Pesti Napló, 1906. június (57. évfolyam, 149-177. szám)

1906-06-29 / 176. szám

Budapest, péntek PESTI NAPLÓ, 1906. júmius 29. 176. szám­ H Konstantinápoly, június 28. Négy bol­gárt, közöttük egy k­visztanti lelkészt ugyan­oly körülmények között, mint legutóbb a ti­zenhárom bolgárt, megöltek. A vizsgálat megindult. I . A szerb ágyuk. Belgrád,­­június 28. Pasics miniszterelnök Hosszasan tanácskozott Czikani báróval, az osztrák­magyar követtel az ágyurendelésről. Valószínű, hogy a miniszterelnök legközelebb Bécsbe utazik és sze­mélyesen fog megegyezésre jutni Golub­ovszki közös külügyminiszterrel. Az olasz kamarából. Róma, június 28. A kamara titkos szavazás­ban 238 szavazattal 35 ellenében elfogadta a Szicília és Szardínia déli tartományai javára teendő intéz­kedésekről szóló törvényjavaslatot és azután áttért a haditengerészet ügyében folytatott vizsgálatról szóló jelentés tárgyalására. Az osztrák választói reform: Bécs, június 28. A választási reform-bizott­ság ma elfogadta a galíciai madátumok számára vonatkozó kormányjavaslatokat és elvetette azt a német indítványt, hogy Bialában német mandátu­mot állapítsanak meg. Ezután megkezdték a galíciai választókerületek beosztásának tárgyalását. A spanyol kereskedelmi szerződések, Paris, június 28. A minisztertanács ma a spanyol vámtarifa tételeinek emelésével foglalkozott és elhatározta, hogy a jelenleg érvényben levő modus vivendit felmondja és a mos­tani megállapodásokban kikötött három hónapi határidő után teljes akció­szabadságot tart fenn magának, ha július 1-ig nem nyújtanak biztosítékot arra nézve, hogy az új spa­nyol vámok a Spanyolországba kivitt francia áruk tekintetében nem lesznek magasabbak, mint a mos­tani vámok. A tárgyalások Svájccal folynak. A kormány várja Svájc válaszát javaslataira. Madrid, június 28. A hivatalos lap közli a Németországgal fennálló kereskedelmi szerződési mo­dus vivendi meghosszabbítását december 31-ig. A kormánylapok azt állítják, hogy a meghosszabbítás a legutóbb módosított új tarifák alapján történt. Hi­vatalos körökben kijelentik, hogy Svájc, Franciaor­szág, Anglia és Olaszország legközelebb követni fog­ják Németország példáját. Közgazdasági táviratok. Bécs, június 28. (A Pesti Napló telefonjelen­­­tése.) Jegyeztetett: búza tiszavidéki 8.80—9.05 K, bánsági 8.10—8.60 K, mosoni és győrvidéki 8— 8.40 K. — Rozs: tótfelvidéki 6.85—7 K, pestme­gyei 6.80—7 K, csepelszigeti 6.80—7 K. — Ma­gyar zab: középszerű 9.60—9.80 K, elsőrendű 9.75 —9.95 K, válogatott 9.85—10.10 K. BéCS, június 28. (Saját tudósítónk telefon jelen­tése.) A délutáni magánforgalomban a zár­latok a következők voltak: Osztrák hitelrészvény 675.50. Magyar hitelrészvény 810.50 Angol-osztrák bank 310.— frankegyesü­let 650.—. Union­bank 551.— Länderbank 436.25. Osztrák-magyar államvasut 679.—. Déli vasút 166.—. Elbavölgyi vasút 451.—. Északnyugati vasút 412.—. Dohányrészvény 575.—. Rimamurányi vasmís­­részvény 575.25. Alpesi bányarészvény 99.70. Májusi járadék 95.30. Magyar koronajáradék 163.50. Magyar aranyjáradék 117.40. Német birodalmi márka —.—. készpénz, 19.12. ultimo december. Napoleon d’or —.—. Az irányzat nyugodt. Frankfurt, junius 28. (Esti tőzsde.) Osztrák hitelrészvény 210.50 Déli vasút 34.20 Disconto-Com­­mandit 183.20. Berlini Handelsgesellschaft 169.70. Har­­pens 216.20 Laurakohó —.— Osztrák-magyar állam­­vasút —.— Német­ bank 235.80. Drezdai bank 158,20 Gelsenkircheni —.—. Hildernia —.—. Olasz járadék 104.60 Magyar aranyjáradék —.«— Az irányzat állandó. New-York, junius 28. terménytőzsde. Gyapot. New- Yorkban 10.80 júniusra 10.17. szept.-re 10.32. New-Orle­­ansban 10.16/is Petroleum, stand withe. New-Yorkban 7.80. Fündetflában 7.75, rafiined in cases 10.30. Credit Balances of oil City 164.—. Zsír. Western Steam 915.—. Roche testvérek 920.—. On 38.62—38.75. Réz 18.50—19.—. New-York, június 28. Gabonatőzsde. (Zárlat) Búza állandó , helyben 94.3/s (8.70) júliusra 80.3/s (8.17 K.) szeptemberre 90.Vs (8.33 K), decemberre —.— (—.— K), májusra —.— (—.— K). Tengeri engedő, júliusra 68.50 (5.79 K), szeptemberre —(—.— K), dec.-re —.— (—.— K). — Liszt helyben 3.40. — Gabona át­szállítási díja Liverpoolba 1.— (0.36 K) New-York, június 28. Cukor- és kávépiac. Cukor lair rafining Muscovadó 3.—, Cukor finomítva 1. sz. 4.45. Kávé Rio 7. sz. helyben 71/8, júniusra 6.15 szep­temberre 6.30. Csikagó, június 2 . Gabonatőzsde. Zárlat. Búza állandó, júliusra 82.7/s (7.64 K), szept.-re 84.— (7.75 , K). — Tengeri engedő, júliusra 51.Vs (5.05 K). Csikagó, június 28. terménytőzsde. Zsír júliusra 8.82, szett­re 8.82. Szalonna short dear 9,68. Sertés­hús júliusra 17.—. GlasgoW, június 28. Nyersvaspiac. Mixed Numbers Warrants 49 sh. 11.— p. engedő. A külföldi gabonatőzsdék mai és tegnapi ár­folyamainak összehasonlítása. Ma TegnapKülömfa a PAHIS frank frank frank Bsa Juniusra — — —­24.15 24-16 n júliusra — — — 24.26 24.20 &0.06 m julius—augusztusra— — 23.90 23.95 —0.06 szept.—decemberre —— — 22.85 23.05 —0.20 Rozs juniusra — — —— mmm 16.­11*.— • juliusra — — —— — 16.— 16.— w juiins—angnsztosr» —— — 16.— 16.— —.— szept. — decemberre— — — 16.26 26.40 —0.16 Liszt iunmsra — — —— •mm— 30.70 30.56 4-0.15 júliusra — — —— — — SÍ.— 80.95 4-0.05 julius—augusztusra— — — 81.05 30.86 4-0.20W szept.—decemberre— —— 30.40 80.45 —0.C6 BERLIN márka mar­ka márka Búza júliusra — — — 182.76 163.— —0.26 szept.-re — — — —— m.— 278.76 +0-25 Rozs júliusra — — —— —— 154 25 155.75 —0.50 szept.-re — — —— — — •153.75 153.— —0.25 Zab­jutnsra — — — 162.50 163.25 4-0.25• szept.-re — — —— — — 151 75 151.60 4-0.26 KEW-ÍOEX cent cent cent Róza helyben — — —— — — «4.— 94.38 —0.88 júliusra — — — —>—— 90.13 89.8Ö —0.88 szeptemberre — — —— 89.13 89.8S — 0.88 decemberre — — —— — 90.33 90.60 —0.60 májusra — — —— — —.— —.— Tengreri nmiusra ——— — 68.— 68.60 szeptemberre — —i— 58.60 68.75 —0.26w decemberre — —— — CSXKAÖO oent cent cent Buta jnlinsra — — —— — 83.IS 83.88 —0.87 szept.-re — — —— — —— 83.38 83.76 —0.75 Tengeri -júliusra — — 61-88 62.50 —1.63 sz szept.-re — — PESTI NAPLÓ. 1906. július 1-én új előfizetést nyi­tunk a Pesti Napló­ra. Kérjük azon tisz­telt olvasóinkat, akiknek előfizetése ezen a napon lejár, szíveskedjenek a megnyitásról idejekorán gondoskodni, hogy a lapot aka­dálytalanul küldhessük tovább. A Pesti Napló előfizetési ára a magyar korona országaiba, Ausztriába és a megszállott tartományokba« Egy hónapra . . 2 kor. 40 (111. Negyedévre ... 7 kor. — fil. Félévre .... 14 kor. — fill. Egész évre « . «28 kor. — fill. Franciaország, Belgium, Svájc, Olaszország és a Balkán-államok területére: Egy hóra 5 frank negyedévre 25 frank­ N­émetországfia: Egy hóra 3 márka, negyedévre 9 márka. Angliába: Egy hóra 4— shilling, negyedévre 12.— shilling. Oroszországba: Egy hóra 2— rubel, negyedévre 6.— rubel. Az Északamerikai Egyesült­ Államokba: Egy hóra (£.— dollár, negyedévre 3­— dollár. * Nyáron az egész fürdőidő alatt előfize­tőink kívánságára a lapot bárhová utánuk küldjük, még akkor is, ha többször változtatnak tartózkodási helyet. •A­­ „Rákóczi-Albumot“ minden most be­lépő új előfizető, aki egy évre megszakítás nélkül előfizet, karácsonykor szintén meg­kapja. A „DIVAT SZALON“-t, hazánknak e legszebb, legtartalmasabb és legelterjedtebb divatlapját előfizetőink mint eddig ezután is 3 korona helyett 2 korona kedvezményes áron kapják negyedévenként. Az előfizetési díj a „Pesti Napló“ előfizetésével együtt is küldhető. A kiadóhivatal. NAPI HÍREK. Lourdes és Lombroso. — Három új könyvről. — Tartalmukra egymással teljesen, homlokegye­nest ellenkező, de érdekességre egyformán érdekes néhány könyv látott napvilágot e héten, olasz és francia nyelven egyidőben. Egymás mellé helye­zésükre az adja meg főként az alkalmat, hogy tar­talmuk eklatáns fokmérője annak, mekkora ű­r le­beg ama két véglet között, amely között a szoro­sabban vett intelligencia érdeklődése mozog. Lourdes orvosi hivatalának igazgatója, Bois­­serie orvos írta az egyik könyvet: „Lourdes újabb csodái“ címen­ A könyv tulajdonképpen nem más, mint egy megstilizált kórházi napló. Minden egyes esetnél feltünteti a beteg nevét, korát, leírja a kór történetét, tüneteit, a beteg állapotát s azt, hogy ő minő betegséget észlelt. Csakis a beteg gyógykezelésének története tér el élénken a ren­des kórházi gyógykezeléstől. A sok közül egyet emelünk ki. Ginard Amelie 52 éves uőinő több mint húsz év óta betegeskedik, ágyából alig kel fel; sem az olasz orvosok, sem a párisi tanárok nem tudnak súlyos belső baja ellen semmiféle gyógy­módot sikeresen alkalmazni. Az idősebb nő már kétségbeesett s életéről is lemondott. Végre elha­­­tározta, hogy Lourdes csodatévő helyét keresi fel­. Boisserie megállapítja a súlyos és idült betegsé­get s ajánlja betegének, hogy teljes hittel és egész lélekkel forduljon imával Szűz Máriához. A beteg úrinő lelkében feléled az örök Hit, bizakodva, tör­hetetlen hittel imádkozik , s pár hét múlva egész­­ségesen hagyja el Lourdest. Betegsége vissza, nem tér sohra. Ez csak egy eset a sok közül, a változatok különbözők, de az eredmény ugyanaz, s a cél is­: a Hit erejének dicsőítése. Lourdesnek ma már óriási irodalma van, Zolától le és fel, de ezt a könyvet sem lehet meghatottság nélkül kézbe venni. Nem azért, mert Lourdes csodatételei a csudaszép krisztusi legendákat juttatják eszünkbe, hanem azért, mert ha mást nem is bizonyít e könyv, de azt igen, hogy az emberiség lelkéből a hit ki nem pusztul Nem törődünk azzal, hogy ez a hivég való­ban csudákat művel-e, bizonyos csak az, hogy Boisserie statisztikai számai bizonyítjá­k, hogy egyre nő azok serege, akik végső keserűségükben a hit szárnyai alá menekülnek. ... A másik könyv, az előbbinek majdnem ellentéte. Scipio Sighele, Lombroso lelkes híve írta. Címe: „Letteratiura tragica“ és benne a szerző Lombroso szemüvegén keresztül veszi bírálat alá az újabb irodalmi alkotások hőseit Sue Jenő re­gényalakjaitól D'Annunzio idegbeteg hősei s hős­női soráig. Nem az eddigi szempontok vezetik, ha­nem úgy vezeti elő a regényalakokat, mintha a törvényszéknek adna feleletet arra, hogy a vád­lottakat a vele született gonosz hajlam, az öröklött terheltség, idegbetegség, rossz nevelés vitte-e a bű­nös tett útjára, vagy sem. A könyv, legérdekesebb része az, amit Wilde Oszkárról és müveiről ir. A’ hőseiben keresi a kriminológiai magot s a müvek sorai között keresi az írójuknak arculatát. Doszto­­jevszki elítéltjeinek is megcsinálja a „fejlapját“, — hogy szakszerű kifejezéssel éljünk — Be­bon­colásának a célja az, hogy mint Lombroso az élet örök regényében,­­ a regények hőseiben, mint az élet kópiájában mutassa be a veleszületett gonosz hajlandóságok teóriájának igazságát. Ugyancsak Lombroso egy lelkes követője írt a „Jövő gonosztevője“ címen érdekes könyvet a regé­­nyes detektív-történetek ellen. Poe Edgar „Rejtel­mes történetei“-t Gaborieac Lecoq históriáit, az amerikai Eaffles-történeteket, Conan­ Doyle Holmes­ kalandjait s a nyomukban burjánzó bűnügyi törté­neteket mutatja fel például, mint bizonyítékot arra, hogy mennyire foglalkoztatják e dolgok a nagy­kö­zönség fantáziáját. Arra mutat, hogy a regényekben leírt tudományos módszer a bűnös lelkeket is arra izgatja, hogy a bűnt tudományos alapra helyezzék s amilyen hihetetlen eredményeket képesek elérni a regények hősei, ők is a tudomány által erre töre­kedjenek. Nincs még példa rá, — írja — de nem lehetetlen, hogy akad szülő, aki fiát a legtudományo­sabb alapra kiképezte a gonosztevőnek és ez a fiú.

Next