Pesti Napló, 1919. április (70. évfolyam, 77–102. szám)
1919-04-02 / 78. szám
Vasárnap der, vigogne, selyem és műselyem és ezek keverékéből készült szövetek, kötött és két szövöttáruk, ezen nyersanyagokból való fonalak és cérnák, ágynemüek (matrac, szalmazsák, lepedő, dunyha, takaró, paplan, vánkos, stb.), asztalnemüek (asztalterítők, asztalkendők), törülközők, fürdőkabátok kész vagy készítendő cipő és csizma. 6. §. A vevő a kereskedőnek átadott vásárlási engedélyén az áruk átvételét és a vételárat igazolni tartozik. A kereskedő a vásárlási engedélyeket megőrizni és azokkal a kiadandó utasítás szerint elszámolni köteles. 7. §: Az eddig megállapított legmagasabb és tájékoztató árak egyelőre érvényben maradnak. Azokat a cikkeket, melyek legmagasabb vagy tájékoztató ára még megállapítva nincs, olyan áron kell árusítani, mely a beszerzési áron felül csak az üzemköltséget (regie) foglalja magában, beleértve a kereskedő létfentartási költségét, ezenfelül haszon felszámítása tilos. 8. §. A bevételekről és kiadásokról és az áruraktárról könyvet kell vezetni, további intézkedésig bélyegmentes könyvek is használhatók. 9. §. Minden üzlet legfeljebb kétezer korona állandó pénztárkészletet tarthat. Az ezen összeget meghaladó pénztárkészletet, amennyiben tízezer koronát elért, az üzlet zárlatát követő napon, egyébként pedig legalább hetenkint egyszer valamely szocializáló bankba, vagy a postatakarékpénztárba a kereskedő saját folyószámlájára kell befizetni Minden kereskedő csak egy banknál, vagy a postatakarékpénztárnál tarthat folyószámlát. Akinek folyószámlája nincsen, a legközelebbi szocializált banknál, vagy a postatakarékpénztárnál folyószámlát nyittatni köteles. Egyelőre 500 (ötszáz) koronát meghaladó számla fizetését a kereskedő átutalás útján köteles eszközölni. 10. §. Ezen rendelet határozmányai alól kivételeket rendkívüli esetekben csak a szociális termelés népbiztossága engedélyezhet. 11. §. Aki ezen rendeletet megszegi, forradalmi törvényszék elé kerül. 12. §. Ez a rendelet azonnal hatályba lép. Szocializáló termelés népbiztosság«^ A bevásárlások szabályozása Mi a házbizottságok feladata ? 1. A Tanácsköztársaság biztosítani kívánja, hogy az elsőrendű életszükségleti cikkek csekély készlete azoknak a proletároknak jusson, akik ezekre a legjobban rászorulnak. Ezért a szociális termelés népbiztosa elrendelte, hogy bizonyos cikkeket csak azok vásárolhatnak, akiknek a házbizottság tagja vásárlási engedélyt ad. Ez a rendelkezés nagy feladatot bíz a házbizottságokra és őket a Tanácsköztársaság fontos szervévé avatja. A forradalmi kormány elvárja, hogy feladatuknak öntudatos proletárokhoz méltó gondossággal fognak megfelelni. 2. A házbizottsági tagok vásárlási engedélyt csak annak adjanak, akinek a venni kívánt cikkre feltétlenül szüksége van s csak múlhatatlanul szükséges mennyiségre. Személyesen kell meggyőződniök arról, hogy a szükséglet igazán fennforog-e. Szem előtt kell tartani, hogy a készletek szűkös voltánál fogva, igazán rászoruló proletártársaikat fosztják meg az emberséges élet elérni feltételeitől, ha olyannak adnak vásárlási engedélyt, akinek szükséglete nem elodázhatatlan. L. A szociális termelés népbiztosságának XX. számú rendelete értelmében ez idő szerint a következő cikkek vásárlásához kell a házbizottság engedélye : Ruházati cikkek, úgymint férfis női- és gyermekruhák és ruhadarabok, felsőkabátok, alsóruházat, fehérnemű, csecsemőkelengye, kötött és szövött ruházati cikkek, harisnyák, szveterek, trikók, háztartási fehérneműek, ágynemű (matrac, szalmazsák, lepedő, dunyha takaró, paplan, vánkos stíb), asztalnemű (asztalterítő, asztalkendő, törülköző, zsebkendő, fürdőkabát, mindezen cikkek előállítására alkalmas gyapjú, pamut, len, kender, vigognó, selyem, műselyem és ezek keverékeiből készült szövetek, kötött és kötszövött kelmét, ezen nyersanyagból való fonalak és cérnák; kész és készítendő cipő és csizma; zománcozott és porcellánedények, evőeszközök; mindennemű bútor, mindezek a cikkek akár új, akár használt állapotában. 4. Nem szükséges vásárlási engedély papír- és félpapírszövetek és ezekből készült ruházati cikkek, továbbá kalap és sapka, keztyű, gallér, kézelő, nyakkendő, harisnya- és nadrágtartó, csipke, szalag és fátyol vásárlására. A 3. pontban felsorolt cikkeken kívül más cikkek vásárlásához további intézkedésig a házbizottságok engedélye nem szükséges. Különösen nem terjed ki a házbizottságok hatásköre az élelmiszerekre, az élelmezési jegyeket, továbbra is azok a hatóságok és közegek azon módon adják ki, ahogy azt eddigis végezték. A vásárlási engedélyt az e célra szolgáló nyomtatványárlapokon kell kiállítani, amelyek a lisztbizottságsok útján a házbizottságoknak már kiosztottak. A vásárlási engedélyen ki kell tölteni az igénylő fél lakását, nevét, pontosan meg kell jelölni avásárlandó árut és mennyiségét és a házbizalmi egyén aláírásával kell ellátni. Több árucikkre vásárlási engedély ugyanegy űrlapon csak akkor állítható ki, ha valamennyi cikk ugyanannál a kereskedőnél kapható. A házbizottságok nyilvántartást kötelesek vezetni arról, hogy kinek milyen árura mikor adtak vásárlási engedélyt. Erre a célra szolgálnak a vásárlási törzslapok, amelyek nyomtatványait a házbizottságok szintén megkapták. Minden háztartás részére külön vásárlási törzslapot kell kiállítani és erre kell rávezetni a családfő és a családtagok és alkalmazottak részére adott vásárlási engedélyeket. Külön törzslapot kell vezetni minden albérlő vagy albérlőháztartás részére. Minden vásárlási törzslapnak sorszámot kell adni. A törzslapokat nem szabad a feleknek kiadni, hanem azokat a házbizottság gondosan megőrizni tartozik. A házbizottságok a vásárlási engedély megadásakor figyelmeztessék az igénylőt, hogy az engedély csak arra ad jogot, hogy ha valamely kereskedőnél az illető cikk kapható, azt megvásárolhassa. A vevő a vásárlási engedélyt átadja a kereskedőnek és a leírásával igazolja, hogy az árut átvette és milyen árat fizetett érte. PESTI NAPLÓ 1919. április 6. 3 Kun Béla elvtárs távirata a németországi kommunista párthoz Kun Béla népbiztos a következő táviratot küldte Frankfurtba a németországi kommunista párt központjának: — Örömmel fogadtuk üdvözleteteket. Az ifjabbik testvérnek sikerült valami, aminek nagy előkészítő munkáját az idősebb testvér végezte el. Ti voltazok az elsők a központi hatalmak proletárjai között, akik megkezdték az imperializmus ellen a harcot. Mehring, a nagy harcos akkor szállt szembe a soviniszta uszítással, amikor a hazafiasság még a legvadabb orgiákat ülte. Felejthetetlen Liebknechtünk volt az első, aki keztyűt dobott az imperialisták arcába. Ezután alakították meg Luxemburg Rózával, ügyünk legkiválóbb úttörőjével, az Internacionalet, amely mint világító torony mutatott nekünk utat. A magvak, amelyeket elültettek, kikeltek és nálunk dús kalászokat termettek. A burzsoátársadalom, a munkásosztály rettegett zsarnoka, a porban fekszik. Teljesen lefegyvereztük. Vége a kizsákmányolásnak. Büszke öntudat tölti el a munkásosztály keblét. A kizsákmányoltak seregestül sietnek a vörösgárda zászlója alá, hogy megvédelmezzék a meghódított kenyeret. Az új világ megteremtése nagyszerűen halad. Egyetlen óra sem múlik el anélkül, hogy újabb intézkedéseket ne hajtanánk végre és máris mutatkoznak annak a jobb világnak a körvonalai, amelyért harcoltunk és szenvedtünk. A lavina legördülőben van és e világnak semmiféle hatalma sem állíthatja meg. Kun Béla, népbiztos: Az iszségtalan munkafeltételek veszélyeztetik a világ békéjét" A békekonferencia nemzetközi munkás szervezetet akar létesíteni Ax entente-kapitalisták, akik mindig csak fél megoldásokkal kísérleteznek s azt hiszik, hogy egy-egy kis engedménynyel útját állhatják a természetes fejlődésnek, most a régi receptjük szerint próbálják megoldani a munkáskérdést is. Az amerikai Gomperz elnökletével működő párisi munkaügyi bizottság ugyanis — hivatalos távirati jelentés szerint — elfogadott egy egyezményt, amely nemzetközi munkásszervezetet létesít A 41 szakaszból álló egyezmény értelmében a szerződő felek hangsúlyozzák, hogy a jelenlegi munkafeltételek igazságtalanok és a nyomor, amely ebből támad, veszélyezteti a világ békéjét és összhangját. A burzsoázia békedelegátusai tehát megállapítják, hogy „a jelenlegi munkafeltételek igazságtalanok". Csakugyan igazságtalanok, felháborítóan igazságtalanok az entente kapitalista államaiban. De ilyen félmegoldásokkal nem fognak megjavulni még akkor sem, ha a berni Internacionale álszocialista delegátusai meg is adnák hozzájárulásukat a konferencia tervezetéhez. Az egyezmény alapgondolatai egyébként a következők: A napi és heti munkaidő maximumának megállapítása, küzdelem a munkanélküliség ellen, megfelelő bérek megállapítása, a munkások védelme betegség és üzemi balesetek ellen, a gyermekek, az ifjúmunkások és az asszonyok védelme, eggkori biztosítás, a hazájukon kívül alkalmazott munkások érdekeinek védelme, az egyesülési jog alapelvének elismerése és a technikai kiképzés szervezése. Az egyezmény azután rendelkezéseket tartalmaz a munkaügynek a népszövetség keretén belül való szervezéséről. Tanácsköztársaságot akar már, a német kormány is Ledebourt szabadon bocsátják — Véres utcai harcok Majnafrankfurtban — Statárium a Ruhr-vidéken és Stuttgartban Az entente könyörtelensége egyre nagyobb szenvedéseket ró a német népre s a megpróbáltatás e keserű napjaiban egyre jobban terjed az a józan belátás Németország szocialistái között, hogy az entente jövőbeli bármilyen előzékenysége megközelítőleg sem lehet aequivalens azzal, amit a bolsevizimmus hivatalos befogadása nyújthat. A Frankfurter Zeitung már egy héttel ezelőtt azt írta, hogy a jelenlegi rendszer tovább fönn nem tartható, más nem marad hátra, minthogy meg kell szerveznia Tanácsköztársaságot, mégpedig oly módon, hogy vér ne folyjon. A magyar minta megmutatta, hogy ez igenis lehetséges és a fejlett német ipar teljesen megérett arra, hogy közvagyon lehessen. Ma a tényleges hatalom úgyis a munkástanácsok kezében van és ezt kiépíteni éppen a német rend érdeke. Hogy a Frankfurter Zeitung megállapítása mennyire objektív volt, az beigazolódott négy nappal később a Deutsche Allgemeine Zeitungnak azzal a szenzációs jelentésével, hogy a kormány eddigi merev álláspontját nemcsak hogy feladta, hanem egy új alkotmányt szándékozik megállapítani, amely már a Tanácsköztársaság alapján ál. E szerint a munkás-, katona- és paraszttanácsokat bevonják az alkotmányos testületek közé, hogy ily módon egy hármas kamara-rendszer legyen. Eddig tudvalevőleg nem ismerték el a" tanácsszervezetek politikai jellegét A független szocialisták még most is opponálnak és igy a döntés az április 18-i berlini tanácskongresszusra vár, ha ugyan addig nem fordul egyet a sors kereke. Mert az előfeltételek megvannak, a vezérek lázasan dolgoznak s kétségkívül hatalmas segítő társra fognak találni Ledebourban, akit — miután beválasztották Nagyberlin munkástanácsának végrehajtóbizottságába -s rövidesen ki fognak engedni börtönéből, ahol a január 5-i spartacus-fojdalom óta ül. A forrongás a birodalom minden részében egyre jobban észlelhető. Majnafrankfurtban tegnap nagy tüntetések voltak és több ízben összeütközésre került a dolog a tömeg, a rendőrök és katonacsapatok között. Délelőtt tizenegy órakor nagy munkástömeg vonult az élelmezési hivatal elé és pótadagokat követelt. Innen egyes csoportok a rendőrség központi épülete elé vonultak, megostromolták az épületet s az irodában minden berendezést elpusztítottak, az iratokat az utcára dobálták és ott máglyába rakva felgyújtották. A rendőrség fogháza előtt a tüntető munkások követelték a foglyok szabadonbocsátását és mert követelésüket nem teljesítették, erőszakkal nyitották fel a cellákat és kiengedték a foglyokat. Mindenütt rendőrség és katonaság lépett fel fegyveresen, többször gépfegyverekkel és kézigránátokkal támadták meg a tüntetőket és a harcok késő estig tartottak. Essenben a forradalmi bányamunkások mára általános sztrájkot proklamáltak és kijelentették, hogy a munkát mindaddig nem kezdik meg, amíg követeléseiket, amelyek többnyire politikai természetűek, nem teljesítették. A kormány a Ruhr-vidéken kihirdette az ostromállapotot s csapatokat küld a Ruhr-vidékre, hogy a munkát sokat és az üzemi telepeket megvédjék a terrorizmustól. A birodalmi közélelmezési miniszter a szövetségesek brüsszeli követelései értelmében a sztrájkterületre egy fontnyi élelmiszert sem enged szállítani. A birodalmi miniszter nem utaltatja ki a sztrájkoló csoportok fizetését, a dolgozó csoportoknak ellenben nehezebb munkájáért járó pótdíjat fizettet ki. Általános sztrájk Württembergben Stuttgart városára és környékére, Esslingenre és Cannstattra a kormány szintén elrendelte az ostromállapotot. Minden nyilvános gyülekezés és felvonulás tilos. A nyilvános helyiségeket, színházakat és mozikat este nyolc órakor be kell zárni. A közúti forgalom este kilenctől szünetel. A posta sztrájkol, a vasútvonalakon ma reggel csak a munkás és tejszállító vonatokat indították el Ma délben utcai harcokra került a sor. Tizenegy órakor a sztrájkolók hosszú menetben fölvonultak, hogy a kormányt feltételeik teljesítésére, az ostromállapot megszüntetésére, a letartóztatottak szabadonbocsátására és a munkás- és katonatanács újraválasztásának elrendelésére kényszerítsék. A Cothringer-Strassen gépfegyverekkel és páncélautomobilokkal egy nagyobb kormánycsapat zárta el az utat és felszólította a tüntetőket, hogy oszoljanak szét A tüntetők azooba» neva engedelme»"