Pesti Napló, 1888. március (39. évfolyam, 61-91. szám)
1888-03-01 / 61. szám
ft császár abba, hogy a melegebb idő beálltával utazik majd San Remóba. Vilmos császárt az uralkodóházban előfordult gyászeset és a trónörökös szomorú sorsa mélyen lehangolják, s ha hivatalos kényszer nem gyakorol reá nyomást, teljesen odaadja magát emésztő bánatának. E napokban Lauer főorvost a császár ágyához hívták, melyben az agg uralkodó könnyes szemekkel virrasztott. Elpanaszolta mély fájdalmát s azt mondá, hogy fia gyászos sorsa miatt nem hunyhatja le szemeit , ezért miharabb el szeretne utazni San Remoba. Az orvosnak csak nagy nehezen sikerült a császárt e szándékának megmásítására bírni. Képviselőválasztási mozgalmak. Pozsonyból táviratozzék ma lapunknak: Pozsonymegye központi választmánya, Krempa alispán elnöklete alatt, ma délután ülést tartott, melyen a dunaszerdahelyi kerületben szükséges szűkebb választást Krausz és Bartal közt márczius 12-ére tűzte ki. Brassóból pedig ugyancsak mai kelettel ezeket sürgönyzik nekünk. Imrich János, a vidombáki kerület szász néppárti képviselője, a ma tartott pártgyűlésen bejelentette, hogy lemond mandátumáról. Helyére, hír szerint, Filtschet, a Kronstädter Zeitung szerkesztőjét, állítják fel képviselőjelöltnek. Kamarazene-estély. A Krancsevics-féle vonósnégyes-társulat ma este rendkívül kedves műélvezetet szerzett közönségének. Műsorozata igen szerencsésen volt összeállítva. Már maga az első szám, Mendelssohn vonósnégyese (a-moll), tetszetős dallamaival s meleg előadásával pompás bevezetés volt. Ezt követte Schumann triója (f-dúr), melyben a zongora-szólamot Goldstein Vilma kisasszony finom műérzékkel s biztos technikával emelte érvényre ; játéka Schumann komplikált zenéjét valóban elismerést érdemlő plasztikával léptette elő. Az estély legkedvesebb számát azonban Cherubini gyönyörű négyese képezte, melynek főleg intermezzója a klasszikus zene igazi gyöngye. A társulat szép előadásában nagy hatást is keltett. Általában az egész estély szép sikerrel folyt le. Technikus-tánczestély volt ez éjjel a VI—VII. kerületi kör termében, mely jóval többet ért a legfényesebb bálnál is, mert kedélyes volt. A nők közül ott voltak, leányok: Hindi Szabó Karola, Kovácsy Irén, Pucher Bella, Dietzl Ilona, Mokry Jolán, Kherndl Mathilde, Krenner nővérek, Sütteő Ilona és Margit, Mechwart Emma, Rimély Margit, Láng Gizella és Ida, Engelbach Melania és többen. — Aszszonyok: Novák Jenőné, K. Lipthay Sándorné, Kölser Istvánné, Kherndl Antalné, Pucher Józsefné, Krenner Sándorné, Miklós Ödönné, Dietzl Józsefné, Mokry Endréné, Mechwart Andrásné és mások. Az első négyest 50 pár tánczolta. Betörés Wenckheim grófnál. Nagy betörésnek jöttek az éjjel nyomára gróf Wenckheim Rudolf Kecskeméti utcza és Egyetem tér sarkán lévő palotájában. A gróf még újév előtt utazott el a fővárosból dobozi birtokára s első emeleten levő lakása kulcsait magával vitte. Most, hogy ismét vissza akart térni a fővárosba, felküldte egyik szolgáját, hogy a lakást rendbe hozza. A szolga a házfelügyelővel, Fritsek Károlylyal együtt felment a lakásba s legnagyobb meglepetésére gróf Wenckheim kószobáját, a szekrényeket s fiókokat feltörve találták. Mi tűnt el a lakásból, egyelőre még nem tudni, bár rendesen e helyiségben különböző ékszereket s diszöltönyöket szokott a gróf tartani. Az esetről értesített rendőrség részéről báró Spényi detektív főnök és Sellyei rendőrtanácsos két detektív kiséretében a késő éjjeli órákban a helyszínre sietett. A betörésről még az éjjel táviratilag értesítették a grófot. Tűz Kolozsvárott. Lapunknak ma a következőket távirják Kolozsvárról: Szongott Gerőnek a Főtéren levő divatáru kereskedése ma délután 2 órakor porrá égett. A tűz azalatt keletkezett, mig az üzleti személyzet ebédelt s mikor a boltot kinyitották, már minden elpusztult és menteni már semmit sem lehetett. A kár tízezer frtra tehető, mely az Adria biztosító társaságot érinti. A tűz keletkezésének oka ismeretlen, de valószínű, hogy a nagyon befűtött cserépkályhától a közelben levő faszekrény meggyuladt. Sikkasztás a szécsényi takarékpénztárban. Mint lapunkat értesítik, a szécsényi takarákpénztárban ismét nagy sikkasztásnak jöttek nyomára. Egy év óta ez már a második eset. A tettest eddig nem sikerült kipuhatolni, bár a vizsgálat már hosszabb idő óta erélyesen folyik. Búcsúzó főorvos. A Rókus-kórház tanácstermében ma megható ünnepély folyt le. Dr. Poór Imre, a kórház III. orvosi osztályának főorvosa vett búcsút kartársaitól és az intézet igazgatóságától, hogy harminchárom évi működés után nyugalomba vonuljon. A búcsúzó főorvos délelőtt 11 órakor jelent meg Müller Kálmán igazgatóval a tanácsteremben, hol akkorára már a kórház összes orvosai összegyűltek. Az éljenzések elhangzása után Müller igazgató szép beszédben mondott búcsút a távozónak s azután dr. Poór a meghatottságtól remegő hangon válaszolt, ismételten hangsúlyozván, hogy a főorvosi osztály vezetésére nemcsak tudomány, de lelkesedés és kitartás kell, melylyel pedig a 60 évet meghaladott ember már nem igen rendelkezik. Az összegyűlt orvosok lelkesen megéljenezték és miután dr. Poór mindegyikükkel kezet szorított, az ünnepély véget ért. Elitélt ír képviselő. Londonból azt táviratozzák lapunknak, hogy Pyne, parnellpárti képviselőt, Clommelben, lázító beszéd miatt, hat heti fogságra ítélték. Az elítélt felebbezett. A Wilson-per kimenetelére a párisi bookmakereknél éppúgy fogadtak, mint lóversenyek alkalmával. A Figaro szerint a fogadások aránya jelenleg a következő: öt évi börtönre 120: 1, három évre 77 : 1, egy évre 40 : 3, hat hónapra 1: 2, három hónapra 2: 7, felmentésre 66 : 1. Nagy tűz a fővárosban. Ma délután tűz pusztított a fővárosban, mely egy faraktárt s műhelyt hamvasztott el. A szomszédos házat melyben szeszraktár van, csak nehezen mentették meg a tűzoltók. A tűz a Rottenbiller utcza 62 sz. házban Dorman Ármin asztalos műhelyében tört ki s e műhely a földszinten s a pinczében több nagyobb helyiséget foglal el s szomszédságában szeszraktár van. Fél 1 órakor támadt a tűz, mikor a munkások ebédelni voltak. A lángok gyorsan terjedtek, meggyujtották a tetőzetet s átcsaptak az udvaron levő deszkaneműekre. Három kerület tüzőrsége vonult ki a helyszínre a főparancsnok vezetése alatt s öt órai megfeszített munka után a tüzet lokalizálta. A legfőbb igyekezet a szeszraktár megmentésére irányult, mely az egész háztelepet veszélylyel fenyegette. Mialatt a tűzoltók a mentésen fáradoztak, óriási néptömeg gyűlt össze a ház előtt s a nagyszámú lovas és gyalog rendőrök L a sz ner kapitány vezetése alatt csak nehezen voltak képesek a tömeget a háztól visszaszorítani. A tűzoltók csak este hat órakor vonultak vissza állomásaikra s a IX. kerületi őrség maradt ott, hogy az utolsó parazsak eloltását végezze. A mi a tűz keletkezésének okát illeti, azt nem sikerült megállapítani. A fékevesztett elemnek első tápott a sok összehalmozott gyaluforgács nyújtott. A kár több ezer fítra rúg. »A tébolyda igazgatója.« Az Andrássy-uton ma délután egy tisztességes külsejű férfi sétálgatott, kezeivel föltűnően gesztikulált s hangosan beszélgetett magával. Viselete annyira különös volt s annyira magára terelte a közönség figyelmét, hogy végre két rendőr kérdőre vonta. »Én a lipótmezei országos tébolyda igazgatója vagyok«, szólt az ismeretlen s érthetetlen szókat hadart össze. A rendőrök látták, hogy őrülttel van dolguk s felszólították, hogy jöjjön velük. Mire az őrült, kinek neve, mint később megállapittatott, Ullrich Gusztáv, azt válaszolta, hogy szívesen ül velük kocsiba, de csakis kétfogatába s csakis azon feltétel alatt, ha a lipótmezei tébolydába viszik, hol igen sok hivatalos teendője van. A detektívek azonban e helyett egyelőre még csak a Rókus megfigyelő osztályába szállították. A Pesti Napló táviratai. (Ered. sürg.) Jassy, febr. 29. A N. F. P. jelentése :Kicsenevbe ma nagyszámú katonaság érkezett. A katonák a 18-adik gyaloghadosztályhoz tartoznak. — Az érkező négy ezred élén Arcsinikov tábornok jött meg. (Ered. sürg.) Berlin, febr. 29. Mivel Oroszország diplomáciai lépései oly természetűek, melyeket orosz részről újabb javaslatoknak kell követniök, felmerül az a kérdés, milyen lesz Oroszország további magatartása. Felmerül olyan vélemény, mely szerint e tárgyban újabb lépések történni nem fognak; más, jól értesült körök vélekedése szerint pedig, Oroszország, valutájának hallatlan csökkenése következtében, új javaslatokat fog tenni, melyekben békeszeretetét bizonyítja s nyilatkozik az iránt, hogy a hatalmaknak az orosz javaslatokra adott válaszait európai konferenczia elbírálása alá kellene bocsátani. — Ha az oroszok által legújabban adott impulzussal elkedvetlenedést akartak előidézni, e szándék teljesen meghiúsult. — Ausztria- Magyarország, Anglia és Olaszország együttes fellépése a teljes egyetértés jele gyanánt tekinthető ; e hatalmak bizalmatlanságáról Németországgal szemben — Bismarck nyíltságára való tekintettel — szó sem lehet. (Ered. sürg.) Róma. febr. 29. Anglia, Ausztria- Magyarország és Olaszország majdnem egyértelműig azt válaszolták az orosz javaslatokra, hogy — bár Coburg herczeg uralkodása törvénytelen — a portát nem fogják elhatározásra sürgetni, minthogy annak gyakorlati eredménye úgy sem volna. Mindenesetre veszedelmes volna Bulgáriát megfosztani oly kormánytól, mely — ha nem is bírja a hatalmak jóváhagyását — az ország nyugalmát és rendjét mégis megvédelmezi, míg az orosz javaslatok, még ha keresztül is volnának vihetők, mi biztosítékot sem nyújtnak az iránt, hogy egy erős kormány lesz létesíthető, ellenben azt a veszélyt rejtik magukban, hogy a jelenlegi rend és nyugalom általános zavarrá fajulna. Azt hiszik, hogy a porta szintén vissza fogja utasítani az orosz javaslatokat. Páris, febr. 29. A kamara mai ülésén Flourens külügyminiszter ama kifogásokra válaszolván, melyeket Laferrona és a Szuez-csatornára vonatkozó egyezmény ellen, valamint az Új-Hebridákat illetőleg emelt, igazolta ez egyezmény megkötését skijelenté, hogy e mellett létezik más, ettől egészen elütő egyiptomi kérdés is, de Francziaországnak magasabb érdekek parancsolták, hogy a Szuez-csatorna nemzetközi jelleggel ruháztassék föl, azért hatott oda, hogy létrejöjjön ez egyezmény, melyet a kamara bizonyára elfogad. (Helyeslés.) Flourens a Vatikánnál létesített követség költségeit, melyeket a költségvetési bizottság törölt, megszavaztatni kéri és azt mondja, hogy a jelenlegi viszonyok a követség költségvetésének megszavazását parancsolólag követelik. Minden állam, melynek nehézségei voltak a szentszékkel, ismét helyreállította ezzel a diplomácziai összeköttetést. Befolyásunkat a Keleten az európai hatalmak megtámadják. A Keletre való befolyásunknak egyik leghathatósabb tényezője a vatikáni nagykövetség. Ennek eltörlését határozni el, annyi volna, mint azt határozni, hogy a levantei iskolákban a gyermekek a jövőben csak olaszul tanuljanak. Itt a hazafiság kérdése forog szóban, melyet a kamara meg fog érteni. (Helyeslések több oldalról.) Pelletan ellenzi a költségek megszavazását, mire Tirard miniszterelnök emel szót és támogatja Flourens fejtegetéseit. Ezután a ház a vatikáni nagykövetség költségeit 294 szavazattal 240 ellenében megszavazta. Páris, febr. 29. A kamara mai ülésében a külügyi költségvetés tárgyalásánál Breteuil marquis szót emelt és elsősorban a hármas szövetség által előidézett helyzettel foglalkozott. Megjegyzi, hogy nem hisz ugyan e szövetség nagy szilárdságában, mégis kijelenti, hogy szemben a külfölddel, az országban nincsenek sem monarchisták, sem republikánusok. Bismarckot teszi felelőssé ama nagyszabású hadikészülődésekért, melyek Európát agyonnyomják. Francziaország hasznára fordíthatná a helyzetet, csakhogy kormány formája megnehezíti az ily feladat megoldását, mert a szövetségek létrehozatalát meggátolja. Szónok szükségesnek tartja, hogy a kormányváltozásoknak, nevezetesen a hadügyi és tengerészeti tárczáknál, eléje vétessék. Ha erősek leszünk — úgymond a szónok — a szövetségesek maguktól fognak ajánlkozni. A jobb párt nem fog nehézségeket előidézni, mert a haza érdekeit mindenkor föléje fogja helyezni a pártérdekeknek. Nekünk kívánnunk kell, hogy a czáz választott bíró maradjon a béke kérdésében. Minden alkalmat meg kell ragadnunk, hogy bebizonyítsuk iránta való rokonszenvünket, anélkül azonban, hogy túloznánk a tüntetésekkel. Megfoghatóvá kell előtte tenni, hogy mi jóravaló, de diskrét barátok vagyunk. Szónok örömét fejezi ki, hogy az Angolországgal fenállott viszályok majdnem teljesen kiegyenlíttettek és kívánja, hogy az Angolországgal való viszonyok barátságosabbá váljanak. Konstatálja, hogy Francziaország nem viseltetik roszindulattal Olaszország ellen és reményét fejezi ki, hogy a két ország, közös érdekeik következtében, ismét közeledni fog egymáshoz. Szónok következőleg végzi beszédét: Mutassuk meg hogy oly nemzet vagyunk, mely a békét akarja, de a háborútól nem fél, utasítsuk el magunktól a támadó háborúnak minden gondolatát. Mi csak a munkának akarunk élni azon feltétel alatt, hogy becsületünket és méltóságunkat semmiben sem kompromittáljuk. Róma, febr. 29. (A kamara ülése.) Crispi miniszterelnök beterjeszti a Francziaországgal folytatott kereskedelmi szerződési tárgyalásokra vonatkozó okmányok második sorozatát. Prinetti kérdésére válaszolva, a miniszterelnök kijelente, hogy a kormány minden lehetőt megtett arra nézve, hogy olasz-franczia konvencionális tarifa létesüljön. Reméli, hogy a kamarának nincsen szándéka az ügyet vita tárgyává tenni. Fájdalmas volna, ha az olasz parlament vitába elegyednék a franczia parlamenttel. Ha máshol oly szavak mondattak, melyek rosszul estek nekünk, erre Olaszország válasza ékesen szóló hallgatás legyen. A zöld könyv bebizonyítja, hogy Olaszország türelmes volt az alkudozások folyamán. A két nemzet között szerencsétlenségre lehet kedvetlenség, de viszály nem lehet. Mi azonban élénken és őszintén óhajtjuk, hogy Olaszország és Francziaország között sem viszály, sem meghasonlás ne legyen. Európa igazságos lesz irántunk és el fogja ismerni, hogy nekünk sem többet, sem kevesebbet nem lehetett, de nem is volt szabad tennünk, mint amennyit tettünk. Ezután visszapillantást vetve az alkudozásokra, Crispi így végző beszédét : Ha holnap kénytelenek leszünk az általános tarifát alkalmazásba venni, ez nem nekünk róható föl. Ma este rendelet fog megjelenni, mely az általános tarifa sok tételét módosítja Francziaországgal szemben. Itt védelemről van szó, nem támadásról. Olaszországnak is függetlennek kell gazdaságilag és pénzügyileg lennie. Legyenek önök ebben segítségünkre és mi teljesítjük akaratukat. (Tetszés.) — Prinetti helyesli a Crispi által kifejtett eszméket. — Nicotera azt hiszi, hogy az ország, hála saját és kormánya nyugodtságának, a jelenlegi nehézségeket is le fogja győzni. Olaszországnak nem lehet óhaja, hogy Francziaországgal csak gazdasági háborúba is keveredjék. Ő szükség esetén bizalmat szavaz a kormánynak. Ferrari (radikálispárti) a miniszterelnök részéről adott felvilágosítások után eláll azon szándékától, hogy a kérdés iránt most interpelláljon. Micei előadó a kormány hazafiságába vetett bizalmának ad kifejezést. A kamara ezek után 209 szavazattal 16 ellenében megszavazta a törvényjavaslatot, mely a Spanyolországgal fennálló kereskedelmi szerződést két hónapra meghosszabbítja. Kopenhága febr. 29. Sponneck gróf, volt pénzügyminiszter és fővámigazgató, György görög király egykori tanácsosa, az éjjel meghalt. London, febr. 29. Az alsóház folytatta mai ülésében a kormánynak a házszabályok módosítására vonatkozó javaslatainak tárgyalását és ebben bezárólag a 12. javaslatig haladt. Az egyes indítványok módosításokkal fogadtattak el, melyekhez a kormány is hozzájárult. A módosítások értelmében az elnök huzavonára célzó indítványokkal szemben a név szerinti szavazást mellőzheti, a trónbeszédre adandó válaszfelirat második olvasása pedig elmarad. A vitát kedden folytatják. Berlin febr. 29. A képviselőház mai ülésén, Arenberg amaz indítványának tárgyalásánál, hogy az egyházi telepeknek, melyek régebben testületi jogokkal bírtak, ezek a jogok éo ipso ismét visszaadassanak, ha ily telepek létesítése újólag engedélyeztetik, a vallásügyi miniszter kijelente, hogy a kormány novellát szándékozik benyújtani, mely az újból engedélyezett egyházi telepeknek a testületi jogot megadja. Erre az indítványt Arenberg kivonatára levették a napirendről. Masszovah, febr. 29. Boldissera tábornok két zászlóalj Bersaglierivel és az irreguláris csapatok egy osztályával kémszemlére indult és Ailelig előrenyomulván, mit jelét sem látta az abissziniaiak átvonulásának. Vigano őrnagy f. hó 24-én az Agametta fensikon kémszemlére indult, úgy látszik, azon czélból, hogy a nyáron át Afrikában táborozó olasz csapatok részére egészségesebb és szellősebb tartózkodási helyeket keressen. Zágráb, febr. 29. (O. E.) Valótlan az a hír, hogy a mérsékelt ellenzéki párt választói gyűlést tartott. A mérsékelt ellenzék már régebben elhatározta, hogy egyátalán nem vesz részt a pótválasztásokban, miután semmi kilátása sincs sikerre, a szerződés létrejöjjön, minthogy ez Triesztre nézve életkérdés jelentőségével bír. Bécs, febr. 29. Az alsóausztriai leszámítolótársaság közgyűlése az osztalékot 41/s°/6- ban (22 1/2 írtban) állapította meg. Róma, febr. 29. A szenátus mai ülésében Crispi miniszterelnök előterjesztette a kamara által elfogadott törvényjavaslatot, melylyel a Spanyolországgal jelenleg fennálló kereskedelmi szerződés meghosszabbíttatik. Az ülés ezután megszakíttatott, hogy a bizottságnak alkalma legyen a törvényjavaslatot tárgyalás alá venni. Az ülés újból megkezdettén, hogi a bizottság előadója felolvassa a jelentést mely a törvényjavaslatot elfogadásra ajánlja. Crispi miniszterelnök a spanyol szerződés meghosszabbítását indokolván, áttért a Svájczczal folytatott alkudozásokra és kijelente, hogy a kormány és a szövetségtanács között létrejött megállapodás, mely Olaszországnak a legtöbb kedvezményes nemzetek szerinti elbánást fentartja, ma aláíratott, hogy a tárgyalások folytattassanak. Francziaországra vonatkozólag a miniszterelnök lényegben ismételte ama kijelentéseket, melyeket a kamarában tett, mire a szenátus a spanyol szerződést titkos szavazásban elfogadta. Róma, febr. 29. A hivatalos lap közzéteszi a kormánynak az 1888. évi febr. 10-én kelt törvény 2. czikke alapján kibocsátott rendeletét, mely az általános tarifában megállapított behozatali vámokat holnaptól kezdve bizonyos francziaországi áruczikkekre nézve fölemeli. E czikkek közt vannak: a borok, szeszes italok, kávé, czukor, csokoládé, olajok, szappan, illatszerek, festékáruk, bútornemüek, fából készült játékszerek, fegyverek, lisztnemüek, tésztanemüek,eczetbe vagy olajba rakott gyümölcs, halak, gyertyák, legyezők, zongorák stb. A szövöttáruk, bőrök, vasúti eszközök, agyag-, üveg- és rézáruk vámja 50°/0-ban, a vasáruké 20°/0-ban és a gépeké 30°/0-ban van megállapítva. Pétervár febr. 29. Az orosz külkereskedelmi bank felügyelő- és igazgató-tanácsa, anélkül hogy az 1887. évi végleges üzleti jelentést bevárná, kötelességének tartja már most közhírré tenni, hogy az összes árfolyamveszteségek fedezése és valamennyi kétes tétel törlése után, a bank 20 millió rubelnyi alaptőkéje, valamint a tartaléktőke érintetlen marad, és hogy érczvaluta czimén fedezetlen tartozások jelenleg nincsenek. közgazdaság. (Ered. sürg.) Bécs, febr. 29. Wesz, az osztrák hitelintézet igazgatója, 22 évi buzgó működése után, aggkorára való tekintettel, igazgatói állásáról lemondott. Valószínű, hogy a márczius 28-ikán tartandó közgyűlésen felügyelő-bizottsági taggá választják meg. (Ered. sürg.) Bécs, febr. 29. A szeszadó reformja tárgyában kiküldött bizottság ma este tartott hosszabb ülésében végre befejezte a kormány által előterjesztett javaslat általános tárgyalását. A szónokok közül különösen kiemelendő Auspitz képviselő, ki azt fejtegette, hogy a szeszadó nem más mint a Magyarországnak fizetendő ár azért, hogy a monarchia másik fele a czukoradó reformjához hozzájárul. — De ez az ár igen nagy azért a 305.000 métermázsa czukorért, melyet Magyarország az osztrák örökös tartományokból szállít, s ez által 534.000 frtnyi tehertöbbletet szenved. — Ha Ausztria Magyarországtól 100.000 hl. szeszszel többet vesz, ezért tetemesen többet kell fizetnie, mint eddig.» — Ezután azt indítványozza, hogy a pénzügyminisztériumban tartott szaktanácskozmányok jegyzőkönyvei kinyomassanak. Ez indítványt elfogadták és újabb kilencz tagú albizottságot küldtek ki a javaslat részletes tárgyalására. Bécs, febr. 29. A szeszadó-törvényjavaslat tárgyalására kiküldött képviselőházi bizottság mai ülésében befejezte a törvényjavaslat átalános tárgyalását. Részt vettek a vitában : Struszkiewicz, Spenus, Auspitz, Gisela, Steinwender, Czajkowszki és Menger. A bizottság elfogadta Auspitz amaz indítványát, hogy a pénzügyminisztériumban tartott enquétek jegyzőkönyvei kinyomattassanak, valamint azt az indítványt is, hogy kilenctagú albizottság küldessék ki, és ez albizottságba Rutkowszki, Czajkowszki, Plener, Menger, Spenus, Styrczen, Rogl, Meznik és Nadherny bizottsági tagokat választotta meg. Trieszt, febr. 29. A városi képviselőtestület mai közgyűlésén a trieszti kereskedelmi kamara határozata kapcsában a Lloyd-kérdésben elhatároztatott, hogy Taaffe gróf miniszterelnökhöz távirat intéztessék azon kéréssel, hogy a külügyminisztériumnál és egyéb mérvadó tényezőknél közbejárjon, hogy a kormány és a Lloyd-társulat között ipar és kereskedelem. A pozsonyi marhavásár fentartása érdekében, az országos gazdasági egyesület és a szesztermelők orsz. egyesülete részéről kiküldött vegyes bizottság, ma Szapáry Gyula gróf elnöklete alatt kimondotta, hogy a pozsonyi vásár biztosításának érdekében nagy fáradsággal létrehozott kartellt felbontottnak nyilvánítja s igy Pozsonyban ez idő szerint sem a marha-, sem a juhvásárt nem tartják meg. A vásár további fentartására vonatkozólag tegnap hozott határozattal ellentétben álló eme nyilatkozatra ama körülmény vezetett, hogy a Laborszky-cég kivételével, az összes többi bizományos cégek kijelentették, mikép Pozsonyban többé működni nem fognak s ezentúl csak a szent-marxi vásárra fogadnak el küldeményeket bizományban, miről feleiket körlevélileg is értesítették. A már biztosnak látszott megoldást tehát e váratlan fordulat tette lehetetlenné. Az országos gazdasági egyesület megtette a magáét, s nemcsak a gazdákat nyerte meg az ügynek, hanem a kartellbe lépni vonakodó nagyhizlalókat is. A bizományosoknak hirtelen bekövetkezett köpenyfordítása azonban nagyon kétségessé tette, hogy az így biztosított fölhajtási készlet kellő számú vevőkre fog találni s minthogy az értekezlet a gazdákat, kiknek közepes hizlalása kevésbbé versenyképes, mint a nagy hizlalóké, ki nem tehette annak, hogy árujuk esetleg eladatlan maradjon, s czélszerűbbnek tartotta, ha a kartellt felbontottnak nyilvánítva, a pozsonyi vásárt egyelőre, de csakis egyelőre, beszünteti. Meggyőződvén azonban a most tapasztaltakból arról, hogy a vásárviszonyok rendezetlensége miatt mely fontos érdekeink lehetnek veszélyeztetve, a bizottság elhatározta, hogy az orsz. gazdas. egyesület, a szesztermelők orsz. egyesületével karöltve — korántsem ejti el e kérdést, hanem fáradhatatlanul arra fog törekedni, hogy egy a magyar hizlaló közönség érdekeit biztosító vásár intézményt az országban mielőbb létesítsen és fentartson. Fizetésképtelenségek. A lapunkban már jelzett bukásokat illetőleg, melyek ügyében jelenleg egyezkedési tárgyalások folynak, a következő újabb részleteket közölhetjük: Friedmann Vilmos, sátoraljaujhelyi cégnek sikerült bécsi hitelezőivel kedvező egyességet kötnie ;a budapesti hitelezők ellenben megtagadnak minden engedményt, s védő egyesületük által csődöt akarnak kéretni az adós vagyona ellen. — Rehberger Márton csornai czég rég ideje állván fel, jó hírnévnek és nagy hitelnek örvendett. — A rossz üzletviszonyok azonban most teljesen tönkre tették, olyannyira, hogy egyelőre képtelen a fizetésre. Hitelezői mindazáltal mereven elzárkóznak az egyezkedés elől, mivel biztos tudomásuk volt arról, hogy vagyona ellen egyesek által foglalást rendeltetett el. A pesti magyar kereskedelmi bank tegnap tartott igazgatósági ülésében a lefolyt évi mérleget mutatták be és fogadták el. Az igazgatóság határozatához képest a közgyűlésnek, mint már esti lapunk jelezte, ötven forintnyi osztalék kiadását és a tartalékalapnak 200.000 írttal való gyarapítását (mi az alaptőke 4°/0-ának felel meg) fogják javasolni, mi által a tartalékalap összege 800.000 frtra emelkedik. Ezen felül még mintegy 64.000 frt marad fenn nyeremény elővitel czimén az 1888-ik évre. Ezen eredmény az 1886-ik évből származó bazilika-sorjegyüzlet nyereségét is magában foglalja, s az 1887-iki nyereség még így is a bank rendes jövedelmének fokozódását mutatja. Az 50 frtnyi osztalék a részvény névértékéhez képest 10°/0-os, az árfolyamértékhez viszonyítva pedig 7,4°/0-os kamatozást jelent. Ha tekintetbe veszszük még, hogy a részvény névértékének 4°/0-át, azaz 20 frtot a tartalékalaphoz csatolták és részvényenként 6’4 frtot az 1888-ik nyereségszámlára vezettek át, azon eredmény mutatkozik, hogy a kereskedelmi bank részvénytőkéje az 1887-ik évben 150/0-ot, a részvény mai árfolyama szerint pedig ii*/io°/o-ot jövedelmezett tisztán. Az 1875. év óta most történt először, hogy a kereskedelmi bank 9°/0-nál nagyobb osztalékot fizet (a megelőző hét évben az osztalék 9°/ volt). A mérleget a legközelebbi napokban teszik közzé, a közgyűlést pedig márczius 17-ikén tartják. Olasz-franczia vámviszony. Az olasz-franczia kereskedelmi szerződés néhány órával e sorok írása után lejár, s ha az utolsó pillanatban valamely irányban megegyezés nem jön létre, holnap már megszűnt a szerződéses viszony a két állam közt. Lapunk más helyén méltattuk a küszöbön álló gazdasági konfliktus politikai jelentőségét s e helyt a szerződés megszűnéséből a két nemzetre kölcsönösen háramló hátrányokat és a bennünket is fenyegető gazdasági kárt akarjuk megvilágítani. Hogy a szerződési tárgyalások meghiúsulása nem pusztán gazdasági érdekkülönbözeteknek, de egyszersmind a kölcsönös ellenszenvnek is következménye , azt leginkább igazolja az a körülmény, hogy a megegyezés nem egyes fontos áruczikkek vámtételei körül mutatkozott eltéréseken múlt, mert hiszen Olaszország utóbb már hajlamot mutatott a szövőiparczikkeknél és a fémáruknál némi engedményeket tenni, hanem főleg Olaszország ama kívánságán, hogy ama vám-és díjmentesség,melyben az olasz állampapírok Francziaországban részesülnek,terjesztessék ki azon társaságok papírjaira is, melyek az olasz állami vasutakat kibérelték.Ebbe Francziaország nem egyezett bele és a tárgyalások megszakadtak. Minden valószínűség arra mutat, hogy amit hónapok nem eredményeztek, néhány óra sem fogja létrehozni. Olaszország fizetni fog tehát Francziaországba irányuló kivitelénél: lovak után 40, ökrök után 60, sertések után 12 frankot darabonkint; varró selyem után 2,5 frankot kilógrammonként. S fizetni fog bélés árukra, gyapjúra, gabonára, borra, vajra, mézre rengeteg vámtételeket, követelvén ugyanoly nagyságunkat a francziáktól eredő behozatalnál is. (Lásd fenti táviratunkat.) Mindkét államnak egyaránt érdekét képezte volna a szerződés megkötése, egyaránt károsul tehát mindkettő. Meg kell még emlékeznünk ama bonyodalmakról is, melyekkel a vámháború, vagy már a szerződés nélküli viszony is, különösen Olaszország pénzügyi helyzetére nézve járhat azáltal, hogy párisi tartozásai kamatait arányban kell fizetnie. A kereskedelmi forgalom megcsappanása egyszersmind a váltóforgalmat is apasztani fogja, a létesülő kevés ügylet pedig nemes éretben való fedezetet fog követelni és az olasz bankok arany-ezüst készlete, bár normális viszonyok közt megfelelő, de korántsem elég arra, hogy a magánkereskedelem ügyleteinek arányban való lebonyolítását is lehetővé tegye. Ami végül bennünket illet: volt alkalmunk már a különbözetek keletkeztekor rámutatni arra, hogy mily érdekeink fűződnek az olasz-franczia szerződéshez. Sok fontos czikkre nézve nevezetesen az olasz kormány a monarchiánkkal kötött szerződés alkalmával nem volt hajlandó engedményeket tenni, mivel a velünk szemben érvényesítendő koncessziók mérvét az általa Francziaországtól nyerendő kedvezményektől tette függővé. — A viszonyok ilyetén alakulásánál azonban megszűnt minden remény arra nézve, hogy külkereskedelmünk egyes nagyfontosságú czikkeire: a borra, pamutszövetekre, gyapjúszövetekre és élő állatokra nézve csak a legkisebb vámmérséklést is nyerhessük. Csőd a fővárosban. A budapesti kereskedelmi s váltótörvényszék megindította a csődeljárást Füchsel Manó, bejegyzett kereskedő ellen, s csődbiztosul Sárváry Gusztávot, tömeggondnokul pedig dr. Fülöp Károlyt nevezte ki. — A követelések bejelentésének végső határnapja: április 14-ike, felszámolási tárgyalás: május 2-ikám A budapesti gabonatőzsdéről. A délutáni tőzsdén csekély forgalom és változatlan árak mellett a kötések következőleg zárultak : Búza tavaszra 7,04 pénz, 7-06 áru ;búza őszre: 7-55 pénz, 7-57 áru; tengeri: 6-07 pénz, 6-09 áru; zab: 5 35 pénz, 5-37 áru. A budapesti értéktőzsdéről. A tőzsdét a Berlinben történő események, különösen pedig a rubel árfolyamainak gyors hanyatlása teljesen üzlettelen állapotba sodorta. A délutáni és esti tőzsdék hangulata ugyan elég nyugodt volt, de kötések alig fordultak elő. A délutáni magánforgalomban nyugodt hangulat mellett osztrák hitelrészvény 268.25— 268.40 írton, magyar 4 százalékos aranyjáradék 96.121/ írton, magyar papírjáradék 82.80 írton került forgalomba. Az esti tőzsdén kötések alig fordultak elő : osztrák hitelrészvény 268.50 írton, magyar 4 százalékos aranyjáradék 96.15 frton, magyar papirjáradék 82.80 frton köttetett. A bécsi értéktőzsdéről. (Ered. sürg.) Bécs, febr. 29. A mai értéküzlet lanyha irányzattal folyt le , az árfolyamok változatlanok. — Hitelrészvény 268.70—268.75, aranyjáradék 108.20—108.30, papirjáradék 92.50—92.60, magyar aranyjáradék 96.15— 66.22, magyar papirjáradék 82 80— 82.85. A kis sorsjáték húzásai. — Febr. 29. — Prága: 31 42 54 18 17 Lemberg: 51 47 78 77 63 N.Szeben 10 31 8 84 9 ______Fővárosi színházak. Nemzeti színház. Népszínház. Márczius 1-én: Márczius 1-én: Fromont és Risler. A kalózkirály. M. kir. operaház. Várszínház. , Márczius 1-én: Márczius 1-én : .... Egy kis vihar. A bál- Romeo és Juha I királynő. Eladó leány. Felelős szerkesztő: Ifj. ÁBRÁNYI KORNÉL. Igyilt tér. (Az e rovat alatt közlötteknek sem tartalma, sem alakjáért nem felelős a szerkesztőség.) __| _ |___A hivatalos„Coursbuck“Waldheim-féle fill A fit fi * kiadása. Márczin* |||B| EJ | fl | a b- l és külföld legifjabb mellett rv-i vel, j ? EKiKB.Síi képes útmutatóval a fövárosokban, Buda-UllliUuLUiii ,erTr8jíiva'Ara :o S59 (Kis kiadás a belföld menetrendeivel ára 30 kr.) Utánnyomások megvételétől mindenki óvatik.