Pesti Napló, 1912. február (63. évfolyam, 27–51. szám)

1912-02-18 / 42. szám

38 Budapest, vasárnap PESTI NAPLÓ 1912 február IS 12. szám. A TŰZHELY. .... ......... .... -Lelki Klinika. Budapest, február 17.­ ­ ..Egy asszonyi aláírással érkezett hoz­zám az alábbi levél: -------„Engedje meg kérem, hogy én is önhöz forduljak, de úgy érzem, hogy nagy szükségem van az ön elfogulatlan véleményére. Ugyanis egy olyan dologról van szó, amit már meg nem történtté nem lehet tenni, de mindezek ellenére mégis kérem az ön szíves véleményét, hogy helyesen jártam-e el, vagy nem? Volt nekem egy nagyon kedves asszony barát­nőm. Meg vagyok róla győződve, hogy ő is éppen olyan önzetlenül szeretett engem, mint én őt. Nem régen egy nekem szintén kedves férfi ro­konomtól azt hallottam, hogy az én jóizlésű és ál­talam kifogástalannak tudott barátnőmről egyes kö­rökben nem a legjobb véleménynyel vannak és eb­ből nem is csinálnak titkot. Én, aki­­t mindig fehérnek ismertem, ez ellen a leghatározottabban tiltakoztam és mondhatom, annyira sértett a dolog, hogy egészen lehangolt. Sokat gondolkoztam, míg végre elhatároztam, hogy a barátnőmnek szólok a dologról, ezt meg is tettem a legelső alkalommal, mikor találkoztam vele. Mindent elmondtam őszintén neki, ahogy hal­lottam, sőt nem titkoltam azt sem el előtte, hogy honnét tudom és hogy rokonom kitől hallotta a dolgot. Barátnőmre sem hatott kevésbbé a dolog, mint reám. Mindjárt az én jelenlétemben elpanaszolta a dolgot­ a férjének. Mindketten úgy mondták, hogy nagyon hálásak nekem, hogy ezt nem hallgattam el, sőt barátnőm úgy nyilatkozott, hogy ezt nekem kö­telességem volt­­megtenni, hasonló esetben ő is így járt volna velem szemben el. Barátnőm férje igazolásra szólította fel roko­nomat. De ő, sajnos, nem ismerte el a mondottakat, mindent letagadott és a férjet elégtételadásra szólí­totta fel, azaiért állítólag a hozzá intézett levélben megsértette. Ő megtagadta az elégtételadást s ekkor kölcsö­nösen pert in­dítottak egymás ellen. Természetesen a nyilvánosság elé került a dolog, sőt a barátnőm férje engem is beidéztetett tanúnak. Én­ mindent megtettem, hogy ezt elkerüljem; kö­nyörögve kértem úgy a barátnőmet, mint a férjét, hogy­­'vonják vissza a port. Időközben az uram is írt barátnőm férjének, tiltakozva az ellen, hogy ne­kem a bíróság előtt meg kelljen jelennem és jóindu­­latúlag figyelmeztette őket, hogy hagyják abba a dolgot,, ez jóra úgy sem vezet. Az én levelem figyelmen kívül hagyták, ellen­ben az uram levelére a férj írt egy sértő és fenye­gető levelet. Mit voltam kénytelen tenni, rokonom rovására vallottam. Két hét múlva, közvetlen a tárgyalás előtt, ba­rátnőm férje visszavonta a port, azzal a mego­ko­­lással, hogy egy harmadik személy által (t. i. álta­lam) félre lett vezetve. És ráadásul kapok a barátnőmtől egy szemre­hányó levelet, hogy minek­ szóltam az egészről? Talán ez fájt nekem a legjobban az egész dologban. Azóta nagyon lehangolt, szomorú­­ vagyok és igazán nem tudom meghatározni, hogy hogyan jár­tam volna el becsületesebben, ha elhallgatom a dol­got, vagy így, hogy megmondtam? Igen kérem, ne hagyja felelet nélkül levelem; az ön véleménye föltétlenül mérvadó lesz nekem és talán még hasznát is vehetem az életben!“... -------Ez a levél tulajdonképpen nem tar­tozik szorosan véve a Lelki Klinika esetei közé. Közöltem mégis, mint egy igen tanulsá­gos esetet, amelyhez hasonló azt hiszem na­gyon gyakran akad a kisvárosi életben. Sokkal kevesebb akadna, ha mindenki meg­jegyezné magának és megtartaná azt az elvet, hogy barátaink, ismerőseink dolgaiba soha sem szabad olyan fontoskodva beleavatkozni, főleg pedig soha sem szabad visszamondani senki­nek ami kellemetlent rosszat felőle hallottunk. , Némelyek azt hiszik, csupa jóindulatból, hogy ez kötelességük, s ha valakiről valami rosszat, valami rágalmat hallanak, azonnal sietnek azt őszintén elmondani az illetőnek. Pedig hát mire jó ez? Ha van valami alapja a mende-mondának, akkor csak reá haragusz­­nak meg, ha nincs semmi alapja, akkor is csak reá haragusznak meg, mert az bizonyos, hogy az a harmadik, vagy negyedik, akitől kikerült a pletyka, le fogja tagadni az egészet. És az ilyesmi aztán úgy nő, mint a lavina, egyik kellemetlenség, egyik inzultus, egyik affér a másik után fakad belőle, belekevered­nek mások is, távolabb állók, s végezetül egész kis társadalmi botránynyá mérgesedhetik el a dolog. Ezért kellene tehát mindenkinek szem előtt tartani azt a régi alanymondást: — ha kelle­mest nem mondhatsz embertársadnak, akkor halgass, kellemetlent ne mondj! Csakis ott van helye, hogy megmondjuk valakinek mások rossz véleményét: ha mind­járt helyt is állhatunk érte, megcáfolhatjuk, vagy védelmezhetjük őt, vagy máskülönben hasznára, segítségére lehetünk ezáltal. érzem, hogy most is a közelemben vagy! Lágy muzsikaszó kíséretében válaszolt a lát­hatatlan tündér.­­— Gyermekem, szegény, kicsi lányom, de szívesen segítenék rajtad! Csakhogy, ó jaj, a szemed fölött nincs hatalmam, mert Szélvész varázsló kikérte magának a tündérkirálytól, hogy a­ szemed felett ő legyen az úr. Csak egy emberfia menthet meg téged a Pálmavasárnapra virradó éjszaka hajnalhasadásán . . . Szivárvány megadással tűrte a sorsát és várta-várta a Pálmavasárnapot. Pedig mintha a balsors mindjobban üldözte volna. Mindennap tü­zek pusztítottak és jeges zivatarok ölték meg a nép reménységét — az istenáldotta buzaszemet. S a babonás nép mindjobban feldühödött a boldogtalan hercegleány ellen. Már a halálát kívánták Komor hercegtől, mert azt hitték, ha elpusztul a szivárványszemü leány, a sors pusz­tító keze is elkerüli országukat. Szivárvány már a tulajdon kastélyában is olyan volt, mint az üldözött. A hatalmas, márvá­­nyos folyosókon, ökölbe szorított kézzel haladt el mellette a szolganép. Hogy is ne! Hisz az éj­szaka megint egy tucat ház égett le a majorság­ban. Senkinek se jutott eszébe, hogy Szélvész varázslót okolja a szerencsétlenségért, amely rájuk zúdult! . . . Szivárvány nehéz szívvel folytatta bujdosó életmódját. Már csak éjjel mert a szobájából ki­bújni és a hű­vös éjjeli levegőben sirva, zokogva járta a kastélykert elhagyott útjait. Már a ru­hácskája is lerongyolódott, mert a komornája is iszonyodva kerülte a szivárványszemű herceg­leányt. Éppen Pálmavasárnap éjszakája volt. Szi­várvány már a tündér szavában sem bízott, annyira elkeseredett sorsa fölött. Csak úgy öm­­löttek a könyei és már-már arra gondolt, hogy elbujdosik messze földre, olyan tájra, ahol senki sem ismeri. Az édesapja pedig? Ó Istenem. De csupán azért, hogy tudomással bírjon ő is róla — ez igazán felesleges. Ebbe a tény­kedésbe mindig, mintha egy kis káröröm, egy kis rosszakarat is vegyülne, s ha még oly tiszta is a lelkiismerete az illetőnek, bármennyire tudja is magáról, hogy csupán baráti jóindulat­ból volt olyan őszinte — az ódiumot nem hárít­hatja el magáról és — úti figura docet — ő kerül mindenik között a legkellemetlenebb helyzetbe.* Klára. Levelére csak azt válaszolhatjuk, amit minden hasonló esetben mondhatunk: itt egyes­egyedü­l ön van hivatva határozni és senki sem tanácsolhatja önnek, hogy férjhez menjen-e az illető­höz, vagy nem? Elvégre arról van szó, hogy életének legfon­tosabb problémáját miképpen intézze el, s ha ön nem tudja a mérleg serpenyőjét ide vagy oda billen­teni, hogyan kívánja ezt tőlünk. Ha komoly oka van gyűlölni azt a fiatalembert, úgy természetesen semmiféle közeledésnek tovább nincs helye, s ezt őszintén értésére is kell adnia. De tizennyolc éves leányokkal gyakran megtörténik, hogy tulajdonképpen nincsenek teljesen tisztában a saját érzéseikkel s gyűlölettel leplezik a szerel­­meket. Vizsgálja tehát meg legelőször komolyan a sa­ját szivét s próbálja meg szembenézni a saját ér­zéseivel — és azután intézzél el ezt a kérdést asze­rint, amit a szive és az esze mond. * Gyöngyvirág. Az első hibát akkor követte el mikor ráerőltette a jegyeket arra a fiatalemberre, aki, mint önérzetes férfi, vonakodott azt az aján­dékot, a potyajegyeket elfogadni egy fiatal leánytóL­ YERMEKVILÁG, szivárványszemi­ leány, (Mese.). ........................ így hercegkisasszony, akit úgy hívtak, hogy Szivárvány. Azért volt ilyen furcsa neve ennek a szép hercegleánynak, kicsi olvasóim, mert a szeme, két ragyogó szeme, akár a szivárvány, hét színben csillogott. És még az a csudás tu­lajdonsága is megvolt Szivárvány szemének, hogy ha a szem kék színben ragyogott, akkor ki­derült az ég, ha pirosrózsás színek árnya játszott a szeme sugarán, akkor az édesapja országában tűzvész pusztított. Néha elborult a pillantása a hercegkisasszonynak s ilyenkor zugó zivataros éjszakára virradt Komor herceg (mert igy hív­ták Szivárvány apját!) országának népe. Ha azt hiszitek kicsi olvasóim, hogy a szi­­várványszemű hercegkisasszonyt boldoggá tette szemének ez a csudás tulajdonsága, akkor na­gyon tévedtek ám. Szegényke akárhányszor térdenállva könyörgött védő tündérének a kas­télykert meghitt csendjében, hogy szabadítsa meg ettől az átoktól. — Bár homályosulna inkább a látásom örökre, panaszkodott a szegény hercegnő. Hisz igy valósággal retteg tőlem a nép. Kémlelve pil­lantanak rám apám tanácsosai s ha sötétleni kezd a szemem, akkor rémülten rohannak ottho­nukba, mert félnek a zivatartól. Néha úgy mond­ják (mert én magam sose látom!) rózsaszínű lángok villognak a szememben és ilyenkor rend­szerint veszedelmes tüzek pusztítanak az or­szágban. ó jóságos tündér, szabadíts meg ettől az átoktól! — zokogta Szivárvány. Hisz te vagy a védőtündérem, ki bölcsőm mel­lett állottál s bár sose láthatlak, mégis tudom, nem hiába hívták Komor hercegnek, de még nem is látta senki mosolyogni. Még leánykájára se vetett soha egy gyöngéd pillantást. Attól a pillanattól fogva, hogy szép, szőke feleségét el­temette, megfagyott örökre a mosoly az ajkán. Szivárvány csak bolyongott a sötét, elha­gyott kertben. Egyszerre csak egy citromfa­­ alá ért. Oly éhes volt szegényke, egész nap nem evett, mert a szakács már nem is akart a számára főzni. Mondom, nagyon éhes volt a szegényke és le akart szakítani egy citromot, hogy ezzel a sa­vanyú gyümölcscsel verje el az éhségét. Csak hogy csudák­ csudája, egy citromot se birt el­érni, mert, amint utána nyúlt, a fa ága egyel lendült és a citrom felrepült a magasba. Közbe­­közbe pedig gúnyos, rekedtes kacagás hangzott a fa ágai közül. Szivárvány busán tovább ment amikor egyszerre csak egy citrom koppan a lába elé. Szivárvány lehajol, de a citrom csak gurul-gurul tovább. A hercegkisasszony utána Valóságos harc fejlődött ki közte és a citrom közt. De végre is Szivárvány lett a győztes. El­kapta a citromot. De alighogy a markába fogta, olyan égető fájdalom fogta el, hogy rémülten el­­ejtette a gyümölcsöt. A citrom ismét a földre koppant és­­ ket­tévált. A belsejéből pedig egy arasznyi emberke ugrott ki. Alig, hogy Szivárványt megpillan­totta, odalépett hozzá és kicsiny pálcájával feléje suhintott. Ebben a pillanatban csendes és tiszta lett Szivárvány szeme, mint a tengerszem. Az emberke pedig el kezdett nyújtózkodni és egy szempillantás alatt deli vitézzé változott. Aztán letérdelt Szivárvány elé és igy szólt: — Te vagy az a szépséges hercegnő, aki engem megszabadítottál Szélvész varázsló igája alól. Akarsz a feleségem lenni? . . . Komor herceg először mosolygott esz­­­tendők óta a leánya lakodalmán . . . Gáspárné Dávid Margit A legjobb és legegészségesebb hartes toss­ei, a Czerny-féle Tanningene hetekig eltart, soha nem fog. Az Ara­b korona. Leveleim: Wien, XV. Karl Ludwiprsti*. 8 Raktár : L. Maxmillianstraase 9. Szépsége sokkal tovább tart, ha állandóan Czerny-féle Keleti Bózaételet használ. Az ára 2 kor. A hozzávaló Balzsamszappan 60 fillér A Osei*fiy°féIe Osan a legjobb a fogalmak és a szájnak. Osan-szájviz K 1.80, Osan-fogpor K 1.90. — Kapható gyógyszertárakban, drogériák­ban és illatszertárakban.

Next