Pesti Napló, 1921. október (72. évfolyam, 218–243. szám)

1921-10-01 / 218. szám

A magyar kormány Olaszországot kérte fel a közvetítésre Róma, szeptember 30. A Sie­er/it-ügynökség közli: A magyar kor­mány javaslatot juttatott el Deila Torretta márki olasz külügyminiszterhez, amely arra irányul, hogy vállalja el a közvetítést Magyarország és Ausztria között a nyugatmagyarországi kérdés barátságos megoldása érdekében. Tekintettel arra, hogy a javaslat a trianoni szerződés végrehajtásán alapszik, az olasz külügyminiszter beleegyezett abba­, hogy ezt a javaslatot közli az osztrák kor­­m­ánnyal annak megállapítása végett, váljon , le­het-e szilárd alapot találni a tárgyalásokra, de ki­jelentette, hogy az esetleges közvetítés semmiképp sem érintheti a szövetségeseknek a békeszerződés megóvására irányuló akcióját, valamint a nagy­követi értekezlet tanácskozásait. Az osztrák kan­cellár a maga részéről kijelentette, hogy attól a bizalomtól áthatva, amellyel az olasz külügymi­niszter személye Iránt viseltetik, komoly és sürgős megfontolás tárgyává teszi az olasz külügyminisz­ter közvetítésével hozzá eljuttatott kérést, egyben megállapított néhány feltételt, amelyeket Deila Torretta márki azután tudomására adott a magyar kormánynak. Miután az olasz külügyminiszter ilyen módon megismerkedett az osztrák és­ a ma­gyar állásponttal és annak alapján lehetőnek ta­lálta az egyezség elérését, értesítette erről a párisi és a londoni kormányokat is és arra kérte a szö­vetségeseket, hogy vele együtt működjenek közre a súlyos probléma gyors és kielégítő megoldásán. A nagyköveti értekezlet ezek után a dolgok mos­tani állapotáról nyert tájékozás alap­ján kedvezően fogadta a folyamatban lévő közvetítést és ugyan­akkor lesz."­gezte, hogy a közvetítés nem érinti a Magyarországnak átadott­ ultimátumot, am­elynek határideje október 4-én telik le. ( A n­émetek hétmilliárd aranymárkát kötelesek fizetni Belgium helyett Páris, szeptember 30. állí­tva is.) A versaillesi szerződés előírása szerint Németország a­ranymárkában köteles­­ megtéríteni azt az adósságot, amelyet Belgium a háború folya­mán a szövetségeseknél, elsősorban a franciáknál ésimn­it. Most felmerült az a kérdés, hogy a vissza­fize­­ésnél milyen kulcs szernt számítsák át a fran­kot aranymárkára. A vitás kérdést Boyden ameri­kai delegátus új öntötte el s eszerint a belga adósság­nak a németek részéről való megtérítését azon az árfoyamon fogják számítani, amelyen a­z arany­márka 1918 november 11-én, a fegyverszünet alá­írásának napján állott. Franciaország tehát vég­eredményben több, mint kétmilliárd aranymárkát kap, míg a belgák által javasolt átszámítás elfogás­olása esetén egy milliárdnál kisebb összeg jutott volna neki. Budapest, 1921 ELŐFIZETÉSI ÁRAK? Egy hóra — — 30 tor. Negyed évre — 90 kor. Fél évre 180 kor. Egész évre 360 kor. Egyes szára ára: Buda­pesten, vidéken és a pálya­udvarokon^ 2 kor. •­­ Tg. IvreVám PESTI • T.­I. • • vi SZERKESZTŐSÉG, KIADÓ HIVATALI Erzsébet-körút 18. szánk TELEFON: József 62-30, 62-31, 62-32 Nyomdai telefon: József 71-15. Felelős szerkesztő: József 60-36 Kiadóhivatal Wienben: L. Kohlmarkt 7. Az angol kormány a kizárt munkásokért London, szeptember 30. A Pesti Napló tudósítójától­ A­ 4Aleriffesi bányatulajdonosok és a bányászok között kitört vitás kérdésben a közmunkaminisz­­­éri­um a bányavállalatok ellen döntött. Kimondítta, hogy a bányatulajdonosok jogtalanul jártak el, mikor kizárták a munkásokat és ők tartoznak a 600.000 font sterlingre rugó különbözetet bérpótlék gyanánt fizetni. A minisztérium egyidejűleg közölte a bányatulajdonosokkal, hogy kész, amennyiben a pótlék kifizetését megtagadnák, a vitás kérdést döntőbíróság elé terjeszteni. (u.) London, szeptember 30. (A Pesti Napló tudósítójától) A bányák biztosí­tó munkásai körében végbe­­ment szavazás azzal az eredménnyel járt, hogy ki­léptek a bányászok általános szövetségéből. (II.) Méltó ikertestvére végretett sajtótpi­*onyi javaslatnak a temnplákítéletíf'*I^Kásrendelet terve, ame­­lyet a jjJtáSÜgyi ankéten magul? a mit kiküldöttek olyan alaposan ki* készítettek, hogy akár mindjárt el is szál­ithatnák a kis torz»szülött hulláját a — Szvetenay*uccába. Ott talán majd meg tudnák állapítani pontosan, hogy sok baja közül melyiknek köszönheti kora halálát. Mert hogy ez a hegyek vajúdásának közepette világra dajkált szerencsétlen rendeletterv már megszületésének pilla­natában életképtelennek bizonyult, az a tegnapi ankét után nem lehet kétséges. Éppen ezért semmi érte­lmét nem látjuk a vele való további kísérletezéseknek. Szúr­­ják sírja fölé az egyszerű kopjafát, nyu­­godjék békében. S nyugodjanak meg bé­­kességgel azok is, akik kitalálták. Ne akarják egy napig se prolongálni és füg­­gővé tenni lehetetlen életét a főváros közgyűlésétől. Hát nem elég az nekik, hogy Bernolák úr reformja rosszabb a kommün -lakásrendeleténél? Minek erről többet még csak vitatkozni is? Határozhat effelől amit akar a főváros közgyűlése, a főváros polgársága, egyes teljesen és kivétel nélkül, úgyis csak til­takozni fog ellene. Tiltakozni és megint tiltakozni, utolsó szobájáig, tűzhelyéig és ágyáig, amelybe a tehetségtelenség bölcsessége újra idegeneket szeretne be­­telepíteni. S ki meri kétségbe vonni az új „nyolc boldogság" sollundálói közül, hogy ebben a kínos kérdésben a legkéts­­égbeesettebb tiltakozás is jogos, igazság­t­os­z az egyetlen lehetséges állásfoglal­lás? Mit akarnak, mivel akarnak még jobban megnyomorítani bennünket a csás­kaság és az új adók őrjítő gondjainak áldásszáporában? Másunk se maradt, mint a lakásunk, a szobánk csendje, ahol fáradt álomra hajthatjuk esténkint a napi küzködés lázától forró fejünket s most még ettől is meg akarnak fosztani ben­nünket?! Hiszen tudjuk, vannak, akik még ehhez se jutottak el, de hát ugy lehetne a lakástalanok ínségén segíteni, hogy azt is kifordítjuk otthonából, aki magáénak mondhat egy szerény zugolyt ? Megoldás lesz a közös konyha és a közös kamra, a közös szoba és a közös asztal? Köszönjük szépen, a kommunizmusból éppen elég volt. Nem kérünk belőle töb*­­bet s azt a hivatalos bölcsességet, amely­­nek fantáziája csak idáig terjed, — bo* csánatot kérünk — a pokolba kívánjuk. Még tervnek is bűn az ilyen „reform" gondolata s az a kormányzat, am­ely nem tud jobbat kitalálni, inkább maradjon veszteg az ideáival s ne izgassa, ne nyugs­talanitsa azokat, akiknek amúgy is ép­ pen elég gondjuk, bajuk van a minden­napi kenyerükkel ezen a keserves vilá­­gon. Toldozták s foldozták már eleget idáig is ezt a szegény rendeletet, mégse lett tőle jobban senki s a jövőben se lesz, mindaddig, amig erélyesen hozzá nem látnak a megoldás egyetlen lehetséges és célravezető módjához: az uj lakások épí­­­éséhez s a hivataloknak magánházakból való kitelepítéséhez. , * Ez az egyetlen út, amely a vagyon» lakásokból állandó, nyugodt és biztos föl­dél alá vezet. A többy mind csak szem­­fényvesztés, hiábavaló nagyképűség. Tes­­sék fokozatosan visszatérni a jogrendhez, nem pedig a kommün szellem­i­ben ren­­deleteket hozni a magántulajdon szent­­ségének ujabb megingatására. Szorítsák összébb a bárokban az íróasztalokat s ne az otthon sérthetetlenségén keresztül­ nyulva próbálják „rendezni" a kérdést, hanem az építkezés megindításaival. Ha kinek pedig ehhez ereje, tehetsége vagy elszánt akarata hiányzik, az álljon félre az útból s adja át a helyét olyan­­nak, aki majd kevesebbet ankétezik és rendelkezik, de valósággal több lakást tud teremteni s a kommunitás minden mellékzöngéje nélkül vágja ketté a lakás­ mizériák gordiusi csomóját.­ ­ Hcsjdumegye az igazi destrukció siSen^ Szomjas­dy alispán a jelszópolitika rombolásáról I 1 /\H«n/*/vM --fTrtn^rt ni l\At\ -JI I «i/\ f- t /\l„nn -. ! w . J 'H1 — -. .. 1. 1 1 Debrecen, szeptember 30. (A Pesti Napló tudósítójától) Hajdúmegye törvényhatósági bizottsága csü­törtökön délé­rt közgyűlést tartott, amelyet Szomjas Gusztáv főispán a következő beszéddel nyitott meg: — Az összetartás erőt jelent, az erő pe­dig tiszteletet parancsol. Ehelyett politikai, társadalmi­­ és megyei életünket is ádáz párt­tusok, egyesek és osztályok küzdelmei dúlják fel. Soha jelentéktelenebb emberek nem sze­repeltek a fórumon, mint ma. A leghangosab­bak azok, akik sem tudásban, sem jóérzésben nem bírják a versenyt és nem egy esetben a büntetőtörvény figyelmét úgy akarják aljas cselekedeteikről elterelni, hogy mások állítóla­gos bűnei miatt ordítanak. Ezután Pákozdy Sándor alispán terjesztette elő jelentését a vármegyei közigazgatási szervek működéséről, majd áttért arra a széthúzó szellemre, amely a várme­zei tiszt­viselő karban nyilatkozott meg. Három évtized óta — mondotta az alispán — állok a vármegye szolgálatában, de a mai állapo­tokhoz hasonlót, soha nem tapasztaltam. Most a háború és a forradalmak pusztításai után bomla­dozik minden egyetértés, sőt nyílt ellenségeskedés mutatkozik olyan embvereknél, akiknek felálett volna jó példával, elől járni az összetartásban. Őt is titkos beadványokban gyanúsítják folyton és a legképtelenebb várlakkal illetik. Ezekről a dal­ok­ról azért hallgatott eddig, mert nem akart a maga részéről is anyagot szolt'illatnni a harc .kk"W-" lésé­hez és nem akarta a szakadást provokálni. De most olyan dolgok történnek, amelyek veszedelmes módon sértik a függelmi viszonyt és az egész köz­igazgatás zavartalan műkö­dését. Titkos följelenté­seket adtak be ellene az illetékes minisztériumok­­hoz, sajtóorgánumokban rágalmazták, sőt beavat­­koztak magánügyeibe is. Azt állították róla, hogy képtelen hivatalának vezetésére, visszaélésekkel is vádolták. A vád­ak csoportosítása mutatja, ho­l a feljelentést vármegyei tisztviselők informálták. A vádak miatt fegyelmi vizsgálatot kért önmaga ellen és a bizottság fényesen igazolta őt. Most még bün­tető után is fog magának elégtételt szerezni. A fő­ispánt is állandó támadások érik, amelyeknek fő­oka Rejc­­János állatorvos szigorúan törvényes felfüggesztése. Az ádáz harcot előre bejelentették és teljes erővel folytatják a fő­is­páp és környezete, tehát a vármegyei tisztikar és főként az alispán ellen. Egyes lapok minősíthetetlen hangon írnak arról, hogy a vármegyében pang a keresztény irány­zat, hogy a zsidó szabadkőműves-rendszer emberei pöffeszkednek a hivatalos főhelye­ken és ezek gáncsolják el a keresztény újjászületést. Pedig az ő újjászületésük csak nagy tekint­él lerombolásban, a fegyelem meg­lazításában, személyi hajszákban és titkos feljelentésekben nyilatkozik m­eg. Az a mód, amelyben az aknamunka folyik, az a hang, amelyet használnak, elárulja egyes érdek­csoportok tervszerű munkáját. Többek hozzászólása után a közgyűlés bizal­mat szavazott J­ákozfly Sándor alispánnak és kérte, állítsa helyre az egyetértést az egész vonalon.

Next