Pesti Napló, 1930. augusztus (81. évfolyam, 173–197. szám)
1930-08-24 / 191. szám
4 Hubinstein Pál Tiszafüred. Szívből kívánom is, hogy mielőbb teljesüljön vágyad: rád mosolyogjon a szerencse egy szép könyv, töltőtoll, vagy csokoládé alakjában. — Vozáry István !Nyírbátor. No és Nyíregyházán nem tudsz hozzájutni a laphoz? Ha a költőpénzedből nem futja, akkor pedig kérd meg Apukádat, küldje utánad a »Gyermek«-et az ő Pesti Naplójából, így meglesz a szórakozásod és annak sem lesz akadálya,hogy a megfejtéseket beküldhesd. — Somló Zsuzsi !Budapest. Szeretettel üdvözlünk, bizony én is sajnálom, hogy hamarább nem írtál. Már régen öszszeismerkedhettünk volna No de jobb későn, mint noha! Ha szorgalmasan beküldöd a megfejtéseket, előbb-utóbb egész bizonyosan rád talál a szerencseés neked is jut valami szép jutalom. Az nem valószínű, hogy aki csak egyszer küld be megfejtést, immgyárt találkozzék a szerencsével is. — Becker Liliérmihályfalva. Nos ízlett? A »cetlijeidet« megkaptam. — Huszárovics József Apc. Minden kis olvasónk egyformán kedves nekem, tehát természetesen te is Józsikám! — Gyömörey Antal Balatonboglár. Milyen szép rendesen írsz gépen, ugyan mennyi idős vagy? — Markovics Edit Sátoraljaújhely. Igen halványan fogott a ceruzád, annyira eltörlődött az írás, hogy a nevedet is alig tudtam kibetűzni, tervezeteidből pedig semmi sem maradt meg. Küldd be mégegyszer a tervezeteket, de tintával írva. — Halász GyurikaSzolnok. Hanyadikba jársz, Gyurikám, szép írásodért megdicsérlek. — Sebestyén János Budapest. Úgy látóra, a gépírásban te is mester vagy! De nagyon sokáig nem kaptam tőled levelet, hiányoztál is, mondhatom. Viszont Örülök, hogy olyan nagyszerűen nyaraltál! — Varrai Lili Budapest. De még milyen szívesen látunk Lilibe, hozott Isten a táborunkban. Remélem, tartós lesz a barátságunk. Pá. — Klein Imre Kunhegyes. Látod, egészen jól sikerültek a megfejtéseid. — Hoffmann Klárika Budapest. Téged is szeretettel fogadunk, új kis olvasónk, érezd magadat jól közöttünk. De azt már csakugyan szeretném tudni, hányadikba jársz, hogy ilyen szép írásod van? — Ungár Lacika Kecel. Itt is egy új kis pajtás: szervusz Lacika! — Farkas Erzsi Budapest, Írd meg, hogy érzed magad, s tudsz-e már örülni a szép töltőtollnak? — Wieder Piroska Gyöngyös. Aki szorgalmasan küldi a megfejtéseket, részesülhet többször is jutalomban. Hát igazán anynyira ízlett az a csokoládé? — Szűcs Zsuzsika Budapest. Zsuzsikám, elfelejtetted a címedet megadni. Hogy budapesti kislány vagy, azt onnan gondolom, hogy megírtad: az ősztől az Operaház növendéke leszel. Siess, pótold ki a mulasztást. — Bréner Bözsi Sopron. Nagyon jók, örömmel fogadom. — Staviczky Gabika Újpest. Eljutott rendeltetési helyére, remélem, jó lesz, de az már nem hozzám tartozik. — Kellner Sári Tolcsva. Szervusz Sárikám, szeretettel veszünk be téged is a »Gyermek« kis olvasói közé, remélem, hogy hosszú lesz a barátságunk. — Kopfstein Gábor Kőszeg. Talán nem jól címezted leveledet, mert nem igen emlékszem a nevedre. — Rónai Ferenc Budapest. Az is meglesz, csak türelem. — Téglási Lajos Haláp. Kis versedet itt adjuk: Pesti Pista, szeretett jó barátom. Éljél soká, ezt szívemből kívánom. És szerkesszed e kis lapot nagy kedvvel. Pajtásaid nagy csapata úgy kedvel. Én is Pista táborába tartozom. Olvasgatom nagy boldogan kislapom. Leveleket írok Pesti Pistának, Mert nincs párja a jó »Gyermekujságnak Szöllősy Mária, Budapest. Miféle legyen, kiknek való. Meddist kellene elküldeni. — Tanos Gyuri, Budapest. Csak küldd be bátran azokat a verseket. Remélhetőleg akad köztük használható. — Sándor Zsuzsa (?) Te nem írod me el a címedet. Hátha véletlenül ajándékot juttatna neked a szerencse? Hová küldenénk? Versed nagyon ürges és kedves, csak egy baj van, ha már kacsalábon forgó várról van szó, tehát verses meseféléről, akkor valaminek illenék is történnie azzal abizonyos piros rózsával. Próbálj talán mást írni, ami ne isig kezdődjön, mint egy mese. Mert — ismétlem — akkor úgy is kell végződnie. — A többi levélre legközelebb. Kockarejtvény(Beküldte Grünwald Ferenc Győr) (A számokat úgy helyezzétekel, hogy a sorok mindkét irányban húszat adjanak.) tejfelt városnevek (Beküldte Hajós Zsuzsika Kaposvár) Irma kóbor kutyát látott Béla radíroz az irkán. Bizony nagy baj az, kérem. Annus holnap vesz prémes kabátot. Keresztrejtvény (Beküldte Landgráf Márta Budapest) Vízszintes sorok; 2. sír máskép; 4. papagájt is hívnak így; 6. mássalhangzó, ahogy kiejtjük; 8. jókedvű ember arcán ül; 10. fohász; 12. vigyáz a rendre; 13. ásvány; 14. s-sel a végén férfinév; 17. házi állat; 19. virág van benne. Függőleges sorok: 1. személyes névmás; 2. konyhakerti növény; 3. ilyen iskola is van; 5. fém; 7. török név; 9. madár; 11. ilyen mondat is van; 15. főzelék; 16. az arc, egy része; 18. állat lakása; 20. vízben él. Pontrejtvények (Beküldte Vojtek Józsi Gyömrő) 1. P.k.i.é 2. H.d.a.y.r.nt (Gyulay Pál költeményei.) Közmondásforgácsok (Beküldte Landgraf Márta Budapest) sa, meg, a, a, ki, tyúk, köt, szí, ját, e, a, gá, ma, ét, vc, más, tart. 1 9 6 7 6 2 4 7 5 9 4 4 2 3 3 8 A GYERMEK PESTI NAPLÓ A GYERMEK Egy néger törzs meséi Két furcsa képet láttok itt. Az egyiken valamilyen állatot sütnek, a füst olyan szép cikkcakkosan kanyarog felfelé, a hasábokat is ott látni természetesen, amik égnek. A másik képen egy rovar féle jön alá a dombról. Miféle rovar? Ezt utóbb tudjátok meg pontosan. Gyerekrajzok talán? Ó, nem! ^Felnőtt« ember rajzai. Pontosan ezek a »tudnivalók«: Afrikában, az úgynevezett Aranypart környékén él az ashanti néger törzs. Csodálatos meséi vannak e törzsnek s ezeket a meséket most egy angol kapitány összegyűjtötte. Az a legérdekesebb azonban, hogy a sok-sok mese főhőse mindig vagy egy leopárd vagy egy pók. Két főhős az öszszes mesékben, mindenki más csak mellékszereplő. Számtalan kalandon megy át ez a két állat, a leopárdot — a rajzon birkának is nézhetnéd ugyan — már sütik is, sütik, de biztos, hogy végül életre kel, hogy másik mesében friss egészségben szerepeljen megint. És a pók a másik képen? Akkora, mint egy ember és hol babot főz magának a mese folyamán, hol kutyával vész össze, igaz, van olyan eset is, hogy megsegíti a krokodilust valamilyen vállalkozásában. A pók... A rajzokat egy néger művész készítette, az ashanti törzshöz tartozik ő is. A képek világosabbak, mint a mesék, amiket bizony fehér ember meglehetősen zűrzavarosaknak találhat, talán nagyon is sok bennük a kaland. Tréfás okosságok Apróságok ezek Amerikából. Példának okáért Washingtonban a negyedik ucca és az ötödik ucca között — az uccákat nem nevezik el, hanem számozzák arrafelé, ugyebár? — új uccát nyitottak. Mostmilyen számot kapjon? Két négyes számú trépa legyen? Négy a, négy b? Vagy két ötös: öt a, öt b? Vagy éppenséggel megváltoztassák az ötös számon túl az összes uccák számát: ez járna aztán a legtöbb munkával. Nos, a negyedik és ötödik ucca között nyitott új uecát elnevezték a négy és feledik uccának... Egy másik városban a villamos kocsikon ilyen táblák láthatók: az élet kedves, tehát — vigyázz rá! És egyik-másik utcai újságáras ott hagyja a »standján« az újságokat, ilyen táblácskával : becsületrendszer, tessék fizetni! S az emberek kiválasztják a maguk újságját, elviszik, de az árát csakugyan ott hagyják Csupa kedves, tréfásnak látszó — okosság.