Pesti Napló, 1910. augusztus (61. évfolyam, 182–206. szám)
1910-08-02 / 182. szám
Budapest. k?de Az utóbbi időben dr. Crippen már nem keresett annyit, mint régebben és lehetséges, hogy anyagi zavarban arra kérte a feleségét, hogy ékszerének ez részét zálogosítsa el vagy adja el, amit azonban az asszony nyilván vonakodott megtenni. A rendőrség megállapította azt is, hogy dr. Crippen már több mint egy év óta folytatott viszonyt Le Nové Etellel, aki azért lakott családjától elválva külön lakásban. Valószínű, hogy Belle Elmore is tudott férjének a viszonyáról. Az azonban kétségtelen, hogy Crippen semmi esetre sem azért gyilkolta meg a feleségét, hogy Le Névé Etel az övéhessen. Ilyen körülmények között mind valószínűbbnek látszik, hogy dr. Crippen nem előre megfontolt szándékkal követte el a gyilkosságot, hanem inkább féltékenységi drámáról van szó. A quebeki rendőrségen. London, augusztus 1. (Saját adó s i 1ónktól.) Crippen és Le Névé ma megjelentek a quebeki rendőrbíró előtt. Itt közölték velük letartóztatásukat, a rendőrfelügyelő igazolta személyazonosságukat. Csütörtökön Londonból titkosrendőr megy guebekbe, hogy hivatalosan is kérje a kiadatást. Dr. Crippen visszanyerte önuralmát és nyugodtságát. Ouebekbe való útján regényt olvasott. Dev megkísérelte, hogy vallomásra bírja, de hastalan. Csak egyszer beszélt Crippen, arról érdeklődve, hogy érzi magát Le Névé. A leány hisztirikus módon viselkedik. Az a hír, hogy meg akarta mérgezni magát, nem hiteles.Anyjának hozzá intézett távirata nagy hatást gyakorolt rá. A detektívek azt hiszik, hogy ez vallomásra fogja bírni. Le Névé anyja még nem kapott a táviratra választ. F" —------------— ~ --- ■ ■— A spanyol kultúrharc. — A vatikán spanyol követ visszahívása. — Budapest, augusztus 1. Az elfojtó és bizonytalanságokkal teljes forrongást ma fölváltotta a nyílt háború. De Ojeda, Spayolország szentszéki követe ma eltávozott Rómából és a csodaszép spanyol üdülőhelyre, San Sebastiánba utazott. Ez már határozott kenyértörést jelent a spanyol hatalom és a Vatikán között, amit az is bizonyít, hogy már a madrid pápai nuncius visszatéréséről is szó van. Aziránt az első perctől fogva sem volt kétség, hogy Cnaeas tudatosan kereste a harcot s éppen azért most, amikor az első döntő lépést megtette, természetes, hogy nem fog megállani, hat sm tovább folytatja küzdelmét a klerikális vésedelemnek a kiirtására, de legalább is csökkentésére. Most már egyébként alig is lehet kűség aziránt, hogy Canalejas vak- merőnek látszó vállalkozását teljes siker fogja kísérni. Alfon király Biarritzban sportol, ami a legfrappánsabb jele annak, hogy teljesen meg bízik miniszte elnökében, ami viszont azt jelenti, hogy Canaless zavartalanul intézheti a harci terveit. A kulturharcról a mai napon az alábbi távjratokat kapták: válasz a szentszéknek. Madrid, augusztus 1. (F ab ra. A minisztertanács ülésén a miniszterelnök közölte, hogy mily távirati választ küldött a vatkáni nagykövet útján a szentszék legutóbbi jegyzékére. Madrid, augusztus 1. A „Manaia“, Canalejas lapja, azt írja, hogy a Vatikánhoz intézett jegyzék világos és tiszta. Nem fogadja el a Vatikán által szabott föltételeket, már kevésbbé, mert nem ezek a föltételek idézék fel a harcot, mert hiszen a katolikusok már régebben és nyíltan állást foglaltak a kormány ellen. A válaszjegyzék a végén kijelenti, hogy a kormány, mely a Vatikánnak nem adott panaszra okot, a diplomáciai viszony megszakításából származó következményekért setiminő felelősséget nem vállal. 3/5fe£ PESTI NAPLÓ 1910. augusztus 2. 182. szám. Róma, augusztus, 1. Az „Osservatore Romano“ írja: Hiteles információk szerint vasárnap, délután három óráig nem adták át a szentszéknek Spanyolország válaszjegyzékét. A spanyol nagykövet elutazása: Róma, augusztus 1. De Ojeda spanyol követ ma reggel nyolc órakor San Sebastianba utazott. A spanyol kormány jegyzékét Gonzales márki ügyvivő fogja a szentszéknek átadni. A belügyminiszter nyilatkozata: Madrid, augusztus 1. A belügyminiszter tegnap úgy nyilatkozott a Vatikán magatartását illetőleg, hogy ott tévednek, ha azt hiszik, hogy a spanyolok fanatikusok és ha majd megértik, hogy már nem élünk a múlt század szellemében, akkor talán velünk sem bánnak másképpen, mint a többi nagy nemzetekkel. A hangulat Spanyolországban. Madrid, augusztus 1. A köztársasági és liberális lapok helyeslik Canalejas férfias eljárását és felszólítják, hogy maradjon meg továbbra is ezen az úton. A katolikus lapok a miniszterelnököt elpártolással vádolva kijelentik, hogy a katolikusok készek aküzdelemre. A pápa hatalma csak annyira nemzeti, mint a királyé. Madrid, augusztus 1. A bilbaói klerikálisok, azért, mert tervezett tüntető felvonulásukat eltiltották, táviratot intéztek a miniszterelnökhöz, melyben azzalfenyegetik a kormányt, hogy felkelés fog kitörni, haaz állam az egyház követeléseit nem teljesíti. ’ ‘ ' Madrid, augusztus 1. A bilbaói lapok jelentése szerint tegnap számos katolikus a pápához hódoló táviratot küldött. A katolikusok augusztus hetediki manifesztációját rendező bizottság címére egész Spanyolországból helyeslő és szerencsekivánó táviratokat küldenek. Igen sok helység templomaiban, különösen San Sebastianban és Bilbas környékén prédikációkat tartanak, amelyekben a kormány eljárását éles kritika tárgyává teszik. A Vatikán álláspontja: Róma, augusztus 1. Vatikáni körökben azt mondják, hogy a spanyol kormánynak a lapokban közölt jegyzéke hiába törekszik arra, hogy a szerepeket fölcserélje. A Canalejas-kormány kezdettől fogva egyebet sem tett, mint szakadatlanul sértette a konkordátumszellemét és betűjét. Ez a rendszeres eljárás az egész világon azt a benyomást kelti, hogy a spanyol kormány nem akar tárgyalni, nem akar megegyezésre lépni, ha-nem csakis minél több zavart kíván kelteni, hogy azután bonyodalmak keletkezzenek. Teljesen indokolatlan ezek után, ha a spanyol kormány jegyzékében azt állítja, hogy a szentszék a tárgyalások folytatását ahhoz a föltételhez kötötte, hogy a spanyol kormány az egyházi ügyekre vonatkozó legutóbbi intézkedéseit felfüggeszti A szentszék föltételei csakis azokra az intézkedésekre szólottak, amelyeket a spanyol kormány avégből tett, hogy ezek ügyében, amelyek tárgyában különben éppen most tárgyalások vannak folyamatban, törvényeket hozhasson és a kongregációkat nemcsak a konkordátum, hanem az általános egyesülési jog rendelkezéseivel ellentétben, egészen külön elbírálás alá vesse. A spanyol kormány különben is igen tapintatlan, amennyiben a lapokkal közli válaszait, mielőtt azokat még a szentszéknek elküldené és ez is már eléggé bizonyítja, hogy milyen szellemben kívánja a spanyol kormány a Vatikánhoz való viszonyát irányítani Róma, augusztus 1. Az „Osservatore Romano“ jelenti, hogy a spanyol kormány jegyzéket Merry del Val államtitkár ma reggel kapta meg. Ugyane lap a sajtóban elterjedt hírekkel szentben kijelenti, hogy a madridi pápai nuncius nem kapott parancsot, hogy Madridból eltávozzék. _ Frankfurt, augusztus A „Frankfurter Zeitung“ jelentése szerin madridi pápai nuncius elutazása h - » . . * , • Tv. közelebb megtörténik. A királyi pár elutazott. San Sebastian, augusztus 1. A spanyol király a királynéval ma Helldayen át gyorsvonattal Párisba utazott. MEGYÉK ÉS VÁROSOK. Revolver a közgyűlésen. . Maros-Torda vármegye ma tartotta meg közgyűlését. Ezen a közgyűlésen páratlanul,botrányos jelenetek játszódtak le. Erősdy főistent tintatartókkal megdobálták, mirea főispán revolverét rántotta elő. Ezt megelőzőleg a főispán kitépte a fő jegy a kezéből azt az írást, amelyről egy szvazás eredményét olvsata le. A szemben ált pártok, persze, nem nézték ezt nyugodalmasan Lármáztak, kiabáltak és igazán csak hajszál választotta el őket attól, hogy bírókra keljenek. E sajnálatos szcénák eredete abban az ellenségeskedésben keresendő, amely Erősdy pártja és az ellenzék között még a Fejérvárykorszakban megszületett. Most, hogy Erősdyt főispánná nevezték ki, ez az ellenségeskedés még izzóbbá vált és a maihoz hasonló jelenetekben tör magának utat. " A viharos közgyűlésről szóló tudósítások a következőket mondják el: Napok óta készült Maros-Torda vármegye ellenzéke arra, hogy a mai napon összehívott, közgyűlése: Erősdy Sándor főispán ellen bizalmatlanságának kifelezést adhasson. Az ellenzék már tíz óra előtt szervezetten, egy csoportban vonult fel a közgyűlésre, hangosan tüntetve Köllő Ignác alispán, gróf Beth Ien István, Désy Zoltán, Gál Sándor és Urmánczy Nándor képviselők, a vármegyei ellenzék vezérei mellett. A főispán meghívására kiküldött bizottság egyik tagja, Losonczy Miklós földbirtokos kijelentette, hogy ő nem fogadta el azt a megbízatást, hogy a főispánt meghívja a közgyűlésre. Ezután Erősdy főispán megjelent a közgyűlésen. A törvényhatósági bizottság ellenzéki tagjai úgy őt, mint gróf Teleki Samut percekig tartó abcugolással fogadták. Gróf Bethlen István interpellációt intézett az alispánhoz a tavaszi közgyűlés meg nem tartása miatt. Köllő Ignác alispán válaszában kijelentette, hogy április óta többször tett előterjesztést a főispánhoz a közgyűlés összehívása céljából, de a főispán azzal az indokolással, hogy a képviselőválasztások miatt a kedélyek izgatottak, a közgyűlés összehívását megakadályozta. Bethlen István a választ nem vette tudomásul, hanem azt indítványozta, hogy az ügyet tűzzék ki napirendre. Bethlen indítványára névszerinti szavazást kért az ellenzék, melynek eredményeként az indítványt száz szavazattal kilencvenkilenc ellenében elvetették.óriási botrány tört ki a szavazás eredményének kihirdetésére, s csak hosszú idő múlva, nagy nehezen sikerült a főispánnak a rendet helyreállítani. Ezután Désy Zoltán interpellálta meg az alispánt Erősdy Sándor és Nagy József volt alispán fegyelmi ügyében, melyet a belügyminiszter a vármegye közigazgatási bizottságának határozata ellenére törölt Köllő Ignác alispán válaszában kijelentette, hogy a belügyminiszterhez a kérdésben felírt, de a főispán az ügy befejezését megakadályozta. Désy Zoltán a választ nem veszi tudomásul, és napirendre tűzését indítványozza. A főispán pártja ekkor olyan zajt ütött, hogy a közgyűlést délután egy óráig a főispán felfüggesztette Egy órakor a folytatólagos közgyűlésen megtör- Itént Désy indítványa fölött a szavazás Désy indítványát 94 szóval 88 ellenében elfogadták. Rettenetes lárma keletkezett, mikor Balla Aladár főjegyző