Pesti Napló, 1921. július (72. évfolyam, 142–168. szám)
1921-07-01 / 142. szám
, Budapest, 1921 VETÉSI ÁRAKI hóra _ M 80 tat, jti érre 90 kő?« fM éne 180 kor. Égén én»- - 360 kor. ||j«8 reám ár»: Budapesten, vidéken és » pályafedészeken 2 kor. m 72. évfolyam 142. szám. A l ^ J I \ rMA^OV^" BaB „Péntek, Julius 1 SZERKESZTŐSÉG, KIADÓHIVATAL | Erzsébet-körút 18 síim TELEFON: Jóssef 62-30, 62-31, 62-33 Nyomdai telefon: József 71-15. Felelős szerkesztői József 62—36 Kiadóhivatal Wlenben: L. Kohlmarkt 7. 1 Olaszország feltételekhez köti Ausztriával szemben való zálogjogának felfüggesztését Bécs, június 30. (A Pesti Napló bécsi szerkesztőségétől.) [Ausztria tudvalevően az entente államaitól igazsasági talpra állítása érdekében azt kérte, hogy az egyes államok függesszék fel vele szemben az őket a békeszerződés értelmében megillető általános zálogjogoknak érvényesítését Mint Rómából jelentik, Olaszország hajlandó erre, de ezzel szemazt kéri, hogy iparának érdekében résztvehes Ausztria vizierőinek kiaknázásában. Általános mozgósítás Észak-Oroszországban London, június 80. a frontfierő Az északoroszországi kormányok el-rentelték az általános mozgósítást. A mozgósítás okául * szibériai lázadásokat jelölik meg. Elterjedt hixtik szériát Lengyelország ellen való mozgó-00dsről U van *f&. francia előadói Jelentés a trianoni béke gazdasági határozatainak végrehajtásáról Páris, junius 30. & fevnob kamara Isztfzfyi bizottsága meghallat elő®dói jelentést « Magyarországgal a« béke gazdasági határozatainak végrehajtotgába kötött «gywmiéfiyről és fölhatalmazta éő&éót, hogy koqfcW^it beszélje meg Briand- " Párls, junítis 30. J Csavas.) "A «eatétua mai ülésén Reynold előjelentését * banmi békesze«adásről. BS?1 |j " JMfimosék angol gyárakkal vasúti Anyagot akarnak szállítani Oroszországnak "'•""' Berlin, június 30. " ; (A Pesti Napló tudósítójától) ^HFoltendiai lapok értesülése szerint meghiusult Brennesnek az a kísérlete, hogy érdekközösséget létesítsen a francia nagyiparral. Ennek következtében az angol nagyipar felé fordult és különösen az i Armstrong-céggel tárgyalásokat kezdett Oroszorzágnak való közös szállítások dolgában. Berlinben jelenleg több mint száz lokomotívnak, háromezer vagonnak és százötven tonna vasúti finnek szállításáról tárgyalnak. Hatvanezer tonna sint, tonnáját negyvenhét dollárért már szállítottak is. Néhány nappal ezelőtt egy Stinnessel konkurens csoport a Schneider-Creutot-csoporttal tárgyalokat kezdett orosz szállításokról, de ezek a tárgyalások eddig nem jártak eredménnyel. Ezeknek a tárgyalásoknak ellensúlyozására jelenleg nagy angol cégek képviselői járnak Berlinben. (V.) Olaszország és a német háborús bűnösök Zürich, június 30.A Secolo jelentése szerint Olaszország közölte a szövetségesek tanácsával, hogy egyelőre eltekint az olasz jegyzékben szereplő német háborús büjtösök elitéltetését. Lengyel vizsgálóbizottság a Rajnavidéken Berlin, június 30. (A Pesti Napló tudósítójától.) Ma Lengyelországból lengyel bizottság érkezett ide, amely arról akar meggyőződni, vájjon igazak-e azok a vádak, amelyek a lengyeleknek a retina-vesztfáliai iparkerületben való üldözőről szólnak. A bizottság, amelynek három munkástagja is van, legelébb Bochumba utazott. Hir szerint legközelebb német bizottság indul Lengyelországba, hogy megvizsgálja az ottani német lakosság helyjét. . . Vidovban ünnepére készültek hét esztendővel ezelőtt Belgrádban, amikor Princip, Nagyszerbia álmának nevében, revolvert fogott Ferenc Ferdinánd főhercegre és hitvesére. Azóta Princip álma valóra vált. Nagyszerbia rákerült Európa térképére, az új államalakulat hozzáfogott a munkához, alkotmányt épített magának, melynek keretében az álomnak testet akart adni. Nagy és szép alkotmány az SHS — ezes hivatalos neve Nagyszerbiának — magaakartája; minden magvan benne, amit alaptörvényekbe bele lehet tenni. A törvényhozás, végrehajtó hatalom, közigazgatás, igazságszolgáltatás, s valamennyi szerb a helyére van állítva, ragyognak a tisztaságtól, a hozzáértő Számára pompás látvány a vadonatúj gépezet, s önkéntelenül az a gondolat támad benne, most már csak az isteni szikra hiányzik belőle, amely e műbe lelket lehel és több százados útjára elindítja. Az idei Vidovbanra tűzte ki a szerb kormány a nagy pillanatot. Ezen a napon, amelynek történeti jelentőségére a szeresjevói esemény újabb réteget vonz, ezen a napon mozduljon meg a csudálatos gép, szentesítsék az alkotmányt és legyen Nagyszerbia kézzelfogható valóság! Ün* nepi pántlikákat, ágyudörgést, sorfalak har*sány éljenzését, kendőlobogtatást, zászló* diszt, katonai felvonulást, lelkes beszédeket, szívből fakadó esküvéseket szántak erre a napra. Hadi emelkedjék ki magasra szürke testvérei közül! Hát — kiemelkedett! Majdnem úgy, mint a hét év előtti. Volt ágyúdörgés, éljenzés, lobogtatás, a hivatalos programm valamennyi pontja lepergett, amikor programmon kívül Princip — nem, hiszen ő már meghalt, hanem — Szpaszoje Sztejics bombát dobott arra a kocsira, amelyben Sándor régens és Pasics miniszterelnök, a nagy álom e két megtestesítője, ült. A bomba hál' istennek nem tett kárt őfenségében és őkegyelmességében. Csak munkások és egyszerű katonák vére festette párosra az utca kövezetét. A hivatalos jelentés még azt is mondja, hogy a közönség a merénylet után még szenvedelmes csőben tüntetett az alkotmány és annak élő testvőrei mellett. Szpaszoje Sztejics persze beszámíthatatlan bolond, kommunista, az SHS népeinek érzésében semmi gyökére nincsen. Nos, a bombavetőnek bizonyára sehol sem akad dicsérője és pártfogója. Mi hét évvel ezelőtt is elítéltük az ilyen politizálást. Véleményünket ma sem változtatjuk meg. Amikor azonban ezt megállapítjuk, hozzá kell tennünk, hogy ugyanakkor, amikor Jugoszlávia menyegzőt ül és ezt az ünnepi aktust úgy tüntetik fel, mintha a népeinek spontán lelkesedéséből pattant volna ki, Zágrábban hazaárulási pert szegeznek azoknak a férfiaknak a mellére, akik Nagyszerbiáról, az ő szép alkotmányáról és az ő színes állaáról tudni nem akarnak. Az egyik hazaáruló szoikusan jelenti ki, neki mindegy, felmentik-e vagy sem. Ha fel is mentik, azért mégis börtönben maradt, hiszen Horvátország ma nem más, mint egy óriási börtön . . . E lemondó, vagy ha úgy tetszik, lázutt mondat mellett Szpaszoje Sztejics bombájának robbanása más zengést kap. Mintha a mai Vidovban mégsem fel egészen a CSU-csáig lengetne ünnepi szalagokat. Mintha az alkotmány gépezetének elindítása nem azt az egyenletes, víg morajt váltaná ki amelyet jól összehangolt gép szokott világgá küldeni. * 4 A kereszténypárt vitája a sajtójavaslatról Tomcsányi indítványt kér a sajtókamara felállításáról . Kötelezővé teszik a névaláírást (Saját tudósítónktól.) A keresztény nemzeti egyesülés pártja csütörtökön este gróf Andrássy Gyulla elnöklésével értekezletet tartott, amelyen a párthoz tartozó minisztereken kívül résztvett gróf Bethlen István miniszterelnök, gróf Ráday Gedeon belügyminiszter és Tomcsányi Vilmos Pál igazságügy miniszter is. Turi Béla ismertette az értekezleten a sajtónovellát, melyről megállapítja, hogy az általános büntetőjogi szabályokat tartalmaz a sajtódeliktumok terén a régi törvénnyel szemben, amely, kivételes elbánástiztosított. A javaslat lényege novelláris intézkedés az 1914. évi sajtótörvényre vonatkozólag és csupán a 35—36. és M. paragrafusok helyébe iktat be új szakaszokat. A felelősség kérdésénél megállapítja, hogy peedig a mezói, most pedig a közzétételi felelősség van kidomborítva. Javasolja, hogy ne a felelős szerkesztő legyen köteles bizonyítani azt, hogy nincs része az inkriminált cikk közreadásában, hanem a szerző igazolja, ha volt része abban a felelős szerkesztőnek. A köteles gondosság elmulasztása miatt a kiadókat érhető felelősség nagy befolyást biztosít a kiadói irányításnak a szellemi irányítássalzemben. Az egyetemleges felelősség álláspontjával szemben javasolja.* az egyéni felelősség fentartását, oly módon, hogy a kiadói felelősség a / !,?!és szerkesztői előtt legyen. Proponálja, hogy minden sajtóközlemény a szerző nevével jelenjen meg és minden olyan cikkért, amely nincs aláírva, feleljen a felelős szerkesztő. Javasolja, hogy a rágalmazás és becsületsértés esetében tartassék fenn a fokozatos felelősség, minden államellenes tendenciájú cselekményért pedig legyen a felelősség egyetemleges. Lingauer Albin szólalt fel ezután, aki hangoztatja, hogy a »stókamara felállítás« elkerüllhetetlen része a sajtóreformuak. Oly sajtókamarát süra kormány által kinevezett tagok képezzenek". Kifogásolja az egyetemtettes felelősséget és csatlakozik Turi propozicióhoz. Javasolja, hogy ne vonathassék felelősségre a felelős szerkesztő egy oly nyilatkozat miatt, amelyet egy a lapon kívül áll személy tett, ha ez valakire nézve sérelmes. A forradalmi sajtó felelősségrevonására ez a törvény nem nyújt módot, mert visszaható intézkedéseket nem tesz a törvény, de ez különben is nehézségekbe fiikrizne, mivel ma már csak a kiadókat sújtaná és nem a szerzőt. A sajtót a kiadóhivatalokon keresztül kell megreformálni. Javasolja, hogy a törvény érvényessége legyen időhöz kötve és szopt házhatározattal utasíttassék a kormány generális sajtójavaslat elkészítésére, amely a parlamenti szünet után legyen tárgyalható. Tomcsányi Vilmos Pál igazságügyminiszter kijelenti, hogy a párt észrevételeit honorálni fogja a kért,hogy a sajtókamarák felállítására vonatkozóian konkrét jaslatot tegyenek. A kormány időlegesnek tekinti a sajtóreformot és a párt észrevételeit is bizottsági tárgyalásokon mérlegelni fogja Amaga részéről nem köti magát a javaslat mostani tárgyalásához. Lingauer Albinum Bernolák Nándor miniszter rövid felszólalásai után Haler István indítványozta hogy a sajtókamara ügyében kiküldendő bizottság feltétlenül foglalkozzék azzal is, hogy a névaláírás kötelező legyen. Lingauer ehez hozzájárult és szeretné, ha a kamara igazolási eljárást is végezne, hogy konkréten megállapítható legyen, tulajdonképpen ki az újságíró és ki nem. Gerencsér István azt proponálja, hogy a párt határozza el, hogy a kormány még ősz előtt, de legalább is az őszi programmjába vegye be a megyei közigazgatás és a választójog reformját. A párt ezt határozatikig ki is mondta. Az elnök felhívására ezután, a kormány jelent» lévő tagjai tájékostattájfeg pMpt mwvkajmjgriiiiiii» jj&T^k " '