Pesti Napló, 1931. február (82. évfolyam, 26–48. szám)
1931-02-08 / 31. szám
A fasizmss jövője Olaszország ? visszatette hüvelyébe" Az új munka — Hogyan változik meg Béke mos Senekfelett — Nincs szükség a Haza urálih&ra . ..".:::: Mussolini a London General Press és a Pesti Napló tudósítójának a következő jelentős interjút adta a fasizmus mai helyzetéről: — Nyilván észrevette, hogy legutóbbi látogatása ótal bizony sok minden megváltozott Olaszországban. Sőt lui már a fasiszta forradalom előttismerte volna ezt az országot, akkor most el sem hinné, hogy ő ugyanabban az országban jár. Akkoriban viszont nem igen jöttek idegenek Olaszországba, akkor múlt csak el a háború és ezenkívül az itt uralkodó általános zűrzavar sem bátorította nagyon a turistákat. Ezért ma — maguk Mussetinikon az olaszokon kívül — napon kevesen vannak, akik a mostani Olaszországot összehasonlíthatják a régivel. Pedig nagy különbségek vannak, nemcsak a mai és a fasizmus előtti, hanem a mai és a háborúelőtti Olaszország között is. "A fasizmus forradalom, nem csupán reakció. Előre nézünk és nem hátra és így soha nem is akartuk visszahozni , a háborúelőtti állapotokat. — Iparunkat teljesen új alapon szerveztük meg. Megszűntek a régi viták és veszekedések a munkások és munkaadók közütt. Ma már megvannak ipari korporációink, amelyek a maguk hatáskörében intézik el saját ügyeiket. Ezekben a korporációkban mindkét félnek van képviselete, minden kérdést együtt vitatnak meg és a korporációk minisztériuma mindig segítségükre van. A munkaalkotmány (Carta del lavoro) mindkét fél érdekeit biztosítja. Minden iparág megalkotja a maga kollektív szerződéseit, a munkások és munkaadók közös bizottsága útján. Ezek a szerződések olyan állapotokat teremtenek, amelyek mindkét fél számára megfelelőek. A kollektív szerződéseket a törvény fedi. Ki mondhatja erre, hogy ez az állam beleavatkozásaaz ipar ügyeibe? A munkások és a munkaadók maguk készítik el a szerződéseket, amelyeket azután betartanak. Ki volna alkalmasabb erre a feladatra, mint ők ? Ha a két fél nem tud megegyezni a szerződés értelmezésében vagy bármilyen más munkaügyi vitás kérdés merül fel, akkor a munkaügyi törvényszékekhez fordulnak döntésért. • ezeket a volt katonákat áthatotta. Ezt a szellemet, különben ma megtaláljuk egész Olaszországban, a családban, a gyárakban, a mezőnkön mindenütt. Ez a nép újjáébredt hazafisága. .. Ezt nem veszik észre külföldön. Az idegenek csak azokat a nagy változásokat látják, amelyeket az iparban és a szociális viszonyokban véghezvittünk, mert ezek szembetűnőek. Ezért sokan azt hiszik, hogy a fasizmus csupán egy nagy közgazdasági és társadalmi organizációs elmélet és semmi több. Pedig a fasizmus sokal több ennél szent elv, és éppen ezért tudta áthatni egész munkánkat. Ennek köszönhetjük, hogy talpraálltunk a rettenetes anarchikus állapotokból és a fasizmusra bízzuk a jövőnket is, akaratát. Nekünk is vannak szavazóurnáink,megvan a mi saját választási rendszerünk. Mi a véleményük az embereknek rólam ! Ha gyűlölnének, egy pont volnék, egyetlen, fipber, a milliók akaratával szemben, nem idősnek.: én megtérti ctlm őket'. Hét, 'hub'el-fyl indúlt meg a. fasiszta mozgalom cs.md.nlár.a' fasizmus az egész nemzet. Cselekedetetek alap-,ján.ítélték meg bennünket. A. fa$'r£iriil$':i)meg+ győztet az olasz elméket és' Meghódítót fa az. olasz szíveket. ' ' — Abszurdum azt állítani, fiagy a fasiz-mus a kard uralma. Nincs szükség a kard uralmára. A nép bízik a fasizmusban, lelkesedik érte. A fasizmus nem katonai uralom,, és az olaszok hazafisága nem agresszív. 'Mi nem keressük a háborút, de ha valaki mindenáron, háborúskodni akar velünk, ekkor gondunk lesz rá, hogy ő bánja meg. Mussolini és Mr. Roe, a London General Press munkatársa Az új harc — Sokan félreismernek bennünket külföldönazért, mert nem ismerték a fasizmus előtti Olaszországállapotát. Sokan meg azthiszik,hogit amiért annak idején, hogy a bolsevizm mileküzdhessük, kénytelenek voltunk erőszakkal felelni az erőszakra, — még most is karddal kormányozzuk Olaszországot. Ez '•abszurdum.Visszatőttük a kardot hüvelyébe, a katonák visszatértek a szántóföldre és a gyárba. — Most egy más harcot vívnak Olaszországért és meg is nyerik. Látta, az új gazdaságokat- Mma körül? Ez a föld egyidőben 'maláriás mocsár volt. Most pedig gyakran egyévben háromszor is aratnak rajta. A házak falain azoknak a helyeknek nevei ragyognak,ahol Olaszország katonái dicsőséget szereztek a hazának a háború alatt. Most itt dolgoznak a hazáért. Hadviselt katonák fáknál, ezekben a házakban, ezekben a gazdaságokban: ők csapolták le a mocsarakat. Hogy e tekintetben ilyen nagy sikereket értünk el, annak két fő oka van. Elsősorban: a mi népünk még nem indusztrializálódott annyira, mint az angol és ezért a háborúból visszatért katonák könnyebben térhettek át a földművelésre. második oka, a sikernek— és ez a fontosabb — az a szellem, amely A fasizmus túlél engem . • • — Ezért nincs igazuk azoknak, akik aztmondják, hogy a fasizmus velem kezdődött és velem fog véget érni. Hiszen még rengeteg elvégezni való munka van Olaszországban és ha én már elvégeztem munkámat, akkor hagyok népemnek egy szellemet, amely tovább fog élni. Sokan Bismarckhoz hasonlítanak engem, azt mondják, hogy egy olyan gépezetet teremtettem, amellyel csak én tudok bánni. Tudjuk, hogy a német birodalom hogy züllött le fokozatosan, egészen a végső katasztrófáig attól kezdve, hogy nem Bismarck vezette. Deaz akkori németek szelleme egészen más volt, mint a mai olaszok szelleme. A mai Olaszország nemcsak egy csodálatos gépezetnek van a birtokában. A mi népünk már kipróbálta az anarchiaszenvedéseit és tudja, hogy mit ér- - a saját hazafiassága. •'.•'. — Sokanazt hiszik, hogy miután nincsegy éppen olyan parlamentáris kormányzatrak, mint amilyen az angol, miutánnincs egy olyan rendszerünk, amelynek lényege a parlamenti pártok háborúskodása—azért Olasz tisztit, nem is demokratikus állam. Pedig hát mindezekre a dolgokra nincs okvetlenül szükség, ha tudni akarjuk az olasz nép Békét mindenekfelett! — Mi őszintén nem kívánjuk a háborút, annak ellenére, hogy gyakran ennek ellenkezőjét fogják ránk. Olaszországnak békére van, szüksége, hogy konszolidálhassa iparát és kifejleszthesse kereskedelmét. Ezért semmit sem fogunk tenni, ami felboríthatná az ország belső stabilitását. De azt sem engedjük, hogy más borítsa fel. És ha látom, hogy más nemzetek a béke igéit hirdetik és közben kezüket a kard markolatán tartják, akkor elárulnám Olaszországot, ha nem gondoskodnék a haza védelméről. — Hogy ipari organizációnkat konszoli-dálthassuk, legutóbb bevezettük az úgynevezett munkatőzsdék rendszerét, amelynek az a feladata, hogy a munkanélküliség problémáját oldja meg. Meg kell jegyezni, hogy Olaszországban nincs nagy munkanélküliség és az is inkább csak bizonyos, évszakokhoz van kötve. Ezeknek a munkatőzsdéknek segítségéével szükség esetén rengeteg időt takaríthatunk meg és rengeteg zavart kerülhetünk el. Egy pár hónapja működik ez a szervezet, de máris bevált. Munkaadóink a munkatőzsdés útján szereznek maguknak alkalmazottakat. A tőzsdék vezetői minden munka számára a legalkalmasabb munkaerőt szerzik meg. •Új munkanélkülieknek nem kell többé nagy időveszteséggel és költséggel tömegesen válaszokat küldeni újsághirdetésekrenem kell kétségbeesetten az utcán csatangolniok munkáért, mert a munkatőzsdék töltenekbe mindenüres állást. .. Amilyen arányban szervezetünk -növekszik és kiterjed, annál nagyobb lesz iparágaink munkáltató képessége és annál gazdagabbés virágzóbb lesz Olaszország-ugyanolyan tempóban, mint ahogy a nyolc évvel ezelőtti anarchikus állapotokból ide jutott. Így azután tetté valósul egy mondásom: — Munkások vegyétek tudomásul, hogy nekem csak egy szenvedélyem van? munkát szeretni számotokra, jóléteteket emelni és erkölcsileg és szellemileg nevelni benneteket. (Copyright by the Pesti Napló and the London General Press.) ',;-' _