Pesti Napló, 1887. április (38. évfolyam, 90-118. szám)

1887-04-08 / 97. szám

97. szám. Szerkesztési iroda: Ferencziek-tere, Athenaeu­m-é­p­ít­­­e­t. A lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogadtatnak el. Kéziratok nem adatnak vissza. Kiadó­hivatal: Ferencziek-tere, Athenaeu­m-é­p­ü­l­e­t. A lap anyagi részét illető közlemények (előfizetési pénz, kiadás körüli panaszok, hirdetmények) a kiadó-hivatalhoz intézendők. Egyes szám 4 kr. Reggeli kiadás. 38. évi folyam. Budapest, 1887. Péntek, április 8. Előfizetési feltételek: A reggeli és esti kiadás postán egyszerre küldve, vagy Budapesten kétszer házhoz hordva. Havonként 1 frt 50 kr. — 6 hónapra * írt 50 kr. — 6 hónapra 9 írt. Ha aa­p itt kiadta pentai ktUOnkoldána kívántatik, postabólyagra havonként 15 kr., évnegyedanként 1 forint folUflitUado. Hirdetések szintúgy mint előfizetések a »­Pesti Napló« kiadó­hivatalába Budapest, Farencziek-tere, Athenaeum-apolit, küldendők. Egyes szám 4 kr. Miniszter és adóemelés. Választások előtt az adókönyvecske a legrosszabb kormánypárti kortes. Csak lehetne várni a kivetéssel addig, mig leszavaztak a választók. Csakhogy ez nem megy s így min­den ember, mielőtt képviselőjét a törvényho­zásba küldi, tisztában lesz és lehet az iránt, hogy mennyibe kerül neki a Tisza-kormány a folyó és következő években? Ha ára van a szavazatoknak, azt kellene hinnünk, hogy igen sok polgár sokallani fogja azon árt, melyet ő fizet azért, hogy Tisza Kálmán kormányon maradhasson s talán remélni lehet, hogy a megadókönyveit választók ellenezni fogják azon politikának folytatását, melynek pénz­ügyi eredményei, évenkint az adóteher mér­téktelen és elviselhetetlen nagyobbitásában mutatkoznak, minden adófizető polgár házánál. Igen érezte ezt az országos főkortes, Tisza miniszterelnök maga, hogy nagy baj az adó­kivetéseknek a választásokkal összeesése s mikor már a budapesti kereskedőség is, a kormánypártiságban utólérhetetlen testület is felzúdult, a miniszterelnök sietett élő­szóval. írásbeli rendelettel és félhivatalos újságczikkekkel megnyugtatni a hű fővá­rosiakat, hogy nem fognak elevenen meg­­nyuzatni, csak egy kicsit megcsonkíttat­­nak. S a budapesti kereskedők a miniszteri kézszorítás, csitító szavak és enyhítő rendelet által egészen el vannak most ragadtatva s a boldog emberek Tiszának fogják betudni ér­demül, ha 100°/o adóemelés helyett, mely rá­­jok rovatott, a bizottsági eljárás után csak 50°/o adóemeléssel suttatnak. Azt fogják hin­ni, hogy ha Wahrmann nem beszélt volna Tiszával s a Lloyd nem is, a miniszterelnök nem bocsátja ki ama rendeletet, bizton raj­tuk marad a nagy adó, a mint az adófelügye­lőség azt indítványozta s a jószivü minisztert áldani fogják, hogy a csapást enyhítette. Pe­dig igazán az adófelügyelők és adóhivatalok csakis felsőbb utasítás szerint jártak el, mi­dőn az egész országban a III. osztályú jöve­delmi adót mértéktelen felsrófolják s midőn ezt teszik, már arra is kalkulálnak, hogy az adókivető bizottságok számos eset­ben a reklamácziónak helyt adva, az első adójavaslatot mérsékelten le fogják szállítani. Az eredmény mégis csak az leend, hogy a jövedelmi adó sokkal több lesz, mint volt, és pedig nem csak a kereskedőknél, kiknek lár­mája Tiszát tegnapelőtt megijesztette, de ki­ket oly könnyű szerrel megnyugtatott, ha­nem az iparosoknál, ügyvédeknél, orvosoknál is és mindenkinél, ki harmadik osztályú jöve­delmi adót tartozik fizetni. S ezen direkt adó­emelés nemcsak Budapesten terveztetik és vitetik keresztül, hanem az egész országban s a panaszok, melyek Budapesten felhangzot­tak, fel fognak hangzani mindenütt, csakhogy el fognak némittatni azzal az írott malaszttal, melyet Tisza Kálmán a budapesti kereske­delmi kamara kérelmére hamarosan kiadott, hogy elejét vegye az oppozícziónak. Most már akárki panaszkodik, a kormány és em­berei eme rendeletre fognak hivatkozni s hall­gatást követelni, utasítva a sérelmes adó­fizető polgárt, hogy reklamáljon és perel­jen a kivetés ellen, ha nincs vele megelé­gedve. Sokan megteszik ezt, de nem hasz­nál, sokan nem teszik, mert nem használ. A kormány pedig az egyes polgárral szemben azt fogja állítani, hogy jogos a kiszabás, mert az illető belenyugszik inkább, mint még rá­­költsön a hiábavaló ellenkezésre, vagy pedig, hogy jogos a fölemelés, mert a felsőbb fóru­mok is úgy határoztak, mint az adóhivatal. Míg azonban a reklamácziók ideje is lejárt, addig a választásokon túl leszünk s akkor már éppen minden jól van. De a­kinek adó­ügye függőben van, jól vigyázzon magára, nehogy ellenzéki párthoz szegődjék. A budapesti kereskedők kormánypárti felháborodása abban különbözik mások ha­sonló panaszaitól, hogy rögtön sikeres volt — látszólag — kérhettek volna igazságot mások, ellenzékiek ! Nagy befolyásúak-e ezen körök, vagy csak a fővárosi kilenc­ kerületet féltette Tisza az ellenzéktől, nem kutatjuk, tény az, hogy a fővárosi kereskedők mézes madzagot kaptak. Mulatságos volt aztán tegnap nézni őket, mint nyalnak rajta, hogy iparkodott egy-két udvari és katonai szállító kormánypártiságá­val demonstrálni. Csak legalább egy kis csont lett volna a vezetők derekában, hogy tudtak volna egyenesen állni, de a miniszterelnök grácziája előtt a legtöbben csak hajlongni voltak képesek. Ezek adója iránt kegyelmet fog a kormány tanúsítani, de hogy a kis­kereskedő és kisiparos mit nyernek azáltal, hogy a budapesti kereskedőség mint testület oly szép alázatos, azt majd az adókivetésnél egyenként tapasztalni fogják. Kortespolitika és finánczpolitika csodá­latos módon találkoztak s ütköztek egymásba. Tisza szépen megoldotta a kérdést, hogy a kecske is jóllakjék s a káposzta is meg­maradjon. Az inczidens elintéztetett, a kereskedelmi kamara és testület nyugodtak. Nincs Buda­pesten polgári oppoziczió. De a kinek adója a rossz viszonyok daczára felemeltetik, az mégis nehéz szívvel fogja szavazatát a miniszteriális jelölteknek ajándékozni. Azért válaszszon kormánypártit, hogy még több adót fizessen ? A román kormány megbízottjai — mint a Bud. Kerr.-nek Bécsből jelentik — Szögyény osztályfőnök­kel tartott rövid konferenczia után tegnap elutaztak Bukarestbe. A tárgyalások azonban már a legköze­lebbi napokban egyelőre írásbeli utón folytattatni fognak. Giers lemondásának kirére a Times pétervári levelezője egy magas rangú orosz államférfi­hoz for­dult, a­kitől a következő felvilágosítást kapta: Giers múlt kedden a czárhoz ment Gacsinába s előadta, hogy mily nehéz a barátságos érintkezést fentartani a külhatalmak képviselőivel, különösen a német nagy­követtel, ha a Moszkvai Hírlapnak megengedtetik a minisztereket elkülöníteni a czártól és kijelenteni, hogy a­mit ők a felség meghagyásából kimondanak, az csupán miniszteri vélemény és nem a czári kor­mány nyilatkozata. A czár, úgy látszik, elismerte e nehézséget és kijelentette, hogy intézkedés történt, miszerint Katkov ezen túl józan határok közt tartas­sák , különben Katkovot nagy hazafinak tekinti. A német nagykövet már értesíttetett, hogy Katkov a Moszkvai Hírlap részére czenzori megro­vást fog kapni, de hogy a czár kívánságára ezen meg­rovás nem fog a hivatalos lapban közzététetni. Kat­kov támadásai a külügyi hivatal ellen most valószí­nűleg egyelőre meg fognak szűnni, hanem azon kímé­let folytán, melyben megrovása történt, a Németor­szág és német barátság elleni támadásai ismét meg fognak újulni. Az orosz kormányzás külföldiek előtt megfog­hatatlan. Mi oroszok magunk, így folytatja amaz ál­lamférfit, alig bírjuk megfejteni a nehézségeket más­kép, minthogy autokrata uralkodás alatt minden le­hetséges. Ilyen kormánynál a kegyben álló személyek mindig nagyobb szerepet visznek, mint a kormány többi tagja. Ha tekintetbe veszszük azt, hogy Giers mindig azt vallotta, hogy ő neki nincs saját politikája, hanem ő csak ura politikájának végrehajtója, akkor az olyan támadások, melyeket egy egyszerű hirlapiró Giersen át a czár saját politikája ellen intéz és a mi­niszternek további nyugodt megmaradása a hivatal­ban, a hirlapirónak pedig megmenekvése a Szibériába küldetéstől, azon rendkívüli jelenségek közé tartozik, a­melyek csakis Oroszországban lehetségesek. Nem kell elfelejteni, hogy orosz miniszternek nincs tulaj­donképen joga állásáról lemondani. Ha valamiről pa­naszkodik és ez nem orvosoltatik, ebből természetesen az ő lemondása következnék, de a czár azt mondja: Ez mind esztelenség! és a miniszter kénytelen állá­sára visszatérni. Katkov nem az a hatalom, a­melynek tartják; ő az oligarchiának, mely most uralkodik, eszköze. Katkov és­­hírlapjának fentartása igen fontos Tols­toi gr. belügyminiszterre s Pobiedonoszef vallásügyi miniszterre s másokra nézve, az autokrata hatalom­nak a belpolitikában való megszilárdítása végett. E végből ki kell irtani a nép fejéből minden úgyneve­zett veszélyes külföldi rendszernek és orvoslatnak még csak eszméjét is. Első­sorban a túlhatalmas német befolyás ellen irányul a Moszkvai Hírlap­nak az idegen és forradalmi elvek ellen irányzott had­járata. Azonban a mostani konzervatív sajtó még for­radalmibb, mint a­hogy volt a szabadelvű, mielőtt a Golos elnyomásával elnémíttatott. E hírlap egyszer egy igen józan czikket írt a császári tanácsban alkal­mazandó reformok tárgyában, csupán az ügyek gyor­sabb elintézésére vonatkozólag, és az előbbi czár, ki­ről most azt hirlelik, hogy bensőleg szabadelvű volt, Livádiából azt sürgönyözte, hogy vonják feleletre a Golost, hogy mikép merészkedett oly szemtelenül kritizálni a császárság legfőbb hatóságát. A Mosz­kvai Hírlap ugyanezt a hatóságot mostanában for­radalmi czélzatokkal vádolta s tette ezt büntet­lenül. A szabadelvű sajtó csak reformokat aján­lott az ország némely intézményében és forra­dalminak nyilváníttatott; most a szélső konzerva­tív, vagy bármikép neveztessék a most kegyben álló sajtó, elég forradalmi, hogy az ország leg­főbb intézményeinek, ide értve a császári tanácsot, a minisztériumot és szenátust, eltörlését indítványozza. A pétervári lapok főbbjei e nyomokat követik és ugyanazon kiváltságokat élvezik, mint Katkov. Most még inkább, mint valaha, ostromolják Németorszá­got ; míg a Novosti, mely a Golos nyomait követné, nem mer a Moszkvai Hírlap, a Novoje Vremja, a Komaros Svnettje s Metserszky Garasdaninje ellen szembeszállni. Londonból jelentik ápril 4-iki kelettel . Sir H. Holland, koloniális titkár elnöklete alatt ma nyitta­tott meg a sokat emlegetett koloniális konferenczia számos miniszter, páit és parlamenti tag jelenlété­ben. A konferencziát lord Salisbury nyitotta meg rövid beszéd kíséretében. A gyarmatokkal legközvet­lenebbül érintkező hadi és tengerészeti miniszterek és a főpostaigazgató szintén részt fognak venni a konferenczia tárgyalásain, melyeknek tárgyát a kö­vetkező kérdések fogják képezni : 1. Az ausztráliai kikötők védelme. 2. A Torres-tengerszoros és a Simon-öböl védelme az összes ausztráliai gyarmatok által. 3. A tábla- és Simonöblök védelme. 4. Szén­állomások létesítése és védelme. 5. Kábel-összekötte­­tés Anglia és a gyarmatok között. 6. A fennálló ká­beltársaságok segélyezése. 7. Kikötők építése és czirkálóhajók beszerzése a Csendes-óczeánban. 8. A gyarmati hajóraj növelése. 9. Segítése az oly rendes vagy tengerésztiszteknek, kik gyarmati szolgálatba akarnak lépni. 10. A külhatalmakkal való viszonyok, tekintettel e gyarmatbirtokokra. 11. Postatarifa Anglia és gyarmatai között. 12. Mentési szolgálat a nyílt tengeren. 13. A gyarmatokban hozott ítéletek­nek jóváhagyása Anglia által. 14. A délafrikai ben­­szülöttek államainak helyzete. 15. Törvényjavaslat arra vonatkozólag, hogy valaki elhalt nejének nővé­rét elveheti-e. 16. Egyidejű czenzusfelvételek az egész országban. Annak a javaslatnak megszavazásában, hogy az ír kényszerből első felolvasása alkalmával a vita befejeztessék-e, az alsóház 670 tagja közül 618 vett részt. A javaslat mellett szavazó többség 363 volt, még­pedig 295 konzervatív, 66 szabadelvű unionista és egy Gladstone-párti. A 255 szavazatnyi kisebbség­ben 178 Gladstone-párti, 75 parnellista és 2 szabad­­elvű-unionista volt. Távol maradt 21 konzervatív, 5 szabadelvű-unionista, 12 Gladstone-párti és 11 par­nellista. Három hely ez idő szerint nincs betöltve. A hatalmak szövetségei. Berlinből írják ápril 3-ról: Korai volt a franczia lapok öröme a három császári szövetségnek állítólag márczius végén tör­tént letelte felett. Bebizonyított tény, hogy a lejárat idejét Katkov helytelenül írta meg, mert a szövetsé­get általában nem kellett megújítani. Most azonban világosan észrevehető, mily czélzatot kötött össze a Moszk, hjd. azon alaptalan híreszteléssel. Csakhogy a tőle várt eredmény vagy egyáltalán elmarad, vagy pedig nem sokáig fog tartani. A czár részéről történt bizalmas megintés Katkovot nem fogja ugyan üzel­­mei folytatásától visszatartani. De azért a dolog még­sem egészen az ő és hívei óhajai szerint végződött, kik abból sem meríthetnek vigaszt, hogy Salisbury az angol parlamentben azon nyilatkozatot tette, hogy nincs tudomása az Olaszország és a két császári ha­talom közti szövetségről. A kérdés az ily dolgokban nem mindig tapinta­tos lord Strathedentől indult ki. Salisbury beszédé­nek szövegét tekintve, félig gúnyosan azt felelte, hogy­­ egy szövetség tárgyában hozzá intézett kérdésre bajos felelni. De még ha a kérdés egyszerű szerződésre vo­natkoznék, akkor sem tudna — mondá Salisbury — felvilágosítást adni, mert maga sem kapott ilyet. Ez természetesen a hivatalos közlésre vonatkozik, mely­nek tárgya titkos egyezmény nem is lehet. Bizonyára csak véletlen, hogy lord Stratheden kérdése »Olasz­ország és a német hatalmak­ közti szövetségre irá­nyult, míg Salisbury válaszában az Olasz- és Német­országok közti szövetségről beszélt. Ez alkalommal emlékeztetni akarunk arra, hogy hosszú ideig a né­­met-osztrák-magyar szövetség lételét is kétségbe von­ták, még­pedig nem csupán hírlapokban, hanem kor­mánykörökben is. Később azonban kitűnt, hogy ez a szövetség csakugyan létezik. Ugyanez történik most Olaszországgal. Csakhogy bizonyos érdekelt felek kételyei meg nem változtathatják a tényállást. Egyébiránt senki sem kételkedik benne, hogy ha az egyensúly a Kö­zép-tengeren bármikor fenyegetve lenne, Anglia Olaszország mellé állana az egyensúly fentartása ér­dekében. Érdekes, hogy ugyanazon hangok, a­melyek a középeurópai védelmi szövetséget kelletlenül nézik, ismételve azt állítják, hogy Törökországot nyugtala­nítja az, hogy Olaszországnak Tripoliszra nézve ígé­ret létetett. Ez azonban legalább is félreértésen nyugszik s Konstantinápolyban jobban vannak a tényállásról értesítve. Azok a hírek, mintha a szö­vetség megkötésekor bizonyos országok szétosztattak volna, különben is már rég megc­áfoltattak. A PESTI NAPLÓ TÁRCZÁJA. Báró Podmaniczky Frigyes emlékirataiból. (Napló-Töredékek. 1824—1886. Irta báró Podma­niczky Frigyes. Első kötet 1824—1844. örül Károly cs. és kir. udvari könyvkereskedése. Budapest 1887. Ára 3 fzt.) Báró Podmaniczky Frigyes, közéletünk egyik ismert szereplője, megkezdte emlékiratai közrebocsá­tását. Az első, szépen kiállított és 352 oldalra ter­jedő kötet két főrészből áll s az író gyermekkori és tanuló évei emlékeit beszéli el egyszerű, de megnyerő modorban. Báró Podmaniczky 1824-ben született s joggal mondhatja, hogy hazánk történelmének igen érdekes,szakát élte át. De nem csupán mint egyszerű néző. Ő szerencsésebb volt sok millió kortársánál. Már 1843-ban gróf Ráday Gedeon, Pestmegye akkor sokat emlegetett követének írnoka volt s igy közvet­len közelből nyílt alkalma bepillantani az 1843/4-iki emlékezetes pozsonyi országgyűlés működésébe. Köz­pályája akkor veszi kezdetét , hogy negyvenöt év óta gyakran milyen kiváló állásokat töltött be, habár sze­rényen napszámosnak, kortesvezérnek mondja magát, az eléggé ismeretes. Élményeinek első kötete még csak azon időkig terjed, midőn tizenkilencz éves korában közpályára lépett, de azért sok érdekeset nyújt, mert a régi ma­gyar úri élet számos jelenetét eleveníti meg. Rövid, de élénk rajzokban mutatja be atyját, testvéreihez való viszonyát, nevelőit és nevelése menetét, Pest vá­ros régi állapotait, az akkori városi életet s sok más érdekes kisebb-nagyobb jellemvonást a régi nemzedék köz- és magánéletéből. Hogy az olvasó közönség figyel­mét az érdekes munkára felhívjuk, azt hiszszük, leg­helyesebben járunk el, ha minden különös magaszta­lás helyett, magának a nemes bárónak engedjük át a szót. Legjobban saját maga fogja megnyerni a közön­ség kegyét, ha az első kötet egyik érdekes szakaszá­nak nagyobb részét mutatványkép ide iktatjuk. A fe­jezet czíme a végzetes 1838-as év, mely nemcsak Pe­stre vált fontossá, hanem a báró életét is befolyá­solta , mert akkor jutott tanulmányai folytatása végett a vidékről — Miskolczról, a fővárosba. Tanulmányai itteni beosztását leirva, igy folytatja: Az 1823—24—25-ik évek úgy látszik sok fig­­yermeket hoztak világra, ezt kell legalább következ­tetnem azon velünk majdnem egészen­­azonos korú ifjak nagy számából, a kik rövid idő alatt velünk érintkezésbe jutának. Gróf Zichy Miklós és Béla (pa­lotai), gr. Fesztetich Béla, gr. Andrássy Gyula, báró Lipthay Antal és Béla, Lónyay Menyhért és Albert, Szentgyörgyi Horváth Sándor, Boronkay Rudolf, dr. Prónay Elek, Bajzáth László,báró ifj. Jósika Miklós, Géza és Leo képezték azon kört, a melyben napjaink lefolytak s a melynek számtalan kellemes és szép ifjú­kori emléket köszönhetek. Pesten az ágosti hitvallású gimnáziumban az itt felemlített időben két év alatt mint Taubner ta­nár tanítványa a Rethericát és Poesist végeztem. Taubner tanárunk ő fensége Dorottya főherczegasz­­szony udvari lelkésze lévén, hetenkint egyszer a bu­dai királyi várban protestáns isteni tiszteletet tartott a főherczegnő rendeletéből. Ezek alkalmából, mint Taubner tanítványai, ki lettünk rendelve, csinos ün­nepi ruhában, résztveendők ez udvari isteni tisztelet­ben, a­minek szívből örvendeztem, mert kellemesebb volt a királyi vár egy kényelmesen berendezett termé­ben végig hallgatni az úgy is kissé hosszadalmas szer­tartást, mint pesti kietlen templomunk erkélyén az orgona hangjait kisérni énekünkkel. A hányszor az ima vagy egyházi szónoklat közben megváltónk neve felemlittetett, az egész gyülekezetnek fel kell e­melnie s meghajtani magát; ez pietista szokás, melyet mi mint presbiteriánusok nem ismertünk s a melyre nagyon nehezen adtuk magunkat reá, mert értelmét felfogni nem valánk képesek. Taubner néhány évvel utóbb Dorottya ő fensé­ge kegyeiből kiesvén, a hadsereghez neveztetett ki tá­bori lelkészül. Mint ilyen, 1856 május havában Mat­ters nevű, Innsbruck közelében fekvő faluban, a­hol mint a 8-ik, Lajos főherczeg nevét viselő sorezred köz­legénye állomásoztam, felkeresett. Mikor hajdani ta­nárommal egy 10 évi időköz után ez alkalommal ta­lálkoztam, egy feltűnő szép nő társaságában valók, mely véletlen azonban úgy tetszett nekem, nem éppen kellemetlenül hatott a szent atyára. Tánczmesterünk, Beauval, a német színház bal­­letmestere volt, kiváló ügyes s fáradhatlan szorgalmú franczia ember, a­ki művészetét nagyra becsülte, de azt feladatának megfelelőleg is tudta a fiatalsággal elsajátíttatni. Akkoron nem az volt a tánczleczkék által el­érendő főczélul kitűzve, hogy tudjunk keringőt, galop­­pot, franczia négyest lejteni s hogy azután egy-egy nagyobb gyermekbál alkalmával fenn ne akadjunk. Ezzel ellenkezőleg, a főczél az volt, oda hatni, hogy helyesen járni, mozogni, állni, leülni, bókot csinálni tanuljunk s ne jöjjünk zavarba lábaink s karjaink mi­ként való elhelyezése s mozgása iránt. Ki ezeket nem tanulta meg, ügyetlen, szegletes s nevetséges marad mind örökre magának s mások­nak nagy alkalmatlanságára. Eme kisszerűeknek lát­szó, de az életre mégis némi fontossággal biró s a műveltség egyik főkellékének tekinthető tulajdonokat pedig úgy sajátítottuk el, hogy először rendesen álla­­ni, helyben »battement«-okat vágni, ebből kifolyólag lépni, hajlongani, kezünket kinyújtani s visszavonni kezdettünk. Mindaddig, míg eme alapelemekre nézve teljesen otthonosak nem valánk, táncz megtanulásá­hoz nem fogtunk, a mi nekünk, a­kik csak felületesen tudtuk megítélni a nevelés komolyabb követelményeit, szerfelett unalmasnak s hiábavalónak tetszett. Ezen alapmozgásokra nézve tisztában lévén, kezdettük azután meg a gavotte, menuette, a mazurka tanulmányozását s fokonkinti begyakorlását; mert annyi bizonyos, hogy a ki eme tánczokat tudja, köny­­nyen fogja megérteni s a kellő ütem betartása mel­lett lejteni is a­­divatos tánczok bármelyikét. Ezzel ellenkezőleg, a­kinek alkalma nem volt, hogy amaz alapmozgásokat s abból mintegy kifolyólag a test egyensúlyban való tartását s a gömbölyded mozdula­tokat elsajátítsa, sohasem fog tudni férfiasan, de egy­szersmind becsteljesen járni, mozogni s viselkedni, ügyesen s jól tánczolni pedig, mig él, nem leend képes. A tánczről való emez elmefuttatásomat elhall­gatni nem tudtam s nem is akartam, mert intendáns koromban a színi tanodából kikerülő fiatal hölgyek s ifjak járása, mozgása s tagmozdulatai váltig bebizo­nyították azt, hogy valódi, az elemi oktatáson kezdődő tánczleczkék, illetőleg a tagok mozdulatainak kikép­zése nélkül nem lehet a színpadon okvetlenül szük­séges azon ügyességet megszerezni, mely elengedhet­­len azoknál, a­kik művészi pályára lépnek, s idealizál­ni hivatják azt, a­mit az élet gyakran nagyon is pró­zai módon állít elénk. A nők járása mostanság úgyis teljesen nélkülözi a kecsteljesnek minden lehető alap­­feltételeit, a­mennyiben a magas sarkok divatja óta rokkant térd akármennyi, de egyenes vonalakban aláereszkedő lábszár vagy szép láb nem létezik többé. Beauval tánczmesterünknek egyik leggyakorla­­tibb s a szülők által teljesen méltányolt azon ötlete támadt: tanítványai sorából rendezni kisebbszerü táncz vigalmakat, melyek »Beauval-bál« czimen nagy népszerűségnek örvendenek. — Ezen »Beauval­­bál«-ok alkalmával azután gyakoroltuk be ma­gunkat mulatozás közben a társas tánczokba, megszoktuk a női világgal való, a műveltség és illem szabályainak megfelelő társalgást, s elsajátí­tottuk általában a társas élet mind­azon nem annyira merev szabályait, mint inkább ösztönszerű tapintat parancsolta szokásait, melyek hirhatása nélkül a vi­lágfi simaságát végképen elnyerni lehetetlen. E kedé­lyes s rendkívül mulatságos bálok, menten minden csak képzelhető illetlen magaviselettől vagy durva s éretlen tréfáktól folytak le, a mennyiben szüleink ugyan nem, de nevelőink s a kisasszonyok nevelőnői mindig jelen valának, s Beauval maga mint különö­sen érdekelt fél ügyelt arra, nehogy bármi csekélyebb kihágás által intézménye gyorsan szerzett népszerű­ségét elveszítse. Az első »Beauval-bál«, melyben részt vettem, a Hanzély-házban, a József-tér és Nádor-utcza szög­letén, tartatott meg. E bálon láttam először az an­gyali szépségű, alabastrom fehérségű s a mellett még­is piros-pozsgásnak mondható Kendeffy Katinka grófnőt, ki ne ismerte volna őt később, mint egyik legszebb tündérét a pesti nagyvilági társaságnak; mikor ott ama »Beauval-bál« alkalmával először meg­láttam, első gondolatom az volt őt tánczra kérni fel; de megijedt tőlem s a kályha mögé bujt, mitsem akar­ván tudni rólam; nem tágítottam, s előhizelegtem a kályha mögül, s talán ez eljárásom vetette meg alap­ját későbbi őszinte s igaz barátságunknak. Ezután a divat csakhamar felrugtatta az eleinte szerény »Beauval-bálok« agióját, úgy annyira, hogy az egyszerű Hanzély-házból a Marczibányi-palota fényes termeibe vonultunk be; ez időtájt voltak leg­fényesebbek s oly nagyszerű jelleget öltöttek, hogy egy-egy már iskoláit rég végzett ifjú uracs is közénk mert furakodni. Ezen a Marczibányi-palotában — jelenleg a földhitelintézet hivatala — lefolyó tánczvigalmak a magam életében is forduló­pont gyanánt szerepeltek, a­mennyiben e bálok alkalmával ismerkedtem meg egy serdülő leánykával, a­kit azontúl évek hosszú so­rán át forrón szerettem. — E szerelem nyugdatlan, szeles, túl a rendén szeleverdi magam viseletének és gondolkozásmódomnak, évekre kihatólag nyugodt, mondhatnám komoly s belsőbb irányt EgéSz tevékenységem oda vala irányozva, hogy neki tessem s hogy magamat szerelmére érdemesítsem, a mi nem volt éppen könnyű feladat, mikor annyi fényes tehet­ségű, már végzett s igy tehát független s vagyonos, nem iskolákat járó suhancz, mint én, nem is talmi, hanem valóságos épouseur udvarolt neki. Négy éven át tartott e regényem; minden tettem, min­den tanulmányom, minden foglalkozásom neki vala szentelve ;­­igyekezetem azon végczélban ponto­­sult egybe: fiatal korom daczára is, bebizonyíthatni azt, hogy felérek belbecsben s értékben azon férfiak­kal, a kik szerelméért versengenek; e folytonos törő­dés lázassá s mégis magamba vonulttá tőn, csak ha őt pillantom meg, éledt fel újból a szerelmesek ama reménysugara, mely elektromos szikra gyanánt életre gerjeszti a már végvonaglásban sínylődőket. Egy nagyobb tánczvigalom alkalmával — mint mindig, úgy most is — a cotillont tánczoltam vele ; sokan valánk, s igy a párok nem ülhetvén egymás mellett, a tánczosnők az első sorban, a tánczosok pe­dig másodsorban foglaltak helyet, kiki tánczosnője mögött. Mikor hófehér, gömbölyded vállát megpillan­­tom, akarva nem akarva azt kelle néznem, a vér forrni kezde bennem, beszélgetni kezdék vele, s ő, hogy jobban megértse szavaimat, hátrapillantott, mosolylyal ajkam­ ; e mosoly, lehelletének fugalma s azon közelség, melybe egymáshoz jutánk, magamon kivül ragadt — s egy forró csókkal érintem vállát. Életem e perczét sohasem fogom elfeledni, mert ére­­zem, hogy a végelhatározás pillanata elérkezett, — csend leve körülem, mintha el akarna sötétülni sze­mem világa, olyszerű fátyol vonult pilláim elé, midőn felém tekintve, szelíd kifejezésü bensőségtől áthatott sötét szemeivel e szavakat sugá nekem : jó volt! Három évvel az itt történtek után, miután utolsó vizsgámat letettem, beállítottam édes­anyám­hoz s bevallom neki, hogy meg akarok házasodni. Anyám, úgy látszik, várta e­­nyilatkozatomat, mert nem mutatott semminemű meglepetést vagy csodál­kozást, e szavakkal fordulván felém : Semmi kifogá­som, édes fiam, választásod ellen, de gondold meg, hogy 19 éves ifjúnak megházasodni veszélyes, sőt vég­zetteljessé lehet mindkettőtökre. Várd meg a jövő évet, tedd magadat meg őt is próbára, ne találkozza­tok addig, s ha ez év múltán is így fogtok egymás iránt érezni, mint most, akkor megnyugvással foglak titeket megáldani.­­ - Arra már nem emlékesem, hogy édes­anyámnak A korrupczió. A Tisza-korszak kormányzási taktikájá­nak egyik botrányos jelenségét vetette ismét felszínre a legújabb budapesti sajtóügyi es­küdtszéki tárgyalás. Annak az eltussolási po­litikának, mely a hivatali hierarchia egész lánczolatán át nagy kedvteléssel és virtuozi­tással oly sokszor gyakoroltatik, egyik sze­­menszedett bizonyítékát szolgáltatta az a be­csületes községi bíró, a­ki az esküdtszéknek boldog naivitással mondta szemébe, hogy a hivatalos hatáskörben elkövetett visszaélések és bűntettek egész soráról volt tudomása, hjáh, de kérem, mit tegyen, úgymond, az em­ber, mikor ott a szolgabíró, a­ki azt mondja, hogy el kell nézni a dolgot, és mikor az, a­ki lop és a­ki csalni akar, megyei útbiztos. Egy fiatal kir. alügyész, kiben a napi áramlat durva és gonosz realizmusa még nem ölte ki az ideált, azok után, a miket a tárgya­láson tapasztalt, elejti az utbiztos, mint köz­hivatalnok érdekében emelt vádat és nyilat­kozatában, melylyel ezt teszi, egyenesen ki­mondja, hogy a famázus úlbiztosnak nem a vádló, hanem a vádlottak padján van helye. Az embernek jól esik ez a lelkesedés az igazság magasztos követelményei iránt. Annál jobban esik, mert a magyar királyi ügyészsé­get a budapesti kir. ítélőtábla mellé rendelt főügyész példája nyomán rég megszoktuk tisztán politikai és nem igazságszolgáltatási közegnek tekinteni, mely előtt magasabban áll a kormányhatalom érdeke, mint a vádlás­nak sokszor nagyon odiózus, de törvényes kötelessége. És mi idézi elő és terjeszti egyre jobban azt a korrupc­iót, melyet közéletünkben nap­­ról-napra jobban tapasztalunk ? A magyar kormány feje tagadja a kor­rupczió létezését. Ha általános vádak hang­zanak a sajtóban és a képviselőházban, akkor szörnyű indignáczióval visszautasítja azt s adatokat kér. Ha pedig az adatok és bizonyí­tékok egész sora állittatik szeme elé, akkor azt mondja, hogy másutt is vannak bűnösök s a száz és száz adat csak kivételes eset, a mely mit sem bizonyít. Pedig­ük helytt divó eltussolási rend­szer mellett azok az esetek, melyek minden­nek daczára, sokszor egész véletlenül, nap­világra kerülnek, kétszeresen ijesztő színben mutatják közállapotaink folytonos erkölcsi rothadását. Mert a már el nem tussolható eseteknek ily botrányossága elemi igazsággal mutat rá azon visszaélésekre, melyek érdekében az el­­simítási rendszer a hivatalos apparátus egész hatalmának lelkiismeretlen igénybevételével következetesen gyakoroltatik. De a legmegbélyegzőbb tünet, mely egész félelmetességében mutatja közállapo­taink erkölcsi romlottságát, abban áll, hogy feljelentés, panasz és vád olykor mit sem hasz­nál ma már nálunk, mert erre a hivatali lel­kiismeret — mint nem egy példa mutatja — nem mozdul meg ott, hol rendes uton kellene orvoslást nyújtani. A felháborodott közvéle­

Next