Pesti Napló, 1928. július (79. évfolyam, 147–172. szám)

1928-07-01 / 147. szám

2 Vasárnap PESTI NAPLÓ 1928 július 1 Sósát is, a világtörténelem minden határmeg­vonásának örök pirító szégyenére. Helyesen mondja tehát azt Lord Rothermere, hogy lehe­tetlenség azt kívánni a magyarságtól, hogy addig ki tud­jon­ békülni a szomszédaival, akár a legjózanabb és leghidegebb gondolkodásmód világánál is, amíg legalább úgy ki nem igazítj­­ák a­ trianoni h­atárt, hogy az megfeleljen a fentebb már vázolt nemzetiségi önrendelkezési e­lv szempontjainak. . Lord Rothermere nagy lelke egész erejével hisz abban, hogyha a világ hatalmasai ittazan­ és alaposan megtudják azt, hogzy a trianoni ha­tár megvonásával egy óriási csalás kenettetett el meg a wilsoni elvek szerint is, úgy nemso­kára el fog következni az az időpont, hogy irányadó nagy­ nemzetek államférfiai maguk fogják követelni a trianoni határok megvál­toztatását éppen a Béke és az Igazság se­reg­ében. Én is hiszek ebben tűrhetetlenül, m­ert meggyőzött engem e tekintetben széleskörű tapasztalatom, amely szerint valóságos ele­mentáris megbontránkozást észleltem a józa­nul és hidegen gondolkozó külföldi politiku­sok részéről is, amikor ezt a valódi helyzetet az ő összes hamisságaival, térképen és sta­tisztikai, valamint néprajzi adatokkal alá­támasztva feltártam előttük. Számtalanszor hallottam előkelő tényezők hitét, hogyha külső hatalmas oldalról akárcsak erkölcsi nyomás gyakoroltatnék is a szomszédokra, végül ma­guk is belemennének egy új határmegállapí­tásba, amely nem a háború, hanem a béke számára készülne a néprajzi elv szerint, hisz még a szomszéd államok józan körei is előbb­utóbb rá fognak jönni, hogy ennek a hamis és hazug határnak a fentartása nekik se éri meg a költséget.­­ Miután magát az akció lényegét így lefik­usíroztuk, vessük tekintetünket arra a kérdésre, hogy mi legyen a teendő? Nézetem szerint e tekintetben ma még csak a felvilágosítás stádiumánál tartunk s a cselekvő fellépés le­hetőségétől még m messze vagyunk. Ha a célt el akarjuk érni, ahoz az lenne szükséges, hogy az egész magyar társadalom, sőt a hivatalos kormány is rá­adja a fejét arra, hogy teljes erőnk megfeszítésével ismer­tessük meg mi is az egész világgal a trianoni határ valódi, mibenlétét. Meggyőződésem az, hogy például maga Baldwin angol miniszter­elnök is nagyon, kevéssé van tájékozva arról a néprajzi és statisztikai anyagról, amelyik papnál világosabbá teszi azt, hogy a trianoni határt éppen a nemzetiségek szabad rendelke­zési elvének a kiáltó megsértésével hamisan h­ozták létre. De l­i is magyarázta ...meg ezt neki? Talán báró Rubi­dó? .A valóságos helyzet világszerte való meg­ismertetésével egyúttal az is egyszerre tenye-Ten lenne, hogy teljességgel téves tantétel az, minthogyha a trianoni határ­­ revíziója szük­ségképpen maga után vonná a Versailles- béke szőnyegre ráncigálását is, amely gondo­latmenet a mi határaink kiigazításának leg­főbb akadálya. Mert amit a versaillesi békével kapcsolat­ban a hatalmasok csináltak, azt tudatosan akarták is, de elég, h­a Wilson és Lloyd George tanúságtételére hivatkozunk a tekintetben, hogy az nem volt az intéző körük tudatos szán­déka, hogy színmagyar tömegek által lakott területeket tisztán stratégiai szempontokból szakítsanak el az anyaországtól az összefüggő, földrajzi egység ellenére. E tekintetben külön­ben a­ legklasszikusabb bizonyítékot a hírneves gu­lleralid-féle levél szolgáltatja, amelyből nap­nál fényesebben kiderül az, hogy az akkori intéző hatalmasok abban a szent hitben éltek, hogy csak egyes magyar »néprajzi szigeteket« csatolnak el az anyaországtól, de eszükben se volt az, hogy szoros földrajzi egységben élő nagy magyar tömegeket szakítsanak el az anyaországtól. Ennek a nagy felvilágosító munkának el­engedhetetlen kelléke az, hogy arra legalább elvileg helyezkedjék reá a hivatalos magyar kormány és a hivatalos magyar diplomácia is, mert ezek hátsó jóakarata nélkül sajnos, a ma­gyar társadalom gyenge a nagy akcióra, s ez a gyengeség természetesen még csak fokozó­dik, hogyha az, aki ezt a felvilágosító munkát külföldön végezni akarja, jóakarat helyett a hi­vatalos diplomácia sanda lekicsinylésével ta­lálkozik. A Béke jegyében beállított nagy felvilá­gosító munka nem ellenkezhetik semmiféle nemzetközi szabállyal, mert hisz még az elítélt bűnösnek is joga van a perújításhoz, s annál­­inkább joga van ahoz a magyar nemzetnek a Milerand-féle levél alapján, amelyik kifejezet­ten megadta a számunkra azt a jogot, hogy a sérelmesnek bizonyult határok kiigazítását jogi szközökkel kívánhassuk. Nekem mélységes meggyőződésem az, hogy ha a Béke és az Igazság jegyében eképpen be­állított felvilágosító munkának neki ad­ja­ ma­gát az egész magyar nemzet is, úgy ennek fel-, tétlenül meglesz az eredménye. Ezt Rothermere Lord egyedül maga nem végezheti­ el. Tapasztalatból tudom, hogy éppen angol döntő politikai tényezők kifejezetten és tudatosan nem is akarnak egyedül csak azon­­ az alapon megmozdulni, amiket nagyarányú újságírói commgneből látnak meg. A dolog természeténél fogva egyes újságcikkek, ha még olyan nagyszerűek is, egyedül nem pótolják azokat a statisztikai és néprajzi adatokkal fel­szerelt és térképekkel alátámasztott egyénen­kénti szóbeli felvilágosító munkát, amely arra lenne alkalmas, hogy döntő politi­kai tényezőket közelről győzzenek meg arról, amiket az imént elmondtam. Ezt az egyénen­kénti felvilágosító munkát hatalmasan meg kell szervezni, s ez nem mehet máskép, mint hogy okkal-móddal és okos körültekintéssel segítsen ebben a hivatalos diplomácia is, min­dig hangoztatva a Béke eszméjét, s egyedül csak az Igazság tárgyilagos érveit érvényesít­vén a felvilágosítás munkájában. Természetesen kétszeresen lehetetlenség­ a siker, ha a kryptaloe diplomácia szűkkeblű fél­tékenységgel éppen ellenkezőleg ellene dolgo­zik azoknak, akik önzetlenül és saját költségü­kön vállalkoznak a felvilágosítás munkájára, amely ellenzésben és lekicsinylésben , bőven volt részem nek­em is az ottani követ részéről, akit a magyar igazság diadala szempontjából a legszerencsétlenebb akadálynak tartok. Hisz ő annyira ment, hogy az angliai tárgyilagos felvilágosító munka legalitását a bolseviki aknamunka sorsa mellé helyezte. Álljon ki tehát minden magyar a gátra, s ne csak pohárköszöntőzzék a hazáért, s ne csak lelkesedjék, s ne szorítkozzék hazafiságunk pusztán a sültgalamb örvendező várására, ha­nem álljunk össze valamennyien a szent célért való küzdelemre s akkor igenis meg fog jönni az eredmény s a Rothermere-féle koncepció meg fogja hozni azt a reális és józan sikert, aminél többet békés eszközökkel nem várha­tunk. * Ez tehát az én válaszom együttesen mind­azokra a levelekre, s mindazokra a szóbeli kér­désekre, amelyek nap nap után tömegesen hoz­zám érkeznek. Ha majd azután a hatalmas felvilágosító munka világszerte megtermette a gyümölcsö­ket, akkor fog elkövetkezni az a pillanat, ami­kor a nagy nemzetek kormányainál meg kell tenni az első hivatalos előterjesztéseket a tria­noni határ néprajzi alapon való kiigazítása iránt, aminek akkor majd meg is les­z a fog­ható eredménye. De sohase jöhet el ez az idő, hogyha a magyar kormány és magyar társada­lom először vállvetve nem működnek közre azon, hogy magunk is minden erőmegfeszíté­sünkkel támasszuk alá nagy angol pártfogónk, Rothermere Lord világraszóló akcióját, amely­nek már a lefolyt egy év alatt is hatalmas erkölcsi eredményeit láthattuuk az egész föld­teke minden civilizált országában. Newyork, június. (Saját tudósítónktól.) Július 11-re he­tven állam protestáns egyházai küldik megbízottai­kat Los Angelesbe, hogy az egy hétig tartó kongresszus, a »Tenth World Sunday School Convent« gyűléseinek keretében megbeszéljék a legfontosabb egyházpolitikai kérdéseket.. Dr. C. W. Pierce a kongresszus Los Angelesben székelő főtitkára tervbe vette, hogy tiltakozni lesz fog Románia magyarellenes kultúrterrorja ellen, amennyiben tudomására jutott, hogy a romá­nok Erdélyben bezártak 285 protestáns magyar árvaházat és magyar iskolát. A ma­gyarországi protestánsokat a világkongreszi­szmuson dr. Victor János budapesti teológiai ta­nár fogja képviselni, de eljönnek Los Ange­lesbe az amerikai magyarság protestáns lelki­pásztorai is. (p. d.) Beszélgetés Hühnefeld báróval, a monoklis óceánrepülővel Berlin, június (A, Jfesti...Xapló beHM szerkesztésvoéte 1.) Báró Hühnefeld, az óceánrepülő minden alkalom­mal egyforma. Két tárgy tartozik elválaszthatatla­nul hozzá: a monokli és a szivar. Ez a sokat kari­kírozott monokli már egyik része a fujénak. És iga­zán nem póz nála a konzekvens ragaszkodás minden szituációban üvegéhez. A legkülönbözőbb témákat érintik a gyorsan pergő mondatok. — Teljes mértékben értékelem a léghujózás jelentőségét, de erős meggyőződésem, hogy rövid idő múlva mint közlekedési es­zköz csakis repülisgép fog tekintetbe jönni. Nagy repülőutaknál, különösen az óceánrepüléseknél a forgalom biztonságának alapfeltétele a forgalmi eszköz lehető legnagyobb függetlensége. Nem szabad másra ráutalva lenni, mint a­­gép exaktságára és az emberi erő teljesítik képességére. A még oly tökéletes léghajó rá van utalva idegen segítőeszközökre és nagyon függ a külső tényezőktől. A repülőgépnek nincs stázra,­­nincs­ idegen anyagra szüksége. Persze az időjárási viszonyok ma még a repülőgép útjára is n­aá­­r ér­tékben kihatnak. E szempontból nagyon értékes lesz ha összegyűjtjük a hajózásnak, különösen a­ keres­­­kedelmi hajózásnak erre vonatkozó tapasztalatait­. Azért kereskedelmi hajózásnak, mert azok a t­­arita, amelyek éveken át egy és u­gyanazt az utat terni meg, szolgáltatják­ a legértékesebb adatokat. — Gondolt !­áró úr még egy Európa- Amerika repülésre? — Kom­élem, hogy mint egyszerű utas — most sem voltam más — még többször kirándulh­atok & rendszeres Európa—Amerika-járat egyik képével a tengerentúlra. Mikor lesz ez? Én még Sok !­­kar -e élni és így biztos sor kerül­ni. Aláírását kérjük s mivel tudja, hogy n­ő.,s az újságíróval áll szemben, előveszi töltőtollát és a következő szöveget írja egy papírlapra: "Magyarország első üdvözlete a tempelhoA repülő­tére­n különösen nagy öröm és megtiszteltetés volt számomra, már azért is, mert emlékeztetett, ki valt bajtársunkra. 1027 nyaráról — Riszticsre. E. G. Báron von Bühnefeíd •. 22/6, 28. Egy jugoszláv kolléga látja, mily szorgalmasan rója a sorokat báró Hühnefeld töltőtolla é­ szintjén néhány sort, kér tőle. — Kérem, ez egy egészen személyes természetű írás volt, — mondja Hühnefeld. — De hiszen Bisztics szerb, erősítgeti a jugoszláv újságíró. — Dehogy az, — mondja az óceánrepülő — ma­gyar! De most már német állampolgár. — Már a neve is elárulja a szerbet, bizonyítgat is a belgrádi kolléga. — Ja, ha politika kerül szóba, akkor ott menetül, lök, — mondja túlzott ijedtséggel Hühnefeld és egy óriásit ugrik a terem másik oldalára. És ez is elfijp érdekes, ha tudjuk, hogy a másik ugrás előtt, mely Európából Amerikába vitte, a báró úr szenvedélyes politikus volt. Most azonban már egészen máson jár az esze és udvarias mosolyával, kalimpáló gesztusai­val udvarolgat a két szép fiatal asszonynak, akik férjeikért jöttek, Kőhlnének és Fitzmauricené­nek, (r. )

Next