Pesti Napló, 1916. augusztus (67. évfolyam, 212–242. szám)

1916-08-01 / 212. szám

a^OFiznte m­uci 8­7« «4« A m­oldékra és pÁlyaudvarokm UflIMr 07-ik évfolyam* 212. szám. Kedd, augustin f Sfjros­ti4 • mié», ' VMtaeabfc betf»«l M­flMr SirUMMk MDUBM« ataMto Má, «Jmbte mrtrt Mefjelenik híttá kiTéVével naponKat Szerkesztőség és kiadóhivatalt Vilmo. császár ut 55. Hivatalos Jelentések •­­ • Hmn oroszok támadása az egész fronton Hivatalos jelentés. (Kiadatott 1810. Julus 31-én délben. Érkezett délután 4 órakor.)1 OROSZ HARCTÉR A Krrilbabát­ kertre emelkedő magasla­tokon a Pflanzer-Baltin-hadsereg csapatai az utolsóelőtti éjjel visszavertek egy orosz előze­test. Délkelet-Galíciában a nap aránylag nyu­godtan telt el. Bucactól nyugatra és északnyu­gatra az ellenség támadásait változatlanul a legnagyobb szívóssággal folytatja. Itt tegnap is elkeseredett és makacs harc folyt. A szövetsé­ges csapatok összes­­állásaikat megtartották. Bródytól közvetlenül nyugatra az ellenség Witst éjjeli támadása meghiúsult. Az ellenség tegnap Volhyniában is, akár­hol intézett rohamot, ismét minden eredmény nélkül áldozta fel harcosainak olvasatlan ez­reit. Rohamoszlopai Zviniacenél, Lucktól nyu­gatra és északnyugatra és a Samyból Követbe vivt út mindkét oldalán egyaránt összeomlot­tak. Stobyd­nától délre, ahol a Szochod bal­partján átmenetileg megvetette lábát, ismét visszaültek. A Volhyniában harcoló szöveteé­ges csapatok tegnap több orosz tisztet és 10O0 főnyi legénységet elfogtak és 6 géppuskát zsákmányoltak. OLASZ HARCTÉR A Dolomitokban a Tofana-szakaszban tegnap több alpini zászlóalj támadását véresen visszavertük, 135 olaszt, köztük 9 tisztet el­fogtunk és 2 gépfegyvert zsákmányoltunk. Az Isonzo-arcvonalon az ellenség tüzérsége heve­sebben ágyúzta a tolmeini és a görzi hídfőt, valamint állásainkat a Monte San Michelén. DÉLKELETI HARCTÉR Lényeges esemény nem történt. Hof­er altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese • Új nagy angol-francia támadás Hatalmas küzdelem 1­ ével előtt Berlin, július 81. A nagy főhadiszállás jelenti: NYUGATI NARCTÉR "Az angol vállalkozások Poxteresnél és Longuevalnál, amelyek a tegnapi napba is belenyúltak, egy új nagy angol-francia táma­dást készítettek elő. E támadás Longueval és a Somme között reggel legalább hat hadosztály harcbavetése mellett egységesen következett be. Pozieret és Longueval között azonban zárótüzünk egész napon feltartóztatta azt és itt csak este jutott szintén igen jelentékeny erők­kel intézett elszigetelt támadások formájában a megvalósuláshoz. Az ellenséget mindenütt igen súlyos veszteségei mellett visszavertük. Egy talpalattnyi tért sem tudott nyerni. A kö­zelharcok mindenütt, ahol ezekre tér került, hála a­­bajor és szász tartalékcsapatok, vala­mint a vitéz schleswig-hollsteiniak elszánt nekirontásának, a mi javunkra dőltek el. Ti­zenkét tisztet és 769 főnyi legénységet elfog­tunk, tizenhárom géppuskát zsákmányoltunk. A Sommetól délre ágyuharc volt. Prunay vidékén (Champagne) egy gyengébb francia előretörés tüzünkben összeomlott. A Maas­tól keletre az ágyutűz több ízben nagyobb he­vességre fokozódott. Thiaumont-erődtől dél­nyugatra kisebb kézigránátharcok voltak. A Gonflans ellen intézett ellenséges repülőtáma­­dást Pont - Mousson ellen irányított tüzelés­sel viszonozták.­­A badeni Müllheim ellen indított francia repülőrajnak Fokkereink Neuenburgnál, a Rajna mellett, útját állották, ezt megfutamí­tották is üldözték. Az ellenséges vezér­ repülő­gépeknek Mühlhausentől északnyugatra lezu­hanását idéztük elő. Höhndorf hadnagy Ba­paametól északra a tizenegyedik, Winjaens hadnagy pedig Peronnetól keletre tizenkettedik ellenfelét tette harcképtelenné. Pont a Mousson­tól nyugatra, Thiaucourttól délre egy-egy fran­cia kétfedelűet lőttünk le, az utóbbit védőtü­zetésünkkel. KELETI HARCTÉR Friedrichstadt mindkét oldalán vissza­vertünk orosz felderítő osztagokat. Csatorna­állásunk ellen intézett támadások Logischin­től nyugatra és Nobelnél (a Strumien mellett Pinsktól délnyugatra) meghiusultak. Az orosz csapattömegeknek a Linsingen tábornok hadcsoportja ellen folytatott erős rohamait tegnap is diadalmasan elhárították. Ezek ismét a támadók legsúlyosabb vesztesé­geit eredményezték. Az ellenség a főnyomást a kővel—sarjogi vasút mindkét oldalán, Volo­nje és Turija között, a Turijától délre és a Lipa mindkét oldalán levő szakaszokra gyakorolta. Jól előkészített ellentámadásunk a Zarecenél (Stobidivától délre) előnyomult ellenséget visszavetette.­­Az eddigi megállapítások szerint tegnap 1889 oroszt, köztük 9 tisztet fogtunk el. Repülőrajaink az utolsó harci napok alatt szálláshelyek, előmenetelő is táborozó csa­patok, valamint hátsó összeköttetések ellen in­tézett támadásaikkal jelentékeny kárt okoz­tak az ellenségnek. Gróf Bothmer tábornok hadserege, alz oroszoknak Bucactól északnyugatra és nyu­gatra fekvő szakaszok ellen folytatott támadá­sai alkalmával sikerült egyes helyeken a leg­elői levő védelmi vonalba benyomulniok. Innen azonban visszavertük őket. , Valameny­nyi támadásukat diadalmasan visszavertük. BALKÁNI HARCTÉR Semmi újság. Legfelsőbb hadvezetőség Királyi szózat A magyar hivatalos lap holnapi keddi számában a következő királyi kézirat fog megjelenni: Kedves gr­óf Tisza! Második évfordulóját éljük azoknak a napoknak, amelyekben ellenségeink engesztelhetetlen érzülete harcra kénysze­r­ített bennünket. Mélyen fájlaljam bár, hogy ilyen hosz­­szú ideig­ tart az emberiségre súlyosodó nehéz megpróbáltatás, fölemelő elégtétel­lel tölti el keblemet, ha arra a kemény tu­sára visszatekintek, amely a monarc­ia megtörhetetlen erejébe vetett bizalmamat újra meg újra igazolja. Az ellenséges túlerő folyton megújult támadásait dicső szövetségeseinkkel váll­vetve hősiesen visszaverő bátor fiaihoz méltón otthon is azt a lelkesült kötelesség­érzetet tanusítja a nemzet, amely egyedül méltó a mai nagy és komoly időkhöz. A­ győzelem kivívására irányuló egyetlen nagy elhatározásban egyesülve, férfias el­szántsággal hoz meg a dicsőséges és ál­landó béke kiküzdésére szükséges minden áldozatot. A haza javára szükséges rend­szabályok helyes megértésével viseli el a gazdasági életnek a bábom igényelte kor­látozásait és hiusítja meg ellenségeinknek a békés lakosság­ létének rendszeres veszé­lyeztetésére irányuló gonosz szándékait. Szivem atyai együttérzéssel osztja meg minden egyes hívemnek olyan állha­tatos lelki erővel viselt gondjait: a gyászt az elesettekért, a harcban álló szeretteik miatti aggodalmat, az áldásos békemtrika megzavarását, az összes életviszonyok ér­zékeny súlyosbodását. De a mögöttünk lévő két hadiér lélekemelő tapasztalataira támaszkodva, teljes bizalommal nézek a lassan kint kialakuló jövőbe abban a bol­dogító tudatban, hogy derék nemzetem valóban megérdemli a diadalt s a hívőnek azzal a reményével, hogy az Úristen ke­gyelme és igazságossága nem fogja tőlünk a győzelmet megtagadni. Szükségét érzem, hogy ezekben a ko­moly, de reményteljes emléknapokban ki­fejezésre juttassam, hogy büszke örömmel tölt el a nemzetnek soha nem lankadó ha­zafias áldozatkészsége és hogy hálás szív­vel ismerem el a végleges sikert biztosító elszánt magatartását. Megbízom önt, hogy ezt nevemben köztudomásra juttassa. Kelt Bécsben, 1916 julius 21-én. FERENCZ JÓZSEF a. k. Gróf Tisza István s. k. A királyi szóhoz alig is lehet megjegyzé­sünk. Az engesztelhetetlen háború második évfordulója ugyanezeket az emberséges gon­dolatokat és ugyanezeket az emberséges in­dulatokat váltja ki mindenkiből, aki érző em­ber. A király, aki hosszú évtizedeken át a béke fejedelme volt Európában, megrettent a

Next