Pesti Napló, 1926. december (77. évfolyam, 273–298. szám)

1926-12-19 / 289. szám

. Vasárnap PESTI NAPLÓ 1928 december 19­39 Az Utolsó lord Milánó, december. Az olasz iCinema-színházak h­árai hihetetlenül elcsók. Az elsőhetes mozikban a legdrágább ülőhely 6—8 líra, a többiekben azonban három, sőt két líra. Ez az oka aztán, hogy az olasz mozik mindig zsúfol­tak. A műsoruk pedig? Az bizony az internacionális amerikai filmekből kerül ki. De újabban — Mussolini kezdeményezésére — az olasz f­ilmipar is kezd élet­jelet adni magáról. A háború befejezte után volt né­hány sikerük az olasz filmeknek, de aztán ők is abbahagyták a hiábavaló versenyt az amerikai nagy­iparral. Most aztán újra megindult az olasz filmek gyártása és első nagy sikerük az »Utolsó lord«, Ugo Falena, a jónevű olasz vígjátékíró darabja, amelyet egyszerre négy stagione is játszik, mint víg­játékot Csak a napokban volt az egyik színtársulat­nál a darab kétszázadik előadása és ugyanakkor az »Utolsó lord” megjelent a vásznon is. Vígjáték formájában is kedves, eleven cselek­ményű darab. Főhőse Fredie, az etonfrizurás sze­gény angol leány, aki a gazdag, de emberkerülő Kilmarnock lord dédunokája. Kilmarnock lord ki­tagadta Fredie apját, amikor egy szegény hivatal­noklányba beleszeretett és azt feleségül vette. Csa­ládjával nem törődik, visszavonultan él kastélyá­ban. Karácsonykor azonban levelet kap Frédiétől, aki az arcképét is beküldi. Az öreg lordnak meg­tetszik — a fiúi Az etonfrizurás Frédiét ugyanis fiúnak nézi. Ki akarja ismerni, ha méltó rá, talán még ki is békül vele és reá hagyja vagyonát és cí­mét. Elküldi érte a jószágigazgatóját. De ekkor ki­derül, hogy a fiú a leány. A jószágigazgató nem m­eri elvinni a lordhoz, aki férfiivadékot óhajt maga mellé venni, de Fredie átöltözik fiúnak és mégis el­megy vele. Az öreg lord bizalmatlanul fogadja, de egyre jobban megszereti: férfias próbáknak veti alá, a legszilajabb paripájára ülteti, le akarja itatni,­­ de Fredie mindenben megállja a sarat. Ekkor egyszerre csak beállít a kastélyba a dán ki­rályi hercegnő a fiával. Az angol etiket szerint nő­nek kellene fogadnia, de a kastélyban nincs nő, a lord nőrokonai betegek, vagy külföldön vannak. A lord a legnagyobb zavarban van, amiből Fre-Lie menti ki, aki — visszaöltözik lánynak és mint Lady Kilmarnock fogadja a magas vendégeket, akik — meg is csókolják. A lord kétségbe van esve, hogy milyen botrány lesz, ha a világ egyszer megtudja, hogy a dán királyi hercegnő megcsókolt egy férfit! De még jobban kétségbe esik, amikor a dán királyi hercegnő fia beleszeret Frediebe, a lánynak öltözött Frediebe. Persze, ez a helyzet is megoldódik, kide­rül minden, de addigra már mindenki, maga az öreg, emberkerülő lord is annyira megszerette Frédiét, hogy mindent megbocsátanak neki, sőt szüleinek is és az öreg Kilmarnock lord keblére öleli kitaszított családját. A vígjáték angol miliőben játszott és Fredie, mint fiú, skót térdnadrágban, kis szoknyácskában nagyon mulatságos figura volt az öreg, ugyancsak térdnadrágos és kurtaszoknyás lord mellett. A filmen ezt a színpadi rekvizitrumot szmoking helyettesítette és a fiatal Boni Carmen leánynak kedvesen fiús, fiú­nak pedig­­ egészen fiús Fredie volt. Az öreg Kil­marnock lord, Vento Ibanez, a száraz angol karak­terbe kedves komikumot vitt. A legmulatságosabb figura Carlo Tredeschi, a loholó jószágigazgató, aki néhai jó Vízváry Gyula híres szry Pák-jának me­rev és félszeg komikumát vitte filmre. A darabnak külön varázsa a millió. Igazi látvá­nyosság a Tivolibeli híres »Villa d'Estea-jének. Ferenc Ferdinánd egykori birtokának festői szép­sége, a száz szökőkút, a széles lombkoronájú pine­ták, évszázados tölgyek, tágas rétek. Olaszország egyik legszebb kertjének természeti szépségei, ügyes, eleven cselekményű történetben! A mozi közönsége mindég egy kissé gyermek is. Az olasz publikum, pedig különösen az: romlatlan, lelkes és szereti ha a tisztaság, a becsületesség diadalra jut. A sikert kétségbevonhatatlanul ez is fokozta. Balla Ignác Yvonne d'Arle, a v­ariea grófnőt newyorki címsze­replője a Schubert-Theatre-ben •TUnGSRHffT • ••• «M­­­SE | |bevált Izzólámpái » , 1 •wvwlMVVVWVMWlUVWlWVWVWVWVtWVVV» (') Báthory Zsigmond. Ez a címe Bibó La­jos új háromfelvonásos drámájának, mely ja­nuár közepén kerül bemutatóra a Nemzeti Színházban. A Báthory Zsigmond szerepeit szombaton osztották ki a színészek között. A címszerepet Kiss Ferenc játssza. (•) A Nemzeti Szính­áz múzeuma. Arra a hírre, hhogy a Nemzeti Színház múzeuma megkezdte a gyűjtést­, egymás után érkeznek az adományok a Nemzeti Színház igazgatósági irodájába. A gyűjte­mény legutóbb két értékes tárggyal bővült. Spert­heimer Adolf bankigazgató a Jászai-tárgyaték árve­résén értékes fényképet és többmilliót érő parcellán­urnát vásárolt, amelyet a Nemzeti Színház múzeuma számára ajándékozott. Szombaton Gehl Zoltán raj­zolóművész ajándékozta a múzeum számára azt a rajzot, amelyet Jászai Mariról készített. Tekintélyes összegű pénzadományok is érkeztek a múzeum veze­tőségéhez. A múzeum anyagának egy része: képek és rézkarcok, egyelőre a Nemzeti Színház büféjé­nek, folyosóinak és igazgatósági irodáinak falain találtak elhelyezést. A többi anyag azonban már együtt van a Nemzeti Színház Csákon­ay utcai épü­letének könyvtárszobájában és egy külön, erre a célra kiürített szobában. A múzeum ügyeit Pataki József intézi. (*) A házitü­ndér szereposztása. December 28-án lesz bemutatója a Kamaraszínházban Dickens játékának, A házitündérnek. A színdarabot Dickens egyik novellájából T. Taylor vitte színpadra. A Kamaraszínházban a főszerepeket­ Kiss Ferenc, So­mogyi Erzsi, Rózsahegyi Kálmán, Várady Aranka, Sugár Károly, Baszary Piroska és Iloda Mária játsszák. (*) Asszonykám, (A Városi Színház bemu­tatója.) Új, magyar operettet mutatott be szom­bat este a Városi Színház. Az operett szövegét Uray Dezső, zenéjét Nagypál Béla írta. A szö­veg nem nagyigényű, de nagyon kedves,­­ ke­rek mese, sok jóízű humorral, sok színnel és ami talán a legfontosabb, sok ízléssel készült. Urai Dezsőnek, úgy tudjuk, ez az első egész estét betöltő operett-librettója. Reméljük, hogy nem az utolsó. Invenciózus író munkáját tük­rözi az Aszonykám librettója, amely bőséges alkalmat ad a zeneszerzőnek is, hogy vizsgát tegyen tudásáról. Nagypál Béla nem maradt adósunk. Muzsikája friss, dallamos, behízelgő, hangszerelése pedig csakugyan elsőrangú. A két szerző jól egymásra talált, s a színház si­kert köszönhet a két szerzőnek. A szereplők egytől-egyig kifogástalanok. Honthy Hanna játéka és éneke áll az előtérben. Ez a finom, kellemes művésznő bizonyára sok kellemes percet szerez játékával és nagyon szép éneké­vel a közönségnek. Vigh Manci nagyon jól táncol. Kompótha Gyula tehetséges bonvivant. Érczkövy László nevét külön kell említeni.. Ta­lentumos. D'Arrigo Kornél, szinte rászabott sze­repében, nagyon jó. Kabók Győző bőkezűen gondoskodik a közönség jókedvéről. Sik Rezső és a jóízű Hamvas Józsa érdemeinek dicsére­tet. A rendezés gondos munkája Lóránt Vil­most dicséri. Az előjelekből ítélve, sikere lesz ennek az új magyar operettnek. (f. i.) (*) Bemutató a bécsi Akademietheaterben. Jövő hét csütörtökén új vígjátékot mutat be a bécsi Burgtheater Kamaraszínháza, az Akademietheater. Ez a vígjáték Ludwig U­rschfeld & Paul Frank víg­játéka: A mostoha anya.­­ (*) Schalk igazgató a párizsi Nagyopera vendégdirigense. A párizsi Nagyopera igaz­gatósága meghívást küldött a bécsi Staat­soper igazgatójának, Schalknak, melyben felkérte, hogy február második felében Mozart-operáci­kat dirigáljon a párizsi Nagyoperában. Schalt igazgató a megtisztelő ajánlatot természetesen elfogadta. (1) Lily Sam.­­Belasco, úgy látszik, megirigyelte a mozidarabokat, mert a newyorki Lyceum Theatre­­ben a mozidarabokhoz hasonló tucatdrámát mutatott be. A darab talán éppen ezért telt házakat vonz. Lily Sue a darab címe. A szerző cowboyfilmekből kölcsönözte témáját. Vájjon ki nem hallotta már ezt a történetet. Egy család Texasból Montanába költözik és ott birtokot vásárol. Az öreg farmernek van egy leánya, akinél szebb nincs az egész vidéken. A leányba szeret két cowboy ég a serif. Duka és Joe: a két cowboy, akik megverekszenek a leányért, rekedés közben valaki lelövi Duke-t. Joe-t a serif elé viszik. A serif röviden akar végezni a gyilkos­sal, de az utolsó pillanatban jelentkezik a leány fivére, aki bevallja, hogy ő a gyilkos. Azért lőtta le Duke-t, mert az elcsábította a menyasszonyát. Joe-t szabadon engedik. A leány ekkor rájön, hogy a serifet szereti. Van a háromfelvonásos drámában lasszó, néhány indián, bokszverseny és verekedés­, Belasco parádés szereposztással játszatja a darabot. (*) Fritz Werner megbetegedett. Fritz Werner, a híres bécsi komikus, aki esténként a Raimund­ Theaterben lép fel a Schwalbennest című operett főszerepében, pénteken este rosszul lett. Azonnal orvost hivattak lakására, aki megállapította, hogy a művészt jobboldali szélhűdés érte. Fritz Wernert otthon ápolják és állapota szombaton már vala­mennyire javult. Remény van arra, hogy belátható időn belül visszatérhet a színpadra. (*) Dr. Tyrolt búcsúja. Megemlékezett már a Pesti Napló arról, hogy dr. Tyrolt, híres bécsi karak­terszínész, öregségére és egészségi állapotára való tekintettel, végleg megválik a színpadtól. A bécsi Deutsches Volkstheater elhatározta, hogy mielőtt dr. Tyrolt elvonulna a színpadtól, fellépteti legjobb szerepeiben. Dr. Tyrolt eddigi fellépései a leg­nagyobb ünneplések között zajlottak le. A híres szí­nész utolsó fellépése vasárnap este lesz a Deutsches Volkstheaterben, amikor Schönherr darabjában, A föld című dráma egyik főszerepében búcsúzik el örökre a bécsi publikumtól. (•) Joachim Albrecht herceg mint karmester. Joachiim Albrecht herceg pénteken este a bécsi Musikverein hangversenytermében 50 tagú zenekart dirigált. A bécsi kritika elismeréssel ír a királyi dirigensről, aki­­katonai fenséggel vezényelte a zenekart. (*) Hans Bassermann — Budapesten. Haim Bassermann, a jelenlegi német hegedűművészek egyik ismert, kiváló exponense — mint értesülünk — Budapestre is ellátogat. Bassermann zenekari hang­verseny keretében mutatkozik be nálunk. (•) Schrecker új operája. Franz Schrecker, a ki­váló német zeneszerző, a Schatzgräber komponistája, új operát fejezett be. A címe: Christopherus. Az opera három felvonásból, elő- és utójátékból áll. (?) Egy mozi egész nap játszik. Strand Theatre néven most nyílt meg a világ legfurcsább mozgó­színháza Amerikában. Ez a színház a nap minden huszonnégy órájában játszik. Bostonban épült a színház és bármikor be lehet lépni. Napjában há­­romszor váltják a személyzetet. Január hó 1-én kerül bemutatóra a Royal Orfeumban Zerkovitz Béla és Harmath Imre óriási érdeklődéssel várt új operettje: ZSIVÁNYKIRÁLY Somogyi Nusi és Kiss Ferenc felléptével A főszerepeket játsszák: Somogyi Nusi Szokolay Oliy Kiss Ferenc Dezsőffy László Iványi Dezső Hott Ferenc Felhő Rózsi A bemutató és a következő előadások jegyei mától kezdve válthatók a Royal Orfeum pénztáránál és a jegyirodákban

Next