Pesti Napló, 1911. november (62. évfolyam, 259–284. szám)
1911-11-01 / 259. szám
ÍSO Budapest, szerda PESTI NAPLÓ 1911 november L 259. száli kapitalista, aki már negyvenezer márkát adott át, ,becsületszóra“ elmondta a készülő üzlet intimitásait Kuhn detektivfelügyelőnek. Ez érdeklődni kezdett dr. Martini iránt s kinyomozta, hogy azonos Möller írnokkal. A tőkepénzes, akit nyomban értesített, erre föloldotta a becsületszó kötelezettsége alól és most Kuhn hivatalosan, mint a policia megbízottja kutatott tovább. Álruhában bejutott a két lakásba, lefoglalt Möller uj mennyasszonya lakásán is 15,000 márkányi ékszert s egy előkelő vendéglőben tette kezét a szélhámos vállára. Amikor kihallgatták Möllert, jámbor arccal mondta: — Kérem ... gyöngéden előkészítettem a klienseket, hogy a fényes üzleteknek végük szakad.. a tanácsos úr nyugalomba vonul. Nyugalomba, Möller épp Párisba akart utazni, ahol sikerült megvetni új, nagy csalótervének az ágyát Kiszámította, hogy négymilliós hasznot vág zsebre, ha Kuhn detektívfelügyelő közbe nem üti az orrát, így a törvényszéki írnok most a hivatali szobájánál két emeletnyivel mélyebben ül, a vizsgálati foglyok egyik cellájában. (§) A táblai bírák sérelmei. Az Országos Bírói és Ügyészi Egyesület pozsonyi közgyűlésén elhatározta, hogy aztélő táblai bírák végtelenül rossz előlépési viszonyának javítását és az ítélőtáblai bírák egyötödének az V. fizetési osztályba sorozását külön memorandumban fogja kérni az igazságügyi kormánytól. Az előterjesztést most nyújtotta be Grecsák Károly kúriai bíró, az egyesület elnöke. (§) Az ügyvédi kamarák köréből. A marosvásárhelyi ügyvédi kamara közhírré teszi, hogy dr. zborói Hatala Péter a kamaránál bejegyzett ügyvéd a brassói kamara területére. Brassóba történt áttelepülése folytán a marosvásárhelyi ügyvédi névjegyzékből töröltetett. (§) 150.000 koronás csalás. Jelentettük nemrég, hogy az ügyészség zsarolás, valamint hamis tanúzásra való rábírás címén vádat tett Domokos Gáspár magánzó ellen. Ebben az ügyben mára tűzték ki a főtárgyalást. Az ügyészség azzal vádolja Domokost, hogy Lipthay Pált és ennek feleségét, született Filótás Katinkát azzal a fenyegetéssel, hogy Lipthayt örökre tébolydába csukatja, tavaly júliusban és augusztusban kényszerítette, hogy írásbeli nyilatkozatokkal beleegyezzenek 150.000 korona értékű vagyonuk lekötésébe, olyképpen, hogy a rendelkezési jogot csak vele együtt gyakorolhassák, nélküle pedig az értékpapírokkal sem Lipthay, sem felesége ne rendelkezhessék. Utóbb kijelentette Domokos, hogy a korlátozást csak másfél Pesti Hazai Első Takarékpénztári részvény vagyis körülbelül 30.000 korona átengedése esetén hajlandó megszüntetni. Ezután Domokos Lipthayt a múlt év október 10-ikén oly értelmű közjegyzői okirat aláírására is kényszerítette, amely szerint a néhai Lipthay Pál hagyatékából a kecskeméti törvényszéknél még pör és öt darab Pesti hazai részvényből csak másfél részvény, a dr. Lipthay Sándor ellen indított porból igényelt hat darab részvény értéke helyett pedig csak 5000 korona készpénz jusson Lipthay Pálnak, a többi érték pedig Domokost illesse meg. A hamis tanúzásra való rábítás bűntettének alapja pedig az ügyészség szerint az, hogy Domokos, a felesége által ellene könnyű testi sértés miatt indított perben a tanukért beidézett Upthay Pálnét megfenyegette, hogyha ellene fog valani, úgy őt, mint férjét a hírlapokban meghurcolja. A mai tárgyaláson Domokos nem jelent meg. Dr. schaffer Károly egyetemi tanár és az I. kerületi tisztiorvos által kiállított bizonyítványnyal mentette ki az ■Imaradását. A panaszosok jogi képviselője, dr. Farkasházy Zsigmond arra kérte a bíróságot, hogy ne fogadja el ezeket az orvosi bizonyítványokat igazolásul, hanem küldje ki a törvényszéki orvost, hogy vizsgálja meg a vádlottat és tegyen jelentést arról: beteg-e vagy sem. Miután a panaszosok ügyvédjének az előterjesztését, illetve kérelmét dr. Pálos ügyész is magáévá tette, a bíróság kiküldötte dr. Minnich Károlyt Domokos lakására. A törvényszéki orvos azonban a vádlottat nem találta otthon a lakásán és erről jelentést tett a bíróságnak. Dr. Pálos ügyész kérte a vádlott letartóztatását. Ezzel szemben dr. Dáshegyi Gyula védő kérte a tárgyalás elnapolása mellett a vádlott újabb megidéztetését a következő tárgyalásra. A bíróság elrendelte, hogy a következő főtárgyalásra a vádlottat a rendőrség útján állítsa a bíróság elé. Az ügyész a letartóztatás el nem rendelése miatt felfolyamodást jelentett be. (§) Vádak egy villamos társaság ellen. Megírtuk, hogy a Danubia Légszeszmű Részvénytársaság, valamint a Blau és Lukács cég tagjainak följelentésére a Hazai Villamossági Részvénytársaság igazgatói, Molnár Lajos ésdr. .Murányi Ernő, továbbá főkönyvvezetője Sugár Vilmos ellen az ügyészség csalás és hűtlen kezelés bűntette miatt vádat tett. A vádtanács két napig tárgyalta a beadott kifogásokat és határozatát ma délben hirdette ki, mind a három terhelttel szmben megszüntette a további eljárást. A határozat ellen dr. Nagy Béla ügyész felfolyamodást jelentett be. (§) Felfüggesztett ügyvédek: Az aradi ügyvédi kamara fegyelmi választmánya tegnapi ülésén három hónapra eltiltotta az ügyvédi gyakorlatul dr. Fényes Kálmán ügyvédet. Fényes évekkel ezelőtt egy aradi bútorgyáros cég nevében perelt egy orvost, akitől havi részletekben körülbelül ezerháromszáz koronát vett föl a felperes részére. Ezzel az összeggel azonban nem számolt el. A cég panaszára az aradi törvényszék ítéletileg kötelezte a visszatartott összeg kifizetésére. Felebbezés folytán az ügy a Kúriához került, mely jóváhagyta az elsőfokú ítéletet, de egyben utasította az aradi törvényszéket, hogy az iratokat tegye át a kamarához fegyelmi eljárás végett. A kamara már többször kitűzte a tárgyalást, de az ügyvéd sohasem jelent meg. Tegnap is egy orvosi receptet küldött annak bizonyítására hogy beteg. A fegyelmi választmány mégis megtartotta a tárgyalást és Fényest három hónapra eltiltotta az ügyvédi gyakorlat folytatásától. A kolozsvári ügyvédi kamara, mint a hivatalos lap mai száma közli, két ügyvédet ideiglenesen felfüggesztett az ügyvédség gyakorlatától, miután a kamarának erre vonatkozó ítéletét a Kúria is jóváhagyta. Az egyik felfüggesztett ügyvéd dr. Manu Cassius Szilágysomlyón, aki hat hónapig, a másik dr. Stám János Csákigorbón, aki egy hónapig nem gyakorolhatja ügyvédi jogait. (1) Bankár és főispán: Schwartz Gusztáv Gizella téri banküzlettulajdonos többször felajánlotta szolgálatait Medve Zoltán krassó-szörényvármegyei főispánnak. A főispán azonban a pénzkölcsönöket soha sem fogadta el, sőt boszankodott, hogy Schwartz felszólítás nélkül folyton molesztálja kölcsönt kínáló leveleivel. Az idei január 16-án Schwartz Gusztáv újabb levelére nyílt levelezőlapon válaszolt és a következőket írta: — Semmi szükség arra, hogy ön nekem tolakodó ajánlataival alkalmatlankodjék. Schwartz ezért becsületsértés címén tett panaszt a büntető járásbíróság előtt. A járásbíróság azonban a főispánt fölmentette. Schwartz fölebbezésére ma tárgyalta az ügyet másodfokban a törvényszék fölebbviteli tanácsa dr. Baráth Zoltán táblabíró elnökletével s a járásbíróság ítéletét helybenhagyta, mert az inkriminált kitételben nem látott becsületsértést. (§) Egy olasz mágnás válópöre. Báró Charanda di Santa Mária Károly, a szicíliai főnemesség egyik tagja, évekkel ezelőtt Magyarországon telepedett meg. Itt megszerezte a honosságot és lótenyésztéssel, erdőgazdasággal foglalkozott. Amikor megismerte új hazájának intézményeit és törvényeit, elhatározta, hogy volt nejével kötött házasságát a magyar törvények szerint is felbontatja, mivel tíz éve különben sem él vele együtt, a régi hazájában úgy is törvényesen elválasztották már tőle. Másfél év óta húzódik ez a válóper. Felesége Giovanna Jacona della Motta Camastra marchesa több ügyvéddel és egy olasz jogtudós segítségével védekezett a perben. Minden lehetőt elkövettek, a többek között még a férjnek a honosítását is megtámadták a kormánynál és a bíróságoknál, hogy a válás kimondását megakadályozzák. Az asszony már csak azért is meg akarta ennek a névezres házasságnak a felbontását akadályozni, mert különben a Chiarandavagyon felétől elesnek a della Motta-család, amelynek egyik férfitagja a bárónak nőtestvérét bírja feleségül. A bonyolult és elkeseredéssel folytatott perben ma hirdette ki a budapesti törvényszék a báró ügyvédje előtt az ítéletet. A bíróság a magyar törvények szerint is véglegesen felbontotta a házasságot. (§) Egy ápoló bűnei: Hammerslag Gusztáv, a Bródy-kórház orvosa szeptember 9-én átadott Márkus Géza betegápolónak egy belvárosi takarékkönyvet, amely 900 koronáról szólott és 400 korona készpénzt azzal az utasítással, hogy helyezze a pénzt a betéti könyvecskére. Márkus azonban a 400 koronát elmulatta. Szeptember 13-án már csak a 900 koronás betéti könyvecske volt nála. Ezzel betért a Dohány utcában lévő Transylvánia-kávéházba, ahol a betéti könyvet, mint a saját tulajdonát 160 koronáért elzálogosította és ezenfelül még 140 korona kávéházi számlát is csinált a könyvre. A kárvallott orvos feljelentésére az ügyészség sikkasztás miatt tett vádat a betegápoló ellen, akit egyrendbeli gondatlanságból okozott súlyos testi sértés vétségével is megvádolt az ügyészség azért, mert 1909 november 8-án a Rákóczi-úton elgázolta Handzuch Zsig TESTEDZŐ SPORT:! Football ... .. . • . • J A XVIII. osztrák-magyar match. Még le sem csillapultak a svájci-magyar mérkőzés előidézte izgalmak, máris újabb , sőt sokkal különb-football- attrakcióhoz lesz szerencsénk. Footballsportunk meg-születése óta legnagyobb ellenfelünk, az osztrák jön f el hozzánk, hogy a 10 év óta folyó versengés ez idei, sorsát eldöntse. Football-társadalmunknak apraja- nagyja tisztában van az osztrák-magyar mérkőzések nagy jelentőségével és igazán nem kell azt bőveb- ben fejtegetni. Évszázados politikai ellenfelünket a sportnak minden ágában túlszárnyaljuk. Atlétika, úszás, vívás, evezés stb. mind a mi fölényünket hirdeti. Egyben azonban nem tudjuk legyűrni őket és ez csodálatosképpen a nálunk annyira népszerű labdarúgás. Évek óta tart a nemes küzdelem a két nemzet hatalmas football-sportja között, de fölülkereskedni egyik sem tud. Minden mástól eltekintve, ez a körülmény az, amely sportszempontból is rendkívül érdekesé teszi a mérkőzéseket. A nagy küzdelemben valamivel különb sikert mégis a mi Véreink értek el, mert egy ízben sikerült az osztrákot saját fészkében legyőzni. Ez az eredmény azonban mit sem változtatott az elsőbbség kérdésén és hogy a mi jelszavunkra billenjen a mérleg, kell, hogy legalább még egyszer a mi színeink diadalmaskodjanak a császárvárosban. Ez irányban azonban két éve hiába erőlködünk, ellenben nagyon könnyen megeshetik, hogy a kitűnően összeállított osztrák csapat ezúttal nekünk szolgál azzal a kellemetlen meglepetéssel, hogy a magyar csapatot a saját otthonában győzi le. Az a körülmény ugyanis, hogy a magyar csapat a svájciakat óriási fölénynyel és nagyszerű formában győzte le, éppen nem bizonyítja azt, hogy 3 magyar csapat kitűnő és bizalommal nézhetünk az osztrák-magyar mérkőzés elé. A svájci csapat ugyanis abszolúte gyenge ellenfél volt, nem, . úgy azonban az osztrák, amely föltétlen a kontinens egyik legelsőbb csapata. Rendkívül nehéz feladat vár tehát a magyar fiúkra és pedig nemcsak azért, mert az osztrák csapat összeállítása elsőrendű, hanem mert a múlt vasárnapi győzelem hatása alatt szinte természetből folyó némi elbizakodottságukat is le kell küzdeniök. A válogató bizottság is tisztában van azzal, hogy a múlt vasárnapi forma nem mérvadó és éppen azért szerda esti ülésén az esetleges hibák reparálásáról gondoskodik, hogy a kitűnő osztrák csapatot teljes készenlétben várja a magyar sportot reprezentáló legénység. A mérkőzés színhelye, mint tudvalevő, az Üllői úti pálya lesz, hogy a múlt vasárnapi eseményeken okulva, szokatlanul nagyméretű előkészületeket tesznek a rend megóvására. A belépőjegyek természetesen már minden elárusító helyen kaphatók, minthogy pedig az elővételt már szombaton beszüntetik, igen ajánlatos, hogy a közönség minél előbb szerezze meg jegyét. Mai mérkőzések. Számban kifejezve nem valami gazdag programm kerül lebonyolításra a mai ünnepnapon. Egy nemzetközi, két elsőosztályú bajnoki, egy pár korinthián- és néhány másodosztályú bajnoki mérkőzés van napirenden. (Nemzetközi mérkőzés.) 1 Sorrendben aharmadik csapat a Karlsbadh Internazionale FK., amely az őszi szezonban Budapesten játszik. Ellenfele a magyar bajnokcsapat, a Ferencvárosi Torna Klub. A híres osztrák fürdőhelyről jövő csapat nálunk nem igen ismeretes, ámbár az elsőosztályú osztrák csapatok közé tartozik. Nevét onnan kapta, mert játékosai a szó szorosabb értelmében is nemzetköziek. Van közöttük osztrák, német és cseh. Eredményei között van egy pár igazán jó is, így: Hertha (Berlin) ellen 2:0 és 2:2, Halle 1896 ellen 3:0 és 3:3, Deutscher FC. ellen 2:1, Teplitzer FC. ellen2:1, Halle Provenzia ellen 6:1, Wiener Amateurök ellen 3:3, stuttgarti Kackers ellen 3:3, I. Vienna FC. ellen 1:1, Wiener Associations FC. ellen veszít 1:0 arányban. A csapat tehát elég jó képességűnek mutatkozik, amely ha nem is üti meg a FTK klasszisát és semmiféle győzelmi reménynyel sem mehet a küzdelembe, mégis legalább szép játékot fog produkálni. A csapat egyébként a következő összeállítás-ban játszik: « ■ ■ - Hochmann Handl Mühlstein 1 l -■ ^ Neumann v. Zettvitz König v— Wosetzky ... ,Wolf .„Textin":... Pappstefa^.Dietriefi ~ --— L 1mondnét, aki az elgázolás következtében koponyatörést szenvedett és aki ennek következtében elmezavart lett. Ma tárgyalta ezt a bűnügyet a bün-tetőtörvényszék dr. Szepessy bíró elnöklésével. A vádlott töredelmesen beismerte bűnösségét. A bíróság a betegápolót sikkasztás bűntettéért és gondatlanságból okozott súlyos testi sértés vétségéért hét hónapi börtönre és negyven korona pénzbüntetésre ítélte. Az ítélet ellen úgy az ügyész, mint a vádlott, és védője felebbeztek.