Pesti Napló, 1889. február (40. évfolyam, 32-47. szám)
1889-02-01 / 32. szám
intézményeivel s ez a tapasztalás nagy mért ibbre vitte pénzügyi tudományát. Az angol kereskedelmének megfigyelése után más autókra tért. Volt Bradfordban, Liverpoolban, Iben és Edinburgban. Mindenütt gazdaságiása gyarapításának egyenes czéljával világlik mindezekből, mily erélylyel készült egy hivatásra, melyreá népei gazdasági jólétmozditása tekintetében is várt. A sors megtőle, hogy valósíthassa is czéljait és a hozzá eményeket.A trónörökös lelki üdvéért az ország összes ka.templomaiban gyászisteni tiszteletttanak. Előbb azonban az ország herczegásának pásztorlevelét, illetőleg a metopökök rendeletét várják be. * Rudolf trónörököst a budapesti tudoegyetem 1880-ban, ujjáalapításának 100-ik évója ünnepén, tiszteletbeli bölcsészettudorrá várta. A trónörökös elfogadta e megtiszteltetést sem érdeklődött mindig az egyetem iránt. A hat alkalmából az egyetemi tanács ma déli 1/gla dr. K1inger István rektor elnöklete alatt ártott, melyen a következő határozatokat hozta: adomány-egyetem tanárai és hallgatói neveisőbb meghatározandó módon kifejezi részvétét, temetésen dr. Kringer István rektor és dr. Krich Gusztáv bölcsészatkari dékán által képezi magát. 3. Az egyetemen az előadások mától e hétfőig, továbbá a temetés napján szünetelni pestmegy ^ kir. tanfelügyelő az s gyász alkalig !ól elrendelte, hogy a temetgetőző három napon és a temetés napján aegye területén levő összes állami iskolákban ítéljenek az előadások.* A természettudományi társulatainkat ért súlyos csapás miatt a hirdetett sorozat előadásoknak február 1-ére kitűzött megkezdését bbre halasztja.* Az országos színész-egyesület feb 6. és 7-ére hirdetett évi közgyűlését — az orvos gyász következtében — későbbre halasztották. * A budapesti kereskedelmi és iparmara holnap rendkívüli ülést tart, melynek társa kamara gyászának kifejezése Rudolf trónörőelhunyta alkalmából.* A nemzeti torna-egylet választmánya trónörökös gyászos halála fölött érzett legbensőbb szvétének s mély fájdalmának jegyzőkönyvileg adott fejezést. * Az »Athléta-bál« bizottsága mélyen ezvén a nagy csapás súlyát, mely trónörökösünk ehunyta következtében hazánkat érte, mély gyásznak az által ad kifejezést, hogy a február hó 9 ére áitűzött » Athiéta-bált« megtartani nem fogja. * Az országos gyász miatt elmarad a Fehérszt egyesületnek február 1-ére hirdetett választói ülése, a »Haladás bál«, a hírlapírói bankett, Kelen felolvasása, a kőbányai férfi-dalegyesüle, a fővárosi polgári és középkereskedelmi iskolai áruk piknikje, az első budapesti szegény gyermekkertegylet »The Dansant«-ja és a paedagogiai társaság felolvasó ülése. Mezősködtek, mikor lesz a temetés, hogy magukat képviseltethessék. Vilmos császár azt sürgönyözte, hogy személyesen akar jönni. Az idegen udvaroknak köszönetet mondtak azzal a kérdéssel, hogy a képviseltetésről mondjanak le, miután a király képtelen lenne azokat fogadni. E szerint idegen fejedelmek vagy herczegek nem vesznek részt a temetésen. Táviratok a trónörökös haláláról. Gécs, jan. 31. (A Pesti Napló tudósítójának távirata.) A katasztrófa bekövetkezésének ideje felől magánál az udvarnál sem tudnak közelebbi részleteket és ezért a »Wiener Zeitung« is azt állítja ma, hogy a trónörökös 7 és 8 óra közt hunyt el.Anynyi azonban bizonyos, hogy a trónörökös Vikkor még élt. Ez időpontban lépett be Hloyos gróf a hálószobába, ahol már haldokolva találta ágyán. Midőn a katasztrófa bekövetkezett, Hoyos gróf rémülten távozott és tizenegy órakor érkezett meg a Burgban, ahol mindenekelőtt Bombelles főudvarmesterhez sietett, hogy hírt adjon neki. Vele beszélte meg, hogy kit értesítsen a felséges szülők közül először. Bombelles azt tanácsolta, hogy Nop ésa báróval helyezkedjék érintkezésbe, aki viszont a királyné főudvarmesternőit és többi udvarhölgyeit hívta össze. Rövid tanácskozás után elhatározták, hogy először a királynénak tesznek jelentést. Valamenynyi udvarhölgy a királyné magánlakosztályába ment ekkor Nopcsa báróval, akit néhány előkészítő mondat után értesítettek a lesújtó eseményről. Ekkor szívszaggató jelenet játszódott le. A királyné srógörcsöt kapott, a mely hosszabb ideig tartott. A mikor végre magához tért, rendkívül halványan emelkedett fel és halkan mondta:»Magam fogom közölni a királyival.« Erre a király lakosztályába ment és egyedül lépett szobájába. Fél óráig maradt ott. Távozása után megtette az első intézkedéseket. Azután ismét visszatért a királyhoz, s rövid megszakításokkal, melyeket mindig a szükségessé vált rendelkezések okoztak, nála maradt a délután és est egész folyamán. Csodálatos, de egyszersmind félelmes nyugalommal tette meg a felséges asszony az intézkedéseket. A királyra a hír megrenditőleg hatott és a fájdalomtól alig tudott ához térni. Bécs, jan. 31. (Bud. Korr.) Tisza miszterelnök huzamos ideig tanácskozott Kánoky gróf külügyminiszterrel, Szögyény osztályfőnökkel és azután a Burgba ment. Tisza holnap még itt marad. Bécs, jan. 31. (Bud. Korr.) Tisza miniszterelnök kihallgatása ő Felségénél megrendítő jelenetet képezett. A király némán nyújtó kezét a miniszterelnöknek, ki a kétségbeesett atya láttára a fájdalomtól lesuttatva alig volt képes a részvétének és érzelmeinek kifejezést adni. Ő Felségét megkérték, vonuljon vissza egy időre. A király visszautasította a tanácsot, megjegyezve, hogy ő fiánál marad. Az összes udvarok ma két Rudolf trónörökös a ravatalon. BéCS, jan. 31. Már kora reggel megkezdték a ravatal felállítását. A munkálatokat Gressel százados a trónörökös segédtisztje vezeti. Az uralkodópár reggel bement a trónörökös hálószobájára, melyben a ravatal van és imádkozott. Később Albrecht, Vilmos, Rainer főherczegek és Erzsébet főherczegné megjelentek a trónörökösné lakosztályában, mely a halottasszoba mellett van és azután átmentek a halotthoz. A holttest felbonczolása ma történik. Hirlik,hogy a temetés már szerdán lesz, de végleges intézkedés ez irányban még nem történt. — A képviselőház pártkörei ma ülést nem tartanak, hanem üléseiket hónapra napolták el. Bécs, jan. 31. (Bud. Korr.) A gyásznak megrendítő jelenetei játszódnak le a Burg összes lakosztályaiban. A fájdalom ma még hangosabban nyilatkozott, mint tegnap és a magas tanácsadók vigaszra szavakat nem lelve egy megnyugtató szót sem képesek találni. A király, ki egyetlen fia halálával egész életreményét elveszíté, valósággal meg van törve alig ismerheti fel és mindeddig senkinek sem sikerült vele beszélhetni, miért is nincs kilátás arra sem, hogy ma intézkedések történjenek a temetésre, vagy csak a ravatalra tevésre vonatkozólag is. A királynénak már kifogytak könyei és csak némán tekint maga elé; a trónörökös özvegye könyárban úszik, szakadatlanul zokog és csak a szánalomra méltó árva, a kis Erzsébet főherczegnő áll anyja mellett hallgatag kérdő tekintetet vetve a zokogóra. — A trónörökös holtteste egész nap a trónörökös volt lakosztálya utolsó szobájában fekszik, nem a közönségesen használatban volt ágyban, hanem egy egyszerű tábori ágyon, mely e szobában évek óta használat nélkül áll és különös esetekre volt fentartva. Ma délután néhánynak azok közül, kiket a trónörökös barátságával kitüntetett, meg volt engedve az elhunytat láthatni. A fogadóteremtől a dolgozó-és hálószoba mellett a nagy ebédlőbe jut az ember. Az összes asztalokon és székeken koszorúk fekszenek fekete, fehér és aranynyomású szalagokkal. Az ebédlő-teremtől balra a szobasor hoszszán, melyeknek ablakai a külső Burg-térre nyílnak, először a cercle-szobába jutni, melyet a királyné nagy olajba festett arczképe diszit; azután két kis termen át, melyek után az egyszerűen bútorozott két ablakos vendégszoba következik, ahol a feledhetetlennek holtteste fekszik. Az ebédlőben az érkezőket Rosenberg gr. őrnagy szárnysegéd, az uuuibu emud »«.«vnuan Giessel báró szárnysegéd, kinek könnyek ülnek szemeiben, néma kézszoritással fogadják. A vendégszobában az északkeleti sarok falánál áll a halottas ágy, és előtte egy spanyol fal. Az ágy mellett álló mahagóni éjjeli szekrényen két égő gyertya között egy kereszt áll. Az ágyban Rudolf trónörökös fekszik, mintha nyugodtan aludnék. Vonásai nyugodtak, majdnem mosolygók. Vastag bajusza rendben van, csak az arca valamivel sötétebb színű, miután a szakáll az utolsó beretválkozás óta látszólag megnőtt. A fej egy fehér kendővel van körülkötve, a testet mellig fehér piquet-takaró fedi, kezei mellén össze vannak kulcsolva, de alig láthatólag a takaróra szórt sok virágtól. Az ágy lábánál a falon Lajos bajor király szép olajfestésű képe függ, melyet a trónörökös pár év előtt magától a bajor királytól kapott emlékül, egy másik falon számos kis kép függ, egytől-egyig az uralkodó család tagjai korábbi évekből 1855-ig. Az ágy előtt, Sylva Taroucca főudvarmesternő térdel zokogva, mellette Pálffy grófnő udvarhölgy, mig Károlyi István gróf könnyeit visszatartani nem tudva áll mögöttük, mintha még mindig nem tudná elhinni, hogy a szörnyű eset megtörtént. Károlyi István grófot a trónörökös tegnap estére a Burgba rendelte. Érsek-Újváron a gróf még egy sürgönyt adott fel azon jelentéssel, hogy pontosan meg fog érkezni és Pozsonyban vette hírét a szörnyű esetnek, az épen futárvonatra ülő Frigyes főherczegtől. Weilen udvari tanácsos fájdalmában szavakat sem talál. A jelenlevők mindegyike egy rózsát vesz a halottas ágyról, mielőtt a szobát elhagyja. Az udvarhölgyek és az udvarhoz tartozó urak állítása szerint a trónörökös az utolsó hónapokban igen gyakran beszélt nemsokára bekövetkező haláláról. Károlyi gróf beszéli, hogy a trónörökössel szemben nem győzte elégszer kérdezni, mivel okadatolni elyféle gondolatait. Weilen azt állítja, hogy a trónörökös komor előérzetei az utolsó hetekben ijesztő mérveket öltöttek. Mindazon hírek, melyek a hivatalos jelentésektől eltérők, alaptalan koholmányok. Rudolf trónörökös kedden este fél 12 órakor feküdt ágyba. Fél 8-ra volt a reggeli megrendelve.Hoyos gr. néhány perczczel reggeli után az ebédlőbe ment és ott várt a trónörökösre. Néhány perczczel 8 óra után végre Loschek, előbb vadász, most komornyik a trónörökösnél, belépett a szobába és elszörnyüdve kiáltott fel, midőn urát megmerevedve találta ágyában. Hoyos gróf a szobába sietve élesztési kísérleteket tett. Ekkor Coburg Fülöp (és nem Ágoston) lépett a szobába, ki Bécsből, ahova kedden délután utazott Meyerlingből, kocsin tért ide vissza, hogy a vadászaton részt vegyen. E közben 9 óra lett. A külvilág csak arról értesült, hogy Rudolf trónörökös haldoklik. Miután Meyerlingben távirda nincs, Hoyos gr. Badenbe hajtatott.Ez szinte meglehetős időt vett igénybe. Badenben Bombelles gróf főudvarmesternek megsürgönyözte, hogy a trónörökös haldoklik; a beállott halált jelenteni nem akarta. Bombelles gróf tehát a nélkül, hogy további jelentést tett volna, Meyerlingbe utazott, útjában keresztezte Hoyos grófot, ki Badenből Bécsbe utazott. Midőn Hoyos gróf a Burgba érkezett, fél 12 óra volt. E közben azonban — úgy látszik — vagy a Hoyos-féle, vagy egy más távirat folytán Badenből Bécsbe hire érkezett a trónörökös életveszélyes balesetének, mely miután nem volt eléggé világos, a legkülönbözőbb verziókra adott alkalmat. Míg Hoyos gróf, miután Paar gróf főszárnysegéddel és Nopcsak báró főudvarmesterrel beszélt volt, — a királynénak megtette a szomorú jelentést, majdnem dél lett és Ő Felsége a király csak néhány percczel 12 óra után tudta meg a szörnyű hírt felséges nejétől. Miután az uralkodó sokáig senkivel sem akart beszélni, könnyen megmagyarázható, hogy a halálhír csak későn jutott nyilvánosságra, valamint a különböző kósza hírek is. A trónörökös nagy ethnográfiai művének sorsa kérdésessé vált, hacsak őfelsége nem intézkedik, hogy az, mint az elhunyt emlékezetének maradandó jele, elkészüljön. Holnap minden esetre megjelenik a mű legközelebbi, mégpedig magyar füzete. A következő, majdnem ez év végéig tervezett füzetek is elő vannak készítve. Egy cikket Gödöllőről és a pesti síkságról megkezdett, hogy azonban Meyerlingben, mint szándékában volt, azt be is fejezte-e, még nem tudható, mert a hátrahagyott iratok lepecsételtettek. Vasárnap vagy hétfőn az ethnográfiai mű szerkesztősége itt ülést fog tartani, melyben ideiglenes határozatok fognak hozatni a mű további megjelenésére nézve. Beavatott körökben határozottan állítják, hogy a trónörökös két évvel ezelőtt végrendeletet tett, hogy azonban az ethnográfiai műre vonatkozólag is, az kérdéses. A trónörökös utolsó rendelkezése. BéCS, jan. 31. (Bud. Korr.) Rudolf trónörökös összes papírjainak rendezésével már két év előtt és csak nyolcz nappal ezelőtt is megbízta Szögyény osztályfőnököt. Minthogy Szögyény gyermekei kanyaróban szenvednek, Szögyény négy hét óta nem közlekedett a trónörökössel. Röviddel ezelőtt azonban levelet kapott tőle, melyben sajnálatát fejezte ki, hogy Szögyénynyel nem beszélhet és emlékezteti őt, hogy halála esetére nagyszámú leveleinek rendezésével megbízta. A trónörökös végrendelete kizárólag magánügyekre vonatkozik. A komornyik beszéli, hogy szokás szerint tegnap is reggeli fél hétkor megjelent a trónörökös hálószobájában, hol azonban semmi feltűnőt nem talált. Ekkor a trónörökös még bizonyára élt. A halál oka. Dai»l'n, n Q 1 D .» i J XT £—I A a — 3 * —Y silójának távirata.) Idevaló orvosi körökben hírlik, hogy Rudolf trónörökös két év óta szívdobogásban szenvedett a középső billentyű hiányos záródása következtében. BéCS jan. 31. (A Pesti Napló külön tudósítójának távirata.) Ma délután a főudvarmesteri hivatal tisztviselőiből, egy rendőri főbiztosból és Auchenthaler udvari orvosból álló bizottság ment Meyerlingbe. Előkészületek a temetésre. BéCS jan. 31. A főudvarmesteri hivatalnak már előkészített, de helyben még nem hagyott javaslatai értelmében, a temetés kedden délután 2 órakor lesz. Bécs, jan. 31. Az első koszorút Stefánia trónörökösné helyezte a koporsóra; a kis Erzsébet főherczegné kicsi fehér mohos rózsa koszorút tett atyja ravatalára. Miután az uralkodóház tagjai elhagyták a termet, melyben a trónörökös holtteste ki van terítve: megengedték az udvari hivatalnokoknak és szolgáknak, hogy a ravatalhoz járuljanak. Berlin, jan. 31. Az ittani osztrák és magyar egyletek koszorúkat küldenek Rudolf trónörökös ravatalára. A belga királyi pár. Brüsszel, jan. 31. (A Pesti Napló tudósítójának távirata.) Lipót király a trónörökös halálának első hírét király ő Felsége távirata útján kapta, amely a borzasztó szerencsétlenséget tragikus rövidséggel jelezte. A király mélyen megrendült a hit hallatára és táviratot küldött a királynénak a laekeni kastélyba. Oultremont grófné udvarhölgy kezéhez jutott a sürgöny aki, amidőn tartalmát elolvasta, alig merte a hióbhirt közölni a királynéval. Végre a királyné lakosztályába lépett e szavakkal: Felséges asszony, szomorú hirt hozok, Rudolf trónörökös beteg, nagyon beteg. Henriette királyné erre elsápadt és kétségbeesetten kiáltott közbe: »Meghalt!« Izgatottan nyúlt a távirat felé, a melyet az udvarhölgy reszketve nyújtott át. A királyné könyekben tört ki és fájdalmas hangon kiáltá : Szegény gyermekem! Szegény gyermekem! Csak midőn a király Laeckenbe érkezett és köze egy órán át időzött a királynénál: küldtek mindketten hosszú táviratokat a királyhoz, királynéhoz és Stefániához.A királyné még az éjjel Bécsbe akart utazni és a királynak fáradságába került, hogy e szándékáról lebeszélje. Egy még ezideig meg nem erősi-Bécs, jan. 31. A Reichsrath mindkét háza gyászának holnap fog kifejezést adni és ezután az üléseket elnapolják a temetés utánig. A délelőtt folyamán megjelentek a főudvarmesteri hivatalnál a nagykövetek és követek és mély részvétüket nyilvánították. Pozsony, jan. 31. (A Pesti Napló tudósítójának távirata.) Rónay püspökre, a dr. Pávay kezelése alatt levő beteg agg egyházfőre lesújtó hatást gyakorolt a trónörökös halálának hite. Eleinte teljességgel nem tudott szóhoz jutni, majd magához térve ezt mondta: »Jó király lett volna. Ismertem és tudom, hogy szerette a magyarokat!« Zombor, jan. 31. A trónörökös halálának hire, mely a tegnap esteli órákban jutott a város lakosságának tudomására, fájdalmat és megdöbbenést keltett. Zombor város törvényhatósági bizottsága ma trónörökös hirtelen halála által a nemzetet és Felséges királyát ért megrendítő csapás felett érzett mély fájdalmat. A főispán indítványára a közgyűlés fájdalmának jegyzőkönyvileg is kifejezést adott. A közgyűlés táviratilag kérte fel a belügyminisztert, hogy a megye részvétét a trón zsámolyánál tolmácsolja. A középületeken lengő fekete lobogók jelzik a mélyen érzett gyászt. Debreczen, jan. 31. Megilletődéssel fogadta városunk közönsége a lesújtó hirt. Elnémult az utczák zaja; összeverődött csoportok csak a táviró-hivatal előtt állottak, várva az ujabb híreket. — A gazdászok bálját azonnal elhalasztották. Felvonták a fekete lobogókat jeléül annak, hogy városunk közönsége mélyen érzi a megrendítő csapás súlyát és gyászol a gyászolókkal. Czegléd, jan. 31. Óriási megdöbbenést keltett városunkban Rudolf trónörökös elhalálozásának hire. A gyászos hít első pillanatra hihetetlennek rangzott, s kínos feszültségben tartotta városunk lakosságát. A lakosság óriási izgatottságban van a megrenditő hit hatása alatt. — A czeglédi óvoda szombatra tervezett tánczvigalmát az országos gyászra való tekintettel elhalasztotta. Kalocsa, jan. 31. (A Pesti Napló tudósítójának távirata.) Szeretett trónörökösünk halála fölötti bánatunk általános és őszinte. A középületeken gyászlobogók lengenek, az utczákon embercsoportok tolongnak. A lapárusítók kifogytak lapjaikból. Temesvár, jan. 31. A trónörökös váratlan halála itt mély megdöbbenést keltett. Városszerte nagy levertség uralkodik s az emberek arczairól leolvashatni sziveik legbensőbb mély gyászát. A középületeken gyászlobogók lengenek. Szeged, jan. 31. A megrendítő gyászesetről még csak ma délután érkezett a hatósághoz és K a 11 a főispánhoz a belügyminisztérium hivatalos értesítése. A gyászhir érkezése után a tanács azonnal összeült és elhatározta, hogy a holnap d. u. 4 órakor tartandó közgyűlésen, a gyászhírt Szeged város közönségével hivatalosan közölni fogja, egyúttal javaslatot tesz arra nézve, hogy a város a megrendítő mély csapás felett érzett mély fájdalmát mi módon fejezze ki és juttassa a trón zsámolyához. A levertség az egész városban óriási s a lakosság hangulata a mély fájdalom következtében szerfelett nyomott. A bálok és nyilvános mulatságok szünetelnek. Szinház zárva. A városban számos középületen úgyszintén magánházakon a nagy gyász jeléül fekete lobogók lengenek. Zágráb, jan. 31. A város köz- és magánépületein gyászlobogók lengnek. "Valamennyi hírlap gyászkeretben jelent meg. A nemzeti szinház előadásait későbbi intézkedésig beszüntették, a tánczvigalmak elmaradnak. A tudományos akadémia mai felolvasása elmaradt. A múzeumok és a képcsarnok zárva vannak. A bán ma délelőtt Budapestről ide érkezett, Trieszt, jan. 31. Az átalános gyász és részvételei mindenfelé nyilatkoznak. A középületeken és a konzulátusokon fekete zászlók lengenek, a hajók lobogói gyászfátyollal vannak bevonva és az ároczok felére vannak eresztve. A börze zárva van, a színházi előadások és bálok fel vannak függesztve. A részvét külföldön. Berlin, jan. 31. Auguszta császárné ma megjelent az osztrák magyar nagykövetség palotájában, hogy személyesen kifejezést adjon részvétének Rudolf trónörökös elhunyta fölött. A nagykövet és neje a lépcső aljánál fogadták a császárnét, ki nem szállott ki a kocsiból. Berlin, jan. 31. Vilmos császár kabinetrendeletet bocsátott ki, melylyel elrendeli, hogy Rudolf trónörökös elhunyta alkalmából a Ferencz császár-ezred és a 11. dzsidásezred nyolcz napi gyászt viseljenek. A gyász külső jele: fekete fátyol a bal alsókaron. Mind a két ezred küldöttséget meneszt a trónörökös temetésére. A küldöttségek mindenikében részt vesz: egy ezredes, egy százados, egy főhadnagy, egy hadnagy és egy őrmester. Berlin, jan. 31. A képviselőház mai ülésén az elnök a következő szavakkal nyitotta meg az ülést: A Bécsben történt megrendítő gyászesemény mindnyájunkat a legbensőbb részvéttel tölt el. Hazánk szövetséges állama Ausztria-Magyarország elvesztő trónörökösét, a császár elveszté hű barátját és hazánk meleg barátját. Kérem az elnökséget felhatalmazni, hogy az osztrák-magyar követségnél a ház részvétét kifejezhesse. (Helyeslés: A képviselőház tagjai az elnök szavait fennállva hallgatták.) Berlin, jan. 31. A birodalmi gyűlés mai ülését az elnök következő szavakkal nyitotta meg: »Uraim! A gyászhír, mely tegnap, még nem teljes hitelességgel, ülésünk vége felé elterjedt e teremben, fájdalom, megerősítést nyert. Rudolf trónörökös, császárunk ifjúkori barátja s egyetlen fia és örököse Ferencz József császárnak és királynak, császárunk és népünk leghívebb szövetségestársának, hirtelen meghalt és elhunytéval legszebb reményeiket vesztették el Ausztria-Magyarország népei is, Ausztria-Magyarország népei, kik oly közel állanak hozzánk az érdekközösségnél, a szomszédságnál és részben a törzsrokonságnál fogva is. Midőn önök uraim, fölemelkedtek helyeikről, kifejezést akartak adni ezzel az élénk részvétnek és igaz fájdalomnak, melylyel e gyászos esemény a német nemzetet és a német birodalmi gyűlést eltölti. Azt hiszem tehát, óhajtásukhoz képest jártam el, midőn, mint a német birodalmi gyűlés elnöke, részvétemet fejeztem ki az osztrák-magyar nagykövetnek.« (Élénk helyeslés.) München, jan. 31. A regensherczeg, mihelyt megkapta a gyászjelentést, táviratokat intézett Ferencz József királyhoz és Stefánia trónörökösnéhez. Az előbbi távirat következőleg hangzik : Mélyen megrendülve sietek neked és a szegény királynénak legbensőbb és legfájdalmasabb részvétemet borzasztó és pótolhatlan veszteséged felett kifejezni. *- - - «o, -----jö vu «.Mjvuwiyifi Luitpold. A második távirat szövege a következő: Pótolhatlan és megrendítő veszteséged felett fájdalmas részvétemet fejezem ki. Luitpold, München, jan. 31. Luitpold regens herczeg fia a következő parancsot intézte a hadsereghez: »Ezennel elrendelem, hogy 2-ik nehéz lovasezred tisztjei, Rudolf trónörökösnek, az ezred istenben boldogult tulajdonosának emlékére, hét napon át gyászfátyolt viseljenek bal karjuk felső részén. A gyász február 1-jén kezdődik.«London, jan. 31. Deym gróf osztrákmagyar nagykövet Bournemouthból visszaérkezett Londonba. A nagykövetség palotájában megjelentek a miniszterek, a diplomácziai kar és a királynő képviselője részvétük kifejezése végett. A walesi herczeg nem Nizzába, hanem Bécsbe megy, hogy jelen legyen Rudolf trónörökös temetésén, melyen képviselve lesz a királyi család minden tagja. Viktória királynő Ferencz József császárhoz és királyhoz intézett táviratában adott kifejezést mély fájdalmának. Salisbury kormányelnök tegnap a bécsi angol nagykövet útján fejezte ki az angol kormány részvétét. Róma, jan. 31. A király Rudolf trónörökös halála alkalmából 14 napi fölgyászt rendelt el, mely holnap kezdődik. A kamara elnöke a következő levelet intézte Crispi miniszterelnökhöz: Sietek a kormánynyal közölni, hogy az olasz kamara fájdalommal értesült arról a lesújtó, kegyetlen szerencsétlenségről, mely a Habsburguralkodóházat legdrágább családi szerelmében és a monarchia legkecsegtetőbb jövőjében érte. A kamara elhatározta excellencziádat, mint a kormány elnökét felkéretni, hogy a kamara részvétét, melylyel a vigasztalhatlan felséges szülők és Ausztria és Magyarország népeinek gyásza iránt viseltetik, illető helyen tudassa. Róma, jan. 31. A képviselőház mai ülésén Crispi közli Rudolf trónörökös elhalálozását és kéri a képviselőházat, hogy Ausztria- Magyarország népeivel tudathassa az olasz parlament fájdalmas érzelmeit. Az elnök ezután kijelenti, hogy a képviselőház fájdalommal értesült a nagy szerencsétlenségről, mely a felséges uralkodó családot érte. A képviselőház mély sajnálkozását fejezi ki e szerencsétlenség fölött, csatlakozik Ausztria-Magyarszág gyászához és sajnálkozással adózik a fenséges halott emlékének. Crispi indítványa ezután elfogadtatik. Crispi javaslatára a képviselőház ezután elhatározza, hogy a pénzügyminiszter vasárnap tartsa expozéját. A szenátus Crispi által szintén értesült Rudolf trónörökös elhalálozásáról és épp oly határozatot hozott, mint a képviselőház. Róma, jan. 31. A holnap estére kitűzött udvari ebéd elmarad. Rampolla A részvét monarchiánkban tett hír szerint a király és a királyné ma éjjel utaznak Bécsbe. Brüsszel, jan. 31. Chimay herczeg külügyminiszter Ferencz József császárnak és királynak és az özvegy trónörökösnénak táviratilag fejezte ki Belgium mély részvétét a gyászeset alkalmából. A király, midőn tegnap Laeken kastélyból a palotába viszatérve a királyné lakosztályába lépett, fájdalmán nem tudva uralkodni könyekbe tört ki. Európa minden országainak fejedelmeitől és államfőitől folyton érkeznek a részvéttáviratok. A községtanács el fogja határozni, hogy Brüsszel városa nevében részvétfeliratot intéz a királyhoz. Az udvari bálok elmaradnak,valamint elmarad minden más mulatság is. Brüsszel, jan. 31. (A Pesti Napló tudósítójának távirata.) A király, a királyné, a flandriai gróf és Balduin herczeg holnap este Bécsbe utaznak. Tegnap valamennyi királyi szinház zárva volt. Noberus képviselőnél is elmaradt egy díszlakoma, melyen Materna is énekelt volna. A királyné vigasztalhatatlan, egész környezete osztozik bánatában. Brüsszel, jan. 31. A király és a királyné ma este Bécsbe utaznak. A képviselőház mai ülésén az elnök közölte Rudolf trónörökös elhalálozását és indítványt tett, hogy az ülés a gyász jeléül elnapoltassék. Az elnök egyben mély részvétét fejezte ki az özvegygyé lett Stefánia trónörökösné iránt, továbbá a belga királyi család és a habsburgi uralkodóház iránt. A képviselőház tagjai az elnök közlését mély megindulással felállva hallgatták meg. Baernaert kormányelnök hozzájárult az elnök indítványához, mire az ülést berekesztették. Aumale herczeg a királyi palotába ment és közölte a királyi párral részvétét.