Pesti Napló, 1903. május (54. évfolyam, 119-148. szám)

1903-05-27 / 144. szám

­ Budapest, szerda PESTI NAPLÓ, 1903. május 27. 144. szám­ ­*2“ Nyáron az egész fürdő-évad alatt előfizetőink kívánságára a lapot bárhová utá­nuk küldjük, még akkor is, ha többször vál­toztatják tartózkodásuk helyét. IV* A főváros környékén levő nyaralókba idején, pontosan vitetjük a lapot. ❖ Előfizetőinknek szíves figyelmévé ajánljuk a már most készülő 1903. évi ka­rácsonyi ajándékunkat, a Vörösmarty Mihály-Albumot, amely Vörösmartynak legköltőibb alkotásait foglalja magában, kiváló hazai művészek eredeti rajza­­­val és festményeivel díszítve, 20 mű­melléklettel és számos szövegbe nyomott képpel és illusztrációval. Az album szintén egyévi — megszakítás nélküli — előfizetéshez van kötve és pazar ki­állítás, valamint művészi és irodalmi érték tekintetében fölül fogja múlni ed­digi kiadványainkat. A kiadóhivatal. A gyilkos automobil-verseny, Budapest, május 26. Mint Parisból jelentik, a francia kamará­ban és a szenátusban ma interpellálni fogják a kormányt a páris-madridi automobil-verseny miatt, hogy minő intézkedéseket szándékozik tenni, hogy jövőben hasonló katasztrófáknak elejét vegye. Sze­mére fogják vetni Combes miniszterelnöknek, hogy tavaly megengedte a páris-bécsi versenyt, noha Wa­l­deck-Rousseau a paris-berlini ver­senyen történt szerencsétlenségek következtében ki­jelentette, hogy eféle versenyeket nem fog többé megengedni. A páris-bécsi versenyen aránylag ke­vés szerencsétlenség történt és ez volt az oka an­­nak, hogy a mostani versenyek elé nem gördítettek akadályt. A páris-madridi automobil-verseny balesetei­ről még a következőket jelentik: Albert mo­hákéi herceget, amidőn automobilján Pa­risba igyekezett, útközben szintén baleset érte. A herceg homlokán és feje tetején erő­sebb zúzódásokat szenvedett. Egy köz­vetlen utána utazó orvos kötözte be vérző sebeit. A sebek különben nem veszélyesek. Libourneból jelentik: Egy Chayssas nevű úrnőt, ki zenetanár férjével kerékpáron ment a libournei útra, hogy láthassa az automobilok arra vonulását, elgázolta egy gépkocsi. Az úrnőnek, kinek az automobil mindkét lábát elhasította, állapotát reménytelennek mondják. Marcel Renault, a páris-bécsi automobil- verseny győztese, akiről a «Libre Parole» tegnap azt írta, hogy meghalt, életben van. A «Petit Pari­sien» című párisi lapban ma F­a­h­r­m­a­n­n, aki szintén részt vett a versenyben, leírja, hogy Mar­cel R­e­n­a­u­l­t-t miképpen érte baleset. Renault Fahrmann előtt rohant eszeveszett gyorsasággal, hogy mindenáron utolérje Tead-et. Fahrmann ismerte az utat és tudta, hogy egy kanyarodó fog következni. Renault azonban nem tudott a kanyarodóról és állandóan az út bal felén száguldva, óriási erővel beleütközött egy nagy fába. Az összeütközés oly erővel történt, hogy a motorkocsi harmadfél mé­­ternyi magasságban röpült a levegőbe. Renault azonnal elvesztette eszméletét. Sógora, aki orvos, egy betegszállító kocsin vitte Párisba. A nagy automobil-verseny különösen a «sof­­főr»-ökre, a gépészekre nézve volt végzetes, így például tévesen jelentette a távíró tegnap, hogy Porter versenyző halt meg, mert Nixon nevű gépésze volt tulajdonképpen az áldozat. Az automobiljukat Bonneval mellett érte a sze­rencsétlenség. Itt egy vasúti őr szokta sárga zászló­val jelezni, hogy át szabad-e menni a vasúti sorom­pón. Ezúttal az őr nem teljesítette a kötelességét úgy, hogy a Porter száguldó automobilja nekiment a sorompónak és odaütődött az őrházhoz. Az auto­mobil szesz-rezervoárja megpattant és meggyuladt. Nixon gépészt elöntötte az égő benzin és ment­hetetlenül elégett. Megszenesedett holttestét Bonne­vallta, vitték. Maga Porter úgy­ menekült meg a tűzhaláltól, hogy a lökés néhány méternyire félredobta a robbanás helyétől. Néhány óra múlva már vonaton ült Páris felé. Mint egy madridi távirat jelenti, a spanyol kormány követte a francia belügyminiszter pél­dáját és szintén betiltotta a madrid—párisi automo­bil-versenyt. Hogy a francia kormány milyen alapon til­totta el a verseny folytatását, arra vonatkozólag ezt jelentik Párisból. A kormány azért élt tilalma jogával, mert a versenyzők nem tartották meg az 1903. május 13-iki dekrétum határozatait. Maguk a hatóságok is felületesen jártak el, mert a ver­seny útvonalán semmiféle intézkedéseket nem tet­tek, hogy a közönséget a balesetektől megóvják. Az emberek a száguldó gépkocsik előtt szökdöstek át az út egyik oldaláról a másikra. A sok szeren­csétlenségnek az is egyik oka volt, hogy az út szélére nagyszámú kiváncsi közönség gyülekezett és ilyenkor a versenyzők, különösen mikor az út kanyarodik, nem tudják, hogy az út közepén vagy a szélén áll-e a tömeg. Az is baj volt, hogy a száz­nál több gépkocsit gyors egymásutánban bocsátot­ták el. Éjjel táviratozzák Bordeuxból, hogy az auto­mobilok ma reggel kezdtek szétoszlani. Legnagyobb részüket vasúton viszik vissza Párisba. Egyes auto­mobilisták kötelezték magukat, hogy lehetőleg lassú tempóban és különböző irányban folytatják az utat. Azoknak a nézőknek a számát, akik vasárnap a Gironde megyei útvonalon a versenyt nézték, több mint háromszázezerre becsülik. A nézők nagy része New­ York, május 26. Egy Porte­au Princeből érkezett jelentés szerint a hadügy­miniszter kivételével az egész minisztérium be­nyújtotta lemondását. Hir szerint a lemon­dás összefügg azzal a váddal, hogy a haitii nemzeti bank segítségével mintegy két mil­liónyi értékű hamis állami bont adtak ki, az után állt és csak az utolsó pillanatban ment el onnan, úgy hogy a versenyzők nagyon akadályozva voltak. A kamarában — mint Párisból táviratozzák — Congy intézett interpellációt a miniszterelnökhöz a páris-madridi automobilverseny ügyében. Combes miniszterelnök kifejtette, hogy­­5 megengedte a versenyt, engedve a rendezők kéré­sének, akik a francia ipar jogos érdekeire hivat­koztak. A balesetek egyedül és kizárólag a túl nagy gyorsaságnak tulajdonítandók és nem annak a kö­rülménynek, mintha nem történtek volna kellő­ óvó­­intézkedések. A kormány nem hajlandó újabb kí­sérletet megengedni, de a kamara ne követeljen a végletekig menő intézkedéseket, mert egészen jól össze lehetett egyeztetni az emberi élet tiszte­letét az ipar érdekeivel. A miniszterelnök hozzá­tette, hogy ha az automobil-klub gyorsasági kísér­leteket akar tenni, ezt saját versenypályáján tegye meg. A kamara dolga, hogy a közbiztonságot össz­hangba hozza az ipar érdekeivel, amelyek figyelmet érdemelnek. Miután még több szónok beszélt, elfogadták a miniszterelnök által kívánt egyszerű napirendet, között falubeli lakosok is vannak. Kimerítő tudósítás még hiányzik, úgy látszik azonban, hogy a történtek igen komoly természetűek voltak, mert Husii basát, a 6. hadosztály pa­rancsnokát odaküldték az eset megvizsgálá­sára. A bandák utolsó üzelmei miatt a monasz­­tiri vilajet minden kerületét nagyobb különít­mények járják be, melyek sok embert tartóz­­tatnak le. Sztambul, május 26. Az «Agence de Con­stantinople» szerint a lapok azon híre, hogy egy külön török küldöttség ment élén Burnah Eddin herceggel Pétervárra, teljesen alaptalan. Tegnap­előtt összeütközött egy csapat Radovi­ste-nél (üszkübi vilajet) egy bolgár bandával, melynek 17 tagja elesett. A Los von Rom mozgalom támogatása. Berlin, május 26. (Saját tudósítónk­tól.) A brandenburgi őrgrófság valamennyi supe­­rintendenséhez kérvények érkeztek, amelyekben a berlini segítő­bizottság gyűjtésre buzdít az ausz­triai Los v­on Ronn mozgalom támogatásacél­ TÁVIRATOK. Lg."' .. -------- »e. Összeesküvés a szerb király ellen. Belgrád, május 26. A szerb kormány fon­tos iratoknak jutott a birtokába, amelyek a montenegrói udvart erősen kompro­mittálják. E szerint összeesküvést szőttek a szerb király élete ellen, s a montenegrói fejedelem elősegítette ezt a tervet. A forrongó Balkán, Sztambul, május 26. Török hírek szerint Djakovóban és Ipekben teljes nyugalom van. Konstatáljuk, hogy Na­sir basa hadosztálya egyetlen lövés nélkül szállta meg Ipeket. Ljab­­ban ismét Muelderis Hasszán effendi vezetése alatt álló tizenhét albánt tartóztattak le és száműztek. Sztambul, május 26. Smerdesben, húsz kilométernyire északnyugatra Rosztom­tól a monasztiri vilajetben, ahol már április 10-én is nagy összeütközés történt egy bandá­val, amelyet Szaratov vezetett, pénteken újból heves összeütközés történ­t egy b­a­n­­dával. A csapatok körülfogták a kétszáz ház­ból álló falut. Hir szerint a házak kilenctized részét szétrombolták ágyúlövésekkel. Robba­nások is hallatszottak, amelyek valószínűleg dinamitbombáktól származtak. A bolgárok­­vesztesége hir szerint száz főre rúg, akik fából.­­ Bankpanama Haitiban. A francia minisztertanácsból. Paris, május 26. Az Elysée-palotában ma tarto­tott minisztertanács folytatta az 1904 évi költség­­vetés megvizsgálását, azonban azt be nem fejezte. Foglalkozott ezenkívül a minisztertanács a szenátus­ban és kamaránál bejelentett indítványokkal és in­terpellációkkal. A kormány ellenezni fogja a B­e­r­r­y­­féle javaslatot, melynek célja a külföldi gabonára vetett vám leszállítása. Közgazdasági táviratok. Bécs, május 26. (A Pesti Napló telefon­­jelentése.) Eladatott búza: tiszavidéki 8.25—8.65, wessely­­burgi 8.00—8.30, szlavóniai 7.60—8.— korona, — rozs 7.10—7.20), pestvidéki 7.15—­7.30 korona, — tengeri, 6.75—6.90 korona, — zab 6.10—6.75 korona. Bécs, május 26. (Saját tudósítónk telefon­­jelentése). A délutáni magánforgalomban a zárlatok a következők voltak : Osztrák hitelrészvény 666.25 Magyar hitelrészvény 729.50. Angol-osztrák bank 275.50. Bankegyesület 482.— Union­bank 527.50. Län­derbank 411.50. Osztrák-magyar államvasut 679.— Déli vasút 48.—. Elbavölgyi vasút 429.50. Északnyugati vasút —.—. Dohányrészvény 346.—. Rimamurányi 436.—. Alpesi bányarészvény 377.—. Májusi járadék 100.50. Magyar koronajáradék 99.40. Magyar arany­járadék 118.50. Német birodalmi márka 117.22 készpénz­­—ultimo május, Napoleond’or 19.06. Frankfurt, május 26. (E­s­t­i t­ő z­s d­e.) Osztrák hitelrészvény 209.70. Déli vasút —. Laura-kohó —.— Berlini Handelsgesellschaft 177.30. Német bank 185.70. Osztrák-magyar államvasut 145.20.­ Gelsenkir­cheni 175.50. Harpeni------- Drezdai bank 174.90. Disconto-Commandit —.—. Hibernia —.—. Olasz járadék —. Magyar aranyjáradék —. Az irányzat szilárdabb. Amerikai gabonatőzsdék. New-York, május 26. (Krebeltávirat) Gya­­pot New-Yorkban helyben 11.70 (11.90). Gyapot májusra 11.23 (11.52). Gyapot aug.-ra 10.81(10.75). Gya­pot New-Orleansban helyben 11.90 is (11®/is). Petroleum Stand white New-Yorkban 8.55 (8.55). Petroleum Stand white Philadelphiában 8.50 (8.50). Petroleum Rafined in Cases 10.50 (10.50). Petroleum Credit Balances at Oil City 150— (150—). Zsír Western Steam 9.20 (9.30). Zsil Rohe és Brothers 9.35 (9.40). — Tengeri szilárd. — Tengeri májusra 57Vs (57V*). Tengeri júliusra 52.Va (52V/4). Tengeri szeptemberre 51— (507s). — Búza irányzata engedő. Piros őszi búza hely­ben 82»/a (82V-0. Búza­ májusra 83.»/* (83—). Búza júliusra 78s/i (79»/e) Búza szeptemberre 75*/« (757/8). Búza decemberre-----(—.—). — Gabona szállitás dija 1 »/s (1»/i). Kávé fair Rio 7. sz. 5»/8 (5Vg). Kávé májusra 3.70 (3.70). Kávé augusztusra 3.95 (3.95) Liszt SpringWheat Cie. 3.05-3.10 (3.05—3.10). Cukor 3*/u -----(3.*/ie). On 28.12—28.37 (28.30-28.50). Réz 14.75-------- (14.55—14.76). (A zárójelben levő számok a tegnapi árakat jelentik.) Chicago, május 26. (Kábeltávirat.) Búza irányzata engedő. — Búza májusra 75*/s (75,3/s). Búza júliusra 73&/s (73'/s). — Tengeri irányzata szilárd. Tengeri májusra 46— (45—) Zsír májusra 8.82 (8.95). Zsir júliusra 8.80 (8.97) Szalonna short eclair 9.81 —.— (9.91-----.—). Sertéshús júliusra 17.40 (17.45). (A zárójelben levő számok a tegnapi árakat jelentik.) ; V-*-- •

Next