major Gyula és Willmouth Bódog urak. — A műcsarnokban tegnap nyílt meg a karácsonyi kiállítás s a nap folyamán igen sokan nézték meg azokat a kiállított apró csecsebecséket, melyeknek ára legfölebb 100—150 frt között váltakozván, a közeledő ünnepek alkalmából gyorsan akad vevőjük. Tényleg már tegnap is több kis kép kelt el s az Ébner, Ligeti, Szirmai, Aggházi, Újvári, Vajda Zsigmond, Margittay stb. kedves apróságai nem sokáig fognak ott csüngeni, mert aligha hamar el nem kapkodják őket. Nézni is sokan nézik s Kőnek Ida néhány kis képének szintén sok a bámulója. — Farkas Miskától Nádor Kálmánnál Szívvel lélekkel czimü polka frangaise jelent meg zongorára, gr. Wenckheim Frigyesné asszonynak ajánlva. A zenemű ára 50 kr. Egy főpróba(Ered. sürg.) Páris, decz. 17. A Patrieus opera főpróbája tegnap fényesen sikerült. Lassalle rendkívüli hatással énekelt, főleg a negyedik felvonásban. A ballet is nagyon tetszett. »Egész« Páris jelen volt s a bevétel 94.000 frankot tett. Az opera szövegét tudvalevőleg Sardou, zenéjét Paladille irta. Törvényszéki csarnok. — Kúriai döntvény. A kir. kúria polgári szakosztályainak legutóbb tartott teljes ülése a következő határozatot hitelesítette, amely a döntvények sorozatában a 36. számot nyerte: »A zálogváltási jognak (a telekk. rend. 25. §-a szerinti) feljegyzését azon alapon, hogy a följegyzéssel terhelt jószág nem zálogtárgy, illetőleg, hogy az inskripczió arra ki nem terjed, a zálogváltási pert megelőzőleg érvénytelenség miatt, törlési keresettel megtámadni nem lehet. Azonban annak bírói kimondását, hogy a zálogviszszaváltási jog telekkönyvi följegyzéssel terhelt ingatlan, nem képez zálogtárgyat, illetőleg, hogy azon ingatlanra az inskripció ki nem terjed, a zálogváltó per megindítása előtt is bármikor lehet az illetékes birtokbíróságnál önálló keresettel szorgalmazni. Ha a birtokbíróság a kereseti kérelemnek helyt ad, ennek folyományaként alperest a feljegyzés törlésének tűrésére is kötelezheti s a jogerős ítélet alapján a végrehajtás elrendelhető. — A Dessewffy-Máray ügy még sokáig fogja foglalkoztatni a budapesti kir. törvényszéket. A kir. kúria tudvalevőleg uj tárgyalást rendelt el ama sajtóperben, melyet Dessewffy Dénes és Arisztid indítottak Máray ellen; e pert tehát a sajtóbíróság még egyszer fogja tárgyalni. Ezenkívül Máray Lajos ellen a btk. 293-ik szakaszában körülírt párviadalra való kihívás vétsége miatt is megindították a bűnvádi vizsgálatot, mivel Máray a nemrég elhunyt Dessewffy Árpádot háromszor, Dessewffy Arisztidet kétszer, Bartholomeidesz Kálmánt, Láng Gyulát és Simon Kálmánt pedig egyszer-egyszer párbajra hívta ki. Az iratokat ez ügyben a pestvidéki kir. törvényszék tette át a budapesti kir. törvényszékhez. — A kard. Megírtuk annak idején, hogy Anderlik István tartalékos szekerészhadnagy felingerülvén azon, hogy egyik barátját Horváth Pál ócsai bojtár megkárosította, az által, hogy az őrizetére bízott marhákat annak földjén legeltette, Horváthot megtámadta, lovával őt letiporni akarta, majd kardjával több oly vágást mért reá, melyek miatt az több héten át súlyos beteg volt. Az ócsai járásbíróság Anderliket két heti fogházra ítélte, a másodbíróság azonban megváltoztatta az ítéletet és a vádlottat 50 frt fő és 20 frt mellékpénzbüntetésre ítélte. IRODALOM. Joujou könyvek, igen díszes gyémántkiadású kis könyvek jelentek meg a Révai-testvéreknél. Ezek: Beöthy Zsolt költői beszélye, a Ráskai Lea, melyet első megjelenésekor lapunk tüzetesen méltányoltára fűzve írt. A mostani kiadás Vágó Pál rajzaival jelent meg. Továbbá: Mikszáth Kálmán néhány apróbb kitűnő elbeszélése, a Frivol akta, Brézói ludak, A saját ábrázatomról. Szerző arczképével, Dörre Tivadar és Margitay Tihamér rajzaival. Ára 1 frt 40 kr, diszkötésben 2 frt 40 kr. Ugyancsak Révai-testvéreknél: Jókai Mór hires regénye, A lőcsei fehér aszszony, uj kiadásban jelent meg, 6 kötet, ára 6 frt. Úgyszintén Jókaitól : A Maglár-család, egy kötet, ára 1 frt 20 kr, diszkötésben 2 frt. A Révai-féle szalonkönyvtárból: Beniczky Bajza Lenkétől: »Északról-Délről.« négy novella: Salina. — A miniszter szünideje. — A boszu. — Viverolle kisasszony. — E könyvtár egyegy kötete 80 kr. Singer és Wolfnernél: A társaságból, csevegések, Révész Adolftól. Figyelemreméltó tárczaczikkek a tűzhelyről, az udvarlásról, a mamákról, a társadalomról, a szerelmesekről, a divatos házasságokról, stb. Ára 1 írt 50 kr. Hornyánszky Viktornál: Magyar költők szerelmei, Szana Tamástól: Balassa Bálint. — Kisfaludy Sándor. — Kármán József. — Csokonai. — Petőfi Sándor. — Vörösmarty Mihály. — Tompa Mihály. — Az egyes czikkek a költőkből vett számos idézettel. Ara a díszes füzetnek 1 frt 50 kr. A Balkán-államok szövetsége. (Ered. sürg.) Bukarest, decz. 17. (P. K.) A kormányhoz közel álló Telegrafus igen melegen ír a Balkán-államok szövetségének eszméjéről, amiből az következtethető, hogy Románia belemenne egy ily szövetségbe, ha az belpolitikájának keretébe beleillenék. A szövetség létrejövetelére vonatkozó és angol forrásból eredő hírek azonban erősen túloznak. Míg a bolgár válság véget nem ér, addig ily szövetségről szó sem lehet, bár tagadhatatlan, hogy a román fővárosban rokonszenvvel viseltetnek az eszme iránt. Szerb rendjei a szultánnak. (Ered. sürg.) Konstantinápoly, decz. 17. (P. K.) A Milán király által a szultánnak ajándékozott fehérsasrendjelet Novakovics az új szerb követ azért nem adhatta át, mert a szultán még nem fogadta audienczián és igy a rendjelet a Londonban kinevezett Gruicsnak kellett átadni, ami a tegnapi ünnepélyes kihallgatás alkalmával meg is történt. Gruics holnap utazik Belgrádba. A német katonai törvény. Berlin, decz. 17. A birodalmi gyűlés hadügyi bizottsága a katonai törvényjavaslat első olvasását ma befejezte. Elnök indítványozza, hogy a bizottság napolja el üléseit egészen újév utánig. Bronsart hadügyminiszter azt kívánja, hogy a bizottság kezdje meg még ma a másodszori olvasást. A bizottság konzervatív párti és nemzeti szabadelvű tagjai ellenzik az elnapolást és pártolják a hadügyminiszter kívánságát, ellenben a középpártiak és a szabadelvűek az elnapolás mellett szólaltak föl. Az e fölött támadt vita alkalmával a hadügyminiszter kijelentette, hogy a törvényjavaslat a tegnap megállapított szövegezésben nem fogadható el. Végül 16 szavazattal 12 ellenében elvetették azt az indítványt, hogy a bizottság holnap ülést tartson és a jövő ülés kitűzését az elnökre bízták. (Ered. sürg.) Berlin, decz. 17. A parlament katonai bizottságának tegnapi határozatai itt igen kinos benyomást keltettek s általánosan azt hiszik, hogy a kormány és a parlament közt az eddigieknél még sokkal komolyabb viszályok állanak kilátásban. Lengyelek és ruthének. Bécs, decz. 17. A P. K. szerint a kormány azon előterjesztésre vonatkozólag, hogy a Gácsország keleti részében levő gimnáziumok némelyikében, néhány tantárgy ruthén nyelven taníttassék, kijelenté, hogy eltekintve attól, hogy az állami alaptörvények értelmében a tankényszer nem alkalmazható, eme szándék már didaktikai és pedagógiai okoknál fogva sem juttatható érvényre. Orosz-román szerződés. Bukarest, decz. 17. Az orosz-román kereskedelmi szerződés, öt évi időtartammal, ma aláíratott. Castellar, Madrid, decz. 17. A kamara mai ülésén Castellar kijelente, hogy ő síkra kelt ugyan az Izabella, Amadeus és Alfonzo által képviselt monarchia ellen , de a jelenlegi régensséget, melyet nő személyesít, kivel szemben már azért is tisztelettel és hódolattal kell viseltetni, mert özvegy, meg fogja kímélni a támadásoktól. Castellar nyilatkozata, a közép- és jobb-pártiak részéről tetszéssel fogadtatott. Ostromállapot Frankfurtban. Berlin, decz. 17. Az államminisztérium rendeletét, mely Frankfurt (Majna mellett) városa és kerülete, a Hanau-kerület és az Obertaunus-kerület fölött a kis ostromállapotot rendeli el, ma tették közzé. A rendelet már deczember 18-tól kezdve lép hatályba. Szerelmi dráma. (Ered. sürg.) Prága, decz. 17. A Lobositz melletti Lakawitz falu temetőjénél véres szerelmi dráma játszódott le. Jelűnek Ferencz, egy földbirtokos fia és Kindermann Anna egy földbirtokos tizennyolcz éves leánya elhatározták, hogy együtt halnak meg. Jelűnek szivén lőtte szeretőjét, ki nyomban meghalt. Azután önmagára intézett három lövést, melyek súlyosan megsebesítők. Égő hajó. (Ered. sürg.) Páris, decz. 17. Marseille közelében a tengeren egy petróleummal megrakott hajó kigyult. Az égés a szél iránya folytán még a kikötőt is fenyegette. De sikerült a legénységet megmenteni s az égő hajót elsülyeszteni. A Pesti Napló táviratai. A bolgár események. (Ered. sürg.) Konstantinápoly, decz. 17. (P. K.) Vulkovics Bulgária képviselője a legközelebbi napokban fog ide érkezni. (Ered. sürg.) Konstantinápoly, decz. 17. Nikita fejedelem ide érkezett, hadsegéde Popovics őrnagy már értekezett a nagyvezérel és az orosz nagykövettel. A bolgár küldöttség. Berlin, decz. 17. A bolgár küldöttség ma délben megérkezett és a Kaiserhof-szállodában vett lakást. Török miniszterválság. (Ered. sürg.) Konstantinápoly, decz. 17. (P. K.) Miniszterválságról szóló hírek vannak forgalomban. Beszélik, hogy Kramil pasa külügyminiszter helyét Edhem vagy az egykori nagyvezir Said pasa fogja elfoglalni. Tény az, hogy Gadban pasa tendencziózus jelentése és kétszínűsködése következtében a portán és a palotában nagy zavar keletkezett. A hatalmak nagykövetei figyelmeztették a nagyvezirt Gadban eljárására. A minisztertanács elhatározta, hogy a szultánnak Gadban visszahivatását fogja indítványozni és hogy ez megtörténik, bizonyosra vehető. Lehet azonban, hogy ez kíméletből szabadságolás czímén fog megtörténni. Kétségtelen, hogy a nagyvezir és Kramil pasa között erős ellentétek merültek föl. KÖZGAZDASÁG. Magyar pénzügyek. (Ered. sürg.) Bécs, decz. 17. A P. K.nek jelentik Budapestről, hogy a kormány és Rothschild-csoport között az elvi megállapodás már majdnem teljesen perfekttá vált. Az erre vonatkozó törvényjavaslat esetleg január első felében fog a ház elá terjesztetni. . Szerb kiállítás Bécsben. (Ered. sürg.) Bécs, decz. 17. (P. K.) A szerb házi iparkiállítás megnyitása az osztrák iparmúzeumban e hó 19-én lesz. Török pénzügyek. (Ered. sürg.) Konstantinápoly, decz. 17. (P. K.) A porta két nagy finánczoperácziót tervez. Az egyik egy az államadósságok igazgatósága által kibocsá- t tandó kölcsön lenne, a másik az Ottoman-bank részéről indulna ki. Az előbbi három, az utóbbi hat millió fontra van tervezve. Értéktőzsdei hetiszemle. Az értéktőzsdei üzlet a közelebb múlt héten két ellentétes áramlat befolyása alatt állott. Berlinben az orosz értékpapírokat ismét tömegesen dobták a piacra és egyúttal az iparvállalati részvények is rohamosan hanyatlottak, mivel a spekuláczió nem rendelkezvén többé olyan olcsó és bőséges pénzeszközökkel, mint néhány hét előtt, kénytelen volt lebonyolítani kötelezettségeit. Ezen berlini baisse nálunk sem maradhatott hatás nélkül, de viszont félreismerhetlen volt, hogy az itteni spekuláczió erélyes ellentállást fejtett ki a berlini baisse-irányzattal szemben. A tőzsde ugyanis annyira bízik abban, hogy a tervbe vett nagy pénzügyi műveletek kedvező tőzsdei irányzatot fognak megteremteni, hogy nem hitt a gyengébb irányzat tartósságában és ezért minden erejét az ellentállásra fordította. Törekvései azonban sikertelenek maradtak, a külföldi tőzsdékről jövő impulzusok erősebbnek bizonyultak és a főbb értékpapírok jelentékeny árcsökkenést szenvedtek. Elősegítette azt a pénzpiac feszültebb helyzete, az angol bankkamatláb emelése és a newyorki tőzsdei események, amelyek élénk világításba helyezték a tőzsdei spekuláczió túlkapásait. A politikai események csekély hatást gyakoroltak a tőzsdére. A bolgár ügyben újabb nevezetes mozzanat nem fordult elő és a sajtónyilatkozatok sem oly szenvedélyesek egy részről sem, mint kevéssel ezelőtt. Járadékpapírjainkra e héten rossz idő járt: magyar 4°/0 aranyjáradék 1,35 írttal, papirjáradék csak 70 krajczárral olcsóbbodott. Ezúttal azonban az osztrák járadékok lépést tartottak a magyarral, mert osztrák 4°/0 aranyjáradék 2 írttal, papírjáradék 75 krajczárral csökkent. Magyar állam sorsjegyek közül tiszai sorsjegy azért olcsóbbodott 3 írttal, mert hír szerint tiszai kölcsön konverziója is tervezve van. A Rothschild csoportnak tervbe vett pénzügyi műveletei nem akadályozhatták meg a hitelrészvények árhanyatlását; osztr. hitelrészvény 4,80 írttal, magyar hitelrészvény 4.50 írttal olcsóbbodott. Malompapírok részint emelkedtek, részint csökkentek. Valúti papírok olcsóbbodtak. Takarékpénztárak szilárdak. Iparvállalati részvényekben csekély volt az üzlet. A valuta olcsóbbodott. A fontosabb értékpapírok árváltozása kitetszik a következő összeállításból : decz. 10. decz. 17. különbözet. Magy. aranyjár. 4°/o-cs 105.35 104.— — 1.35 » papirjáradék 94.70 94.— — 0.70 Osztrák aranyjáradék 114.50 112.50 — 2.— » papirjár. 5°/o-cs 101.— 100.25 — 0.75 Magyar dijsorsjegyek 123.50 121.— — 2.50 Tiszai sorsjegyek 126.50 123.50 — 3.— Magyar hitelbank 309.— 304.50 — 4.50 Osztrák hitelintézet 299.20 294.50 — 4.70 Magyar leszám. bank 103.25 101.80 — 1.35 Első magy. áll. bizt. társ. 3200.— 8200.— —.— Hengermalom 575.— 565.— — 10.— Pannónia malom 750.— 750.— —.— Alföld-fiumei vasút 189.— 187.50 — 1.50 Kassa-oderbergi vasút 151.— 149.50 — 1.50 Észak-keleti vasút 173.— 173.— —- — Osztr.-magyar államvasut 252.50 252.50 —.— Budapesti közúti vasút 478.— 478.— —.— Országos központi takp. 512.— 518.— -1- 6 — Pesti első hazai takp. 8000.— 8000.— —.— Ganz-féle vasöntöde 810.— 810.— —.— Drasche-féle kösz. és téglagy. 252.— 256.— -14.— Salgótarj. kőszénb. 151.— 149.50 — 1.50 Első magyar serfőződe 870.— 865.— — 5.— Athenaeum könyvnyomda 570.— 555.— — 15.— Magy. földh. int. zál. lev. 41/a°/o 99.50 99.50 — .— Osztrák-magyar bank zár. levelek 4/10/6 101.75 101 85 + 0 10 Alföld-fiumei vas. els. 5% 101.— 100.— — 1.— Éiszak-keleti » » 5%, 99.75 99.75 —.— Magy. beruh. köles. 127.— 126.— — 1.— Cs. kir. ker. arany 5.90 5 90 —.— 20 frankos arany 9.97 9.93 — 0 04 Német márka 61.95 61.70 — 0.25 Német piaczra váltó 62.— 61.70 — 0.30 Párisra » 49.90 49.55 — 0.35 Londonra » 126.35 125.80 — 0.55 Vegyes hírek: Az ipolyság-b.-gyarmati vasút kiépítése ügyében a honti és nógrádi érdekeltség e hó 11-én B.-Gyarmaton közös értekezletet tartott a megyeházán; a nógrádiak értekezletén gróf Zichy Nándor elnökölt s abban történt megállapodás, hogy az osztrák-magyar társulat által kívánt és a nógrádi érdekeltségre eső összeg lehetőleg rövid idő (két hét) alatt aláírások utján gyüjtessék egybe. Az aláírási íveket maga Zichy gróf fogja szétküldetni. Ezután gr. Zichy Nándor, Kövy Tivadar, Horváth Danó és Reményi Károly megbizattak,hogy a másik teremben tanácskozó honti érdekeltséggel értekezve, a hontiak részéről leendő hozzájárulásra nézve tárgyalásokba bocsátkoznak. A küldöttség a honti érdekeltséggel megkezdvén a tárgyalásokat, dr. Majthényi főispán határozott kijelentései folytán abban történtek megállapodások, hogy elsősorban az osztrák-magyar vasúttársaságnak fond pelda gyanánt mindkét megye részéről csakis 70.000 frt ajánlható fel, mivel több ennél össze nem gyűjthető. Dr. Majthényi László és gr. Zichy Nándor urak felkérettek, hogy ezen határozott megállapodást a vasuttársulattal tudassák. Ezen összeghez Hontmegye 21.000 írttal, a nógrádi érdekeltség 49.000 írttal fog hozzájárulni. Ezen megállapodások a nógrádi érdekeltség által egyhangúlag elfogadtattak. A Zichy szeniorális uradalom maga 15.000 írttal fogja megkezdeni az aláírást. A budapesti gabonatőzsdéről. A tegnapi délutáni gabnatőzsdén határidők csendes irányzatot követtek. Jegyezünk : uj búza őszre 8.81—8.79 írton, búza tavaszra 9.14—9.11 írton, tengeri 1887. máj.—jun.-ra 6.12 forinton, zab tavaszra 6.55 forinton. A budapesti értéktőzsdéről. A tegnap délutáni magánforgalomban osztrák hitelrészvény 295.80 —29. 40 frton, magyar 4 százalékos aranyjáradék 103.95 frton került forgalomba. Az esti tőzsdén előbb gyenge volt a hangulat, végül szilárdult az irányzat: osztrák hitelrészvény 293.80— 293.50—295.40 írton, magyar 4 százalékos aranyjáradék 103.80—104.15 írton köttetett. A bécsi gabonatőzsdéről. (Ered. sürg.) Bécs, decz. 17. Az irányzat szilárd. Jegyeztetett: Búza tavaszra 9.45—9.46 írton, búza őszre 9.07—9.09 írton, rozs tavaszra 6.92—6.94 írton, zab tavaszra 6.77—6.78 írton, uj tengeri 6.51—6.53 írton. A bécsi értéktőzsdéről. BÉCS, decz. 17. (Osztrák értékek zárlata.) Osztr. hitelrészvény 294.20. Déli vasutrészvény 104.75. 40/s-os osztrák aranyjáradék 112.75. Londoni váltóár 125.83. Károly La- Moilt tér. (Az e rovat alatt közlötteknek sem tartalma, sem alakjáért nem felelős a szerk.) Mindenki, még a legszegényebb is, áldozhat egy pár krajczárt naponkint testének gyökeres kitisztítására, hogy ezáltal megelőzze egy egész sereg betegség kitörését, mely emésztési zavarokból (székrekedés, gyomor-, máj- és epeburok, aranyér és vértorlódás, étvágyhiány stb.) támadna. Brandt A. gyógyszerész svájczi labdacsaira (egy doboz 70 kr a gyógyszertárakban) utalunk itt. A vételkor gondosan megfigyelendő minden doboz czimlapja, melyen védőjegyül egy fehér kereszt vörös mezőben s Brandt R. névaláirása látható, — nehogy máskép csomagolt s olcsóbb szerek által rászedettessünk. 1798 Dr. Wágner Dániel átköltözöt a Szervitatér 1. sz. rendel hétköznap 2—4-ig. 1741 Borlefejtéshez! — •-» ****** »-mii» ■■■ ■—.Wfc ajánlom legjobb szerkezetű t .laborszivattyúimat, valamint a hozzá való hordócsapot, kutyafejt, csavarokat, ruggyanta tömlőket, borszürő-készülékeket,palacktöltőgépeket, dugaszoló- és kupakoló-gépet, valamint az összes pinczegazdászathoz szükséges eszközöket. 1956 ICHOTTOLA lí U i I Budapesten, Andrássy út 2. Fonciere-palota. Gyár, Erzsébetfalva. Árjegyzékek kivonatra ingyen. Dr. Romershausen SZEM-ESSENTIÁJA l láterő fentartására, helyreállítására és erősítésre. Gyenge és túlerőltetett szemeknél megbecsülhetlen szer, rövid idő alatt munkaképessé teszi azokat. A szemgyulladást rövid idő alatt gyógyítja. Főraktár : Török József gyógyszertárában Budapesten, Király utcza 12. sz. 1932 Egy nagy palack 8.80 frt. kisebb 1.50 frt. HÖPFNER GYULA eté.., Budapest, IV. ker. kigyó-utcza 8. szám.^SST" Ajánlja óraraktárát. 'M ------------— --------— ^ ...— Vasutrészvény 194.75. 1864-ki sorsjegy 168.—. — 4*2°/«-os ezüstjáradék 83.40. 1860-ki sorsjegy 138.—. Török sorsjegy 17.75. Angol-osztrák bankrészvény 111.—. Osztrák államrészv. 251.50. 20 frankos arany 9.95 .-2°/,-os papirjáradék 82.85. Osztrák hitelsorsjegy 178.—. Osztrák-magyar bankrészvény 881.—. Cs. kir. arany (vart) 5.93. Német bankváltók 61.75. Elbevölgyi vasutrészvény 161.50. Bécsi bankegyesület részv. 106.—. Dunagőzhaj. társ. részv. 383.—. Nyugodt. BéCS, decz. 17. (Magyar értékek zárlata) Magy. föld* teherm. kötv. 104.25. Erdélyi földtehem. kötv. 104.75. éVtd-és m. földh. int. zálogl. —.—. Erdélyi vasutrészvény 186.— 1876. m. k. v. áll. els. kötv. 120.25. Mr.gyár nyer. k. sorsjegy 121.50. Szőlődézsmaválts. kötv. —.—. 4°/o-os aranyjáradék 103.92. Tiszai és szegedi köles, sorsjegy 122.50. 6°/.-os aranyjáradék —.—. M. országos bank részv. —.— Magyar vasúti kölcsön 151.75. Magyar hitelrészv. 304.—. Alföldi vasut-részv. 187.25. Magyar északkel. vasutr. 171.50. 1869. m. k. v. áll. els. kötv. 99 40. Tiszav. vasútr. 251.50. Magy. resz. és váltóbank 101.50. Kacsa-Oderb. vasutr. 148.25 5%. és papirjáradék 93.70. Magy.relz. hitelbankr. —.—. Adrián teng. gőzh. részv. —. Dohányrészvény —. A budapest-kőbányai sertéskeresk.-csarnok távirata. Decz. 17. Az üzlet csendes. Magyar urasági öreg nehéz 38.-----40.— frtig, magyar urasági fiatal nehéz 39.-----40.50 frtig, magy. uras. fiatal közép 40.-----41.— frtig, magy. uras. fiatal könnyű 40.-----41.50 frtig, magy. szedett nehéz 38.-----39.— frtig, magyar szedett közép 39.-----40.— frtig, magy. szedett könnyű 39.-----40.50 frtig, romániai bakonyi átmeneti nehéz —.--------.— frtig, rom. átmeneti bak. közép —.----— frtig, rom. átmeneti bak. könnyű —.--------frtig, rom. átmeneti eredeti nehéz —.-------.— frtig, rom. átmeneti ered. közép —.--------.— frtig, szerbiai átmenti nehéz 37.-----38.— frtig, szerb, átmeneti közép 37.—— 38.— frtig, szerb, átmeneti könnyű 36.-----37.— frtig, hizó a vasútról mázsáivá —.--------.— frtig, hizó 1 éves élősúlyban —.--------.— hizó két éves élősúlyban 30.-----34.— frtig, öreg makkos sertés élősúlyban, 46°, levonással —.-------.— frtig. Az árak hizlalt sertéseknél páronkint 45 kilós l°/6-os levonással métermázsánkint értendők. Romániai és szerbiai sertéseknél, melyek mint átmenetiek, adattak el, a vevőnek páronkint 4 forint aranyban vám fejében megtéríttetik. Fővárosi színházak. Nemzeti színház. Bérletfolyam. Decz. 18-án: A király házasodik. Eredeti vígjáték 3 felvonásban. Irta Tóth Kálmán. Személyek : B.bert K. özvegye Felekiné Fia, I. Lajos Horváth Fiori Szacsvayné Magnificus D. B. Egressy Doctissimus Guido Újházi Kont Miklós Szacsvay István,boszniai bán Pintér Erzsébet, leánya Fái Sz. Kapjai Imre Benedek Udvarmester Faludi Fanni Kőrösmezei Kezdete 7 órakor. MŰSOR. Vasárnap, A párisi, bérleti. M. kir. operaház. Bérletfolyam. Decz. 18-án : A säkkingeni trombitás. Opera 3 felvonásban, előjátékkal. Zenéjét írta Nessler V. Az előjáték személyei : Kirchhofer Werner Bignio Konradin Tallián A pfalezi választó fejedelem udvarmestere Dalnoki A heidelbergi egyetem rektor magnifikusza Szekeres A darab személyei: Schönau báró Ney Mária, leánya Rotter G. Wildenstein gróf Szendrői A gróf elv.neje Henszler H. Dámián, a gróf fia Kiss Kirchhofer Werner Bignio Konradin Tallián A májusi Ünnepély. Betanította Campilli Fr. Személyek: Május király Sarkadi M. Waldmeister hg Zsuzsanics E. Májusvirág hgnő Coppini Zs. Pásztorleány Maruzzi F. Kezdete 7 órakor. MŰSOR. Vasárnap, A zsidó nő, Turolla E. k. a. és Perotti Gy. ur v. j., bérleti. Kedd, Lohengrin, Turolla E. k. a. és Perotti Gy. ur v. j., bérleti. Népszínház. F. Hegyi A. Németh Kassai Szabó Pálmai I. Ligeti I. Fehér I. Margó Cz. Decz. 18-án : A mikádó, vagy: Titipu városa. Bohózatos Operette 2 felv. Irta W. S. Gilbert. Angolból fordította Rákosi J. Zenéjét szerzette Arthur Sullivan. Személyek: A japáni mikádó Szilágyi Nanki-Poo, a fia Ko-Ko Pouch-Bah Pish-Tash Yum-Yum Pitti-Sing Pee-Boo Katisha Ezt megelőzi: Ide Médor. Bohózat 1 felvonásban. Irta E. Vercousin. Személyek: Malicorne Acide Eory Paola, a neje Fodor Fr. Adhemar de Beaufemur Benedek Kezdete 7 órakor. MŰSOR. Vasárnap, ugyanez. Felelős szerkesztő: URVÁRY LAJOS.