Pesti Napló, 1897. március (48. évfolyam, 60-90. szám)

1897-03-01 / 60. szám

BI/ÓPIZITESI ÁRAK: Eléfiz­ém 14 M — far. Félévre ____ 7 „­­ „ Negyedévre ... 3 „ 50 „ E*1 hóra........ 2 „ 20 „ N©gjvennyolcadik évfolyam. 60, az. Egyes szám..............4 b Vidéken............ ... 5kr.PESTI Budapest, 1897. Fő­szerkesztő: Neményi Ambrus. Hétfő, március 1. SSSRKESZTŐS8«. VI. ,­­K­űbrén.I­­k­ut­y­áik emelet. —o— SÍADÓUlVATAII: VI., Te­réz-körút 23. sz -O -megjelenik­ minden nap, •••‘te? és vasárnap után is. A krétai bonyodalom. Budapest, február 28. A krétai eseményekről a mai nap folya­mán a következő táviratokat kaptuk: Bécs, március 1. A király ma reggel hat órakor udvari külön vonattal Cap-Martinbe utazott. Bécs, március 1. Az itt lakó görögök ma este nagy gyűlést tarta­nak, amelyen a Kréta érdekében való akció mikéntjét fogják megbeszélni. A gyűlésen, amelyen Bomba Miklós, az urak házának tagja is megjelenik, dr. Christo­­manosz, a királyné volt felolvasója lesz az előadó. Trieszt, február 28. Az idevaló görög kereskedők a német kormány görögellenes magatartása következtében azt tervezik, hogy megszakítják a németországi kereskedőkkel való kereskedelmi összeköttetést. Konstantinápoly, február 28. A szultán külön k­ádéban meghagyta a rendőrminisztériumnak, hogy midama görög alattvalókat, akiknek netán rendes foglalkozá­suk nincsen, haladéktalanul kiutasítsa. Hasonló intézkedéseket tesznek a vidéken is. Masrogar­­dato herceget, a görög követet hivatalosan értesítették e rendelkezésről. Bornin, február 28. Mint az itteni Local-Anzeig­er Párisból értesül, Görögország kérdést intézett Hanotaux külügyminisz­terhez aziránt, vájjon Európa beleegyeznék-e, hogy Krétát Görögország kormányozza, a nagyhatalmak ellenőr­zése mellett. A francia külügyminiszter kitérő választ adott. Ugyanez a lap Athénból jelenti, hogy a király egy előkelő személyiség előtt nyilatkozva, közönyös­nek mondja az ezután történendőket, mert egy bizto­sítva van, az tudniillik, hogy Kréta Görögországhoz tartozik. A harctérről: Kanea, február 28. A Havas-ügynökség jelenti: Egy órányira Kaneától reggeli hat óra óta áll a harc a gö­rögök és basibozukok között. Nerokuru és Trikalaria községek lángban állnak. A török sebesülteket Kaneába szállítják. Egy török csapat a szomszédos községek védelmére ment. Kanea, február 28. A Havas-ügynökség jelenti, hogy Herak­­leion előtt újabb harc volt a törökök és Ko­­raszka kapitány vezénylete alatt álló felkelők között. A keresztényeket visszaverték. A törökök megtartották állásaikat. Malaxában, Trikalária fölött a keresztények a törököket körülzárták; utóbbiaknak több nap óta nincs élelmiszerük. Kaneából a törökök nizamokkal mentek oda, hogy a körülzártakat élelemmel elássák. Ösz­­szeütközés történt, amelynél több török és nizam elesett. A szudai öbölben horgonyzó török fregatt két ágyúlövést tett a felkelőkre, azonban az idegen hajók parancsnokainak rendeletére a tüzelést a fregatt beszüntette. Az élelmiszereket vivő tö­rökök kénytelenek voltak visszaford­ulni. Az ostromlók és ostromoltak közötti harc tovább folyik. Trikalária és Marokaro községeket a basibozukok felgyújtották. Róma, február 28. A Stefani-ügynökség jelenti Kaneából mai kelettel. Tegnap Retimnótól egy órányira muzulmánok és keresztények összeütköztek. A harcra, amely egész nap tartott, hír szerint a keresztények adtak alkalmat. A muzulmánok visszavonultak. A A jelen volt két század török katona nem avatkozott bele a harcba. Kanea, március 1. A retimnói törökök az admirálisoknak petíciót adtak át, amelyben a Görögországgal való uniót kérik. London, február 28. A Reuter-ügynökség jelenti Kaneából: A zsidó lakosság nagy tömegben­­hagyja oda a várost. Fegyveres muzulmánok vonulnak foly­ton a városon keresztül. A kormányzó állítólag még azután is, hogy a tengernagyok prokla­­mációját közzétették, amely az ellenségeskedé­sek megszüntetését követeli, muzulmán önkéntese­ket fegyverrel látott el. Ezek a rendes csapatok­kal kivonultak, hogy a keresztény helységeket megtámadják, amely alkalommal összeütközé­sekre került a dolog, amelyekben mind a két részről többen elestek. A muzulmánok vissza­vonulásuknál több keresztény birtokot felgyúj­tottak. Az állomáshajók parancsnokai a kormányzó­nál tiltakoztak. A nagyhatalmak akciója: Róma, február 28.­­ A Stefani-ügynökség jelenti Londonból. A konstantinápolyi nagykövetek és az athéni követek immár megegyezésre jutottak a török és görög kormánynak átnyújtandó együttes jegyzékre nézve. Valószínűleg holnap fogják átnyújtani. Megerősítik azt, hogy az Athénben átnyújtandó jegyzék Görögországnak négy napi határidőt ad hajórajának és csapatainak Krétából való kivo­nására. Pária, február 28. A Havas-ügynökség jelenti Kaneából. A hajóparancsnokok ultimátumára a felkelők Rei­­neck görög tengernagy útján Canevaro olasz tengernagynak választ­ küldtek, amelyben kije­lentik, hogy Kréta és a porta között minden kötelék megszakadt. Más megoldás már nincs és Kréta la­kossága sem fogadhat el más megoldást, mint a Görögországgal való egyesülést. Páris, február 28. A Havas-ügynökség jelenti Kaneából mai kelettel. A Krétán felállítandó nemzetközi csendőrség reorgani­zálására alakult bizottság mig délelőtt ülést tartott, de határozatot nem hozott. Úgy hírlik, hogy a monteneg­­róiak, félve, hogy fizetésüket nem kapják meg, szolgá­lataikat beszüntetik, és hogy valószínűleg elbocsát­ják őket. Bécs, március 1. Egy itteni reggeli lap szerint a király tegnap gróf Goluchowski külügyminisztert egy óráig tartó kihallgatáson fogadta. Goluchowski a tegnapi nap folyamán a ném­et, orosz és angol nagykövetekkel arról a hatásról tanácskozott, amelyet a hatalmaknak ma átadandó közös jegy­zéke Athénben és Konstantinápolyban elő fog idézni. Irányadó körökben nem kételkednek abban, hogy a krétai kérdés fontosabb része el van intézve, másrészt azonban tudják, hogy még más teendők is maradtak ebben az ügy­ben. Az utóbbi napokban telegrammot vál­tottak a kabinetek a Krétának adandó­utonó­­mia ügyében. Hir szerint ebben a tekin­tetben az egyes hatalmak közt meglehetősen nagy a nézeteltérés, amelynek eloszlatására hosszabb időre lesz szükség. Valószínűleg azt az indítványt fogják elfogadni, hogy a hatal­maknak konstantinápolyi képviselői dolgozzák ki a részletes szabályzatot. Annyi bizonyos, hogy a főkormányzó nem az európai fejedelmi családok tagjai közül fog kikerülni. Nápoly, március 1. A Mattino­­ jelenti Konstantinápolyból, hogy Pansa, ottani olasz követ visszahívását fogja kérni, mert közte és kormánya közt az olaszok keleti politi­kája miatt nagy a nézeteltérés. Athén, március 1. Az angol követnek formális aggodalmai késlel­tették a hatalmak közös jegyzékének átadását. A leg­több diplomáciai képviselő ugyanis azt akarta, hogy a jegyzéket az itteni kormánynak csak akkor adják át, ha már telegramus érkezett annak Konstantinápolyban történt átadásáról. Az angol követ, aki a két jegyzéknek egy időben való átadását tartotta helyesnek, tegnap Londonból kért utasításokat, amelyeknek következtében Konstantinápolyban és itten ma adják át a jegyzéket . Az 1870. és 1871. évfolyamok behívott tartalékosai, összesen 21.000 ember, a tesszáliai határhoz fog indulni. A helyzet Görögországban, Athén, február 28. A lakosság hírében uralkodó izgatott hangulatra való tekintetből a kormány a külföldi követségek palo­táit rendőrök által őrizteti. Különösen az orosz, német és török követségek palotái előtt vannak nagyobb szám­ban a rendőrök. Egy nagy tömeg az angol és olasz követséget ovációban akarta részesíteni, a rendőrök azonban­­szétkergették a tüntetőket. A sajtóban különös méltánylással említik Ausztria-Magyarország maga­tartását. Athén, február 28. Az 1891/92-ik évi tartalékosok behívására vonat­kozó királyi dekrétumot kihirdették. A kamara tegnap sem tartott ülést. Az ellenzék teljes gyűlést tartott és elhatározta, hogy a királyhoz tiltakozást intéz, amely­ben kijelenti, hogy tekintve a parlamenti sztrájkot, a koronának joga van úgy cselekedni, hogy az alkot­mánynak tiszteletet szerezzen. Ellenkező esetben az ellenzéket a helyzet miatt felelőssé tenni nem lehet. Ezt a tiltakozást valamennyi ellenzéki vezér, Karapanos kivételével, aláírta és este három képviselő adta át a királynak. A török mozgósítás: Konstantinápoly, február 28. Ali Muhiles basa dandárparancsnokot Edhem basa helyébe Aleppo és Adana kerületek rendkívüli katonai parancsnokává nevezték ki. Tegnap három zászlóalj indult el a szalonika öbölből Katerinába. London, február 28. Mint a Reuter-ügynökség Szalonikáőt jelenti, ide a portától parancs érkezett, amely 72 redifzászlóaljnak a görög határra való küldése megsürgetését rendeli el. Mai számunk négy oldal Athén, március 1. Valamennyi ellenzéki képviselő a királyhoz emlékiratot intéztek, amelyben nagyobb erélyessé­­get követelnek a kormánytól, minthogy más­különben a bekövetkezhető eseményekért nem vállalnak felelősséget. Bulgária és Szerbia tiltakozása. Konstantinápoly, február 28. Szerbia és Bulgária képviselői, kormányaik meg­bízásából felszólaltak a nagyvezérnél és a külügy­miniszternél a szerb és bolgár határon eszközölt csa­­patösszpontosítás miatt. Mind aketten kijelentették, hogy kormányaik a határon intézkedéseket sem tettek, ami ezen csapatösszpontosítást igazolná. Ez együttes eljá­rás annál nagyobb hatással volt a portára, mivel eb­­ből egy szerb-bolgár megállapodásra következtetnek. Az örmények mozgolódása. Konstantinápoly, február 28. Az örmény forradalmi bizottságok elhatározták, hogy egy török-görög háború esetén felkelést szerveznek. Az előkészületeket már meg is tették arra nézve, hogy az első kedvező alkalommal úgy a vidéken, mint — kiváltképp — a fővárosban, fellázadhassanak az örmé­nyek. Az akciót az athéni, várnai, alexandriai és ciprusi bizottságok vezetnék, amelyek, hír szerint, jelentékeny anyagi eszközök felett is rendelkeznek. Görög-török hábont, Athén, március 1. Idevaló politikai körökben azt vélik, hogy a kormány a hatalmak közös jegyzékére a záros határidő letelte előtt semmi esetre sem fog válaszolni. A király állítólag azt mondta, hogy a tesszáliai határon esetleg oly eseme­­mények fognak felmerülni, amelyek Görög­országot arra bírhatják, hogy Törökországnak há­borút üzenjen. Budapest, február 28. A főrendiház ülése. A főrendiház március 5-én, pénteken délelőtt 11 órakor ülést tart, amelynek napirendje: 1. elnöki előterjesztés; 2. az igazoló bizott­ság jelentés és 3. a ragadós tud­­ok kiirtásáról szóló 1893. évi II. törvénycikk módosításáról szóló tör­vényjavaslatnak tárgyalása.

Next