Pesti Napló, 1934. április (85. évfolyam, 73–96. szám)

1934-04-18 / 86. szám

Szerda Ment­yel REGÉNY1 ÍRTA: KARINTHY FRIGYES 14 És hát persze — mit rémüldözöl? — ez ára is létezik, ó, nagyon is létezik! sokkal inkább, sok­kal valóságosabban, százmilliószor valóságosabban létezik, mint amennyire valaha is tudtál róla, val­lottad, érezted, meg is nevezted. De miért akartad, miért akarod mindenáron ott rögzíteni ezt az ént a többi valósággal, ahol éppen ráeszmélsz? Mert ott a legközelebb, ugye. Jelen vannak kéz, láb, tüdő, szív, minek fáraszd magad, hogy távolabbi dolgokkal kösd össze, még ha történe­tesen jobban, tökéletesebben tartoznak is együvé esek a távoli dolgok és a te »éned«. Ne haragudjanak, kedvem szottyant beval­lani, hogy e pillanatban jóízűen elnevettem ma-a­gam az önök csodálkozó s kissé sértődött arcki­fejezésén, ahogy elképzelem, szavaim után. Mintha hallanám: ön meg van veszve, ked­ves Merlin. Ha egyszer itt ülök a Piccadilly kávéházban, csak nem­ fogom »én«-nek nevezni azt a lovat, ami odakint sétál, vagy pláne — ah­ogy ön óhajtja — a szemben lévő házat, csak azért, mert szolidabb anyagból készült, s így valószínűleg tovább fog tartani, mint csekélysé­gem, akire célozni méltóztatik. Lehet, hogy nem fogok olyan soká tartani, sőt az is lehet, hogy ez rosszul esik nekem, de azért mégsem fogom rá­szánni magam, hogy ettől a perctől fogva az a ház leszek »én«, aki nyitott ablakszemével és tátott kapuszójával bámulja ezt az idegen tárgyat, ami itt ül a kávéházban. Én nem vitatkozom önnel, Mr. Olvasó, önnek­­ tökéletesen igaza van. Csak arra akarom szerényen emlékeztetni, hogy effajta tréfát ön már többször elkövetett s egyáltalában nem hitte, hogy az valami termé­szetfölötti képesség. Ön, mint az ifjú és szőke Carnegie, ott heve­részett a szép Corday Sarolta társaságában a nor­vég tengerparton s »én«-jének boldog tudatában igen jól érezte magát, élénken flörtölt és élvezte a szép alkonyatot. S a következő percben, bizonyos közbejött,­­egyébként jelentéktelen esemény következtében, ön meg volt győződve róla, hogy önt nem hívják Carnegienak, ön nem ifjú és szőke, hanem öreg és kopasz és ön nem heverész a norvég ten­gerparton, hanem fekszik egy ágyban és sietve öltözködnie kell, mert lekési a vonatot. Nos tehát, ha nem is érti, higgye el nekem. Velem is effajta dolog történt. Talán csak élénkebben. Még tudni vélem, hogy Merlin Oldtime a ne­vem, még tudni vélem, hogy ott fekszem a halot­tasházban, még tudni vélem, hogy a szívem és a tüdőm nem mozog, hogy tehát most mindennek vége, nincs többé Merlin Oldtime, tehát nincs többé halottasház, nincs többé világ,, nincs többé semmi. De ugyanakkor, szinte egyszerre, valami mást is kezdek tudni. Még­hozzá sokkal erőteljesebben és biztosab­ban és nyilvánvalóbban, mint ahogy előbb ezeket a dolgokat tudtam. Hogy mi ez a valami, sőt ki ez a valami, most még hiába mondanám el, önök vállat vonnának, vagy azt hinnék, tréfálok. Tehát annyira szorítkozok csak, hogy magá­ról a felfedezésről referáljak, a »testi« érzésről, ahogy önök nevezik. A többi úgyis ki fog derülni. Először és elsősorban: nem fekszem semmiféle halottasházban. Másodszor és másodsorban: nemcsak hogy semmi baja »én«-emnek, sőt ellenkezően, sokkal biztosabb vagyok benne, érint az imént, s pedig egyszerűen azért, mert sokkal többet tudok erről az »én«-ről mint a halottasházban tudtam s a folytatólagos események közben, amik megelőz­ték, egy bizonyos pontig. Egymásután jönnek a képzetek, egymásután jutnak eszembe dolgok, amikről a folytatólagos események közben sejtelmem se volt, így például. Az a bizonyos pint is világosan áll előttem, amikor az eseménysorozat, (ami a halottasházzal nyert »befejezést«) kezdetét vette. Jól tudom, nagyon fáradt és rosszkedvű voltam. Alaposan összevesztem őnagyságával, még azt is mondtam neki, hogy hagyj békén, fütyülök az egész dologra. Különben is jól vagyok lakva, nem akarok semmire se »gondolni«, most egy ki­csit sehogyse akarom magam érezni és pont. És pont és csakugyan pont­os egy kis ho­mály és a következő percben egész máshol van a nap, mint ahonnan az imént sütött és a rendes, négykiterjedéses szív és tüdő és idegek és egye­bek szorongani kezdenek, kapkodnak, vonakod­nak, nem akarnak átmenni a szűk és kényelmet­len három kiterjedésbe, és egyszer csak mégis ott vannak és »én« dühösen acsarkodom, a világos­ság az ellenkező oldalról jön, sehol se találom a hozzám tartozó részeket a legnagyobb felháborodá­somra és bosszúságomra, egy morros vénasszony dobál, paskol, lóbál a­ levegőben, majd megfulla­dok, belemárt a meleg vízbe, kihúá­s a végén oda­csap valami bölcsold­ébe. S ami a legkellemetle­nebb, nem tudok tiltakozni, nem tudom megma­gyarázni, hogy hagyjanak békén, ez az egész nekem nem kell, nem vagyok jelen, egészen más­hol vagyok, vissza akarok kerülni, ne mozogjanak addig, míg visszatalálok, mert minden mozdulat mélyebben szánt bele ebbe a folyamatba, hiába­ képtelen vagyok megállítani, azt a ferde dolgot, egyszerűen azért, mert még magam se tudom, ki vagyok hát és hol vagyok tulajdonképpen, a valóságban? Jobb Ujján kénytelen vagyok elfo­gadni, hogy itt vagyok és ez a valóság. S keservesen bár, de beletörődöm s ezzel a beletörődéssel vállalom a következő, rengeteg mindenféle dolgot, ami ezzel a bolondos állapot­tal összefügg, egyszerűen azért, mert egyik kép idézi és előidézi a többit, egész sereg őrült 06 értelmetlen és haszontalan dolog, ami az én éle­temben semmi szerepet nem játszik, egészen a halottasházig. Mindez átfut rajtam, persze sűrítve, s rögtön utána üdén és frissen jelentkezik az egészséges vágy, hogy ezek után pedig lássunk sürgősen a dologhoz. Először is nézzünk körül. A vonat vígan szalad velem, kiegyenesítem gémberedett tagjaimat és kinézek az ablakon. Az összefutó sínek közt még látom a Táblát, amit abban a pillanatban értünk és hagytunk el, amikor malgamhoz tértem. Rajta a felirat: Ötö­dik Kiterjedés. Második közlés. Útitársam. (Az Első közlés folytatása.) Földi idő: április 11. Még néhány perc és teljesen otthon vagyok. Az á­tvetülés megtörtént. Itt vagyok a negyedik kiterjedésben, tökéle­tes bizonyossággal. A bizonyosságot onnan tu­dom, hogy előbbi állapotomat (halottasterem, tit­kár, fuldoklás) érzem bizonytalannak és szétfo­lyónak: erőlködnöm kell, hogy hangulatába bele­éljem magam. (Folytatása következik.) A hatvásárok Budapest. Sertésvásár, Felsőajtás 780 darab, elad»« 190, eladatlan 540 darab. Angol hússertés 165 da­ra­b volt. A forgalom­,­nyugodt volt. Árak: Zsírszalonna 1.12 névleg­, zsír tárg­yban 115—430, 3 darabos tiblis között szalonna 30—100, lehúzott félhús nagyban 99—116, vágott sertés 104—114 fillér Osg-kolrt. A többi változatlan. iBorjúvásár. Felhajtás 566 darab bor­in. A forgalom élénk volt. Az Árak 2 fillérrel emelkedtek. Araik élősúly.kg­ként: la borjú 65—61, kivételesen 75—76, N­a 56—74, I.Qa 48-55 fillér. Húsvásár. Készlet: 2101 darab nagymarta, aladás 120, 1 Ibolvaly, eladás 1, 134 borjú, eladás 854, 15 birka, eladás 110, 10 bárány, eladás 10­ darab. A forgalom lanyha volt. Areik: Martha-tíús la egéraleftn »4—130, hátulja 108—1», elei» 92—002, N­a osén.l)«.n 74—90, hátulja 88—100, ele,Jo ?0­­8», csontozni-­ való 62—70, borjú ölött Wirken la 114—130, d­a 10O—11­2, nyú­zott eleje la 80—01, hátulja la 186—196, N­a Uft-dM, bárány 110, bivaly 64, juh ölött nyúzott fa 80, zs­iger 34—44, faggyú 40—56, csont 40—10, marhafej 9­1—130, orr éa köröm 10—tó, lálb 4 darab 100-000, pacal­eg­y­ben 50—64, imaTtonbél 400, borjú­fodor egészben 50-66, juhbél 60, m­arhavérel tál 20 fillér. Hide­g húsvásár. Kértzlet: 11 nagymarha, eladás 11, 40 fi­­borjú, eladón 316, 15 bárány, eladás 15, 160 félsertés nyú­zott, eladás 30, 30 félsertés szalonnával,, eladón 32, 18 süldő, eltodás 9, 9 malac, eladás 9 darab. A forgalom lanyha volt. Uraik: Marhahús N­a 60—72, csontoz,itt'való 52—60, borjú ölött bőrb­en la 1M—11­, N­a 80-Ktt. bárány bőrben 88, félsertés szalonna nélkül 90—102, szalonnás félsertés 96-102, süldő 100, malac 106 fillér kg-korat. Bécs. Ser­téstőviáeár. Felhajtás 0173 darab hússer­tés, amelyből 40 darab magyarországi származású, vendiegaár, alá­lkerü­lt 114 darab. Az irányzat isyen lamyha volt. Felhaj­tottak tová­bbá 331­ darab ísírvertést, amelyből T© darab ma­gyarországi származású volt, vesztegzár alá V­erfílt 206 darab. Az irányzat igén lanyha volt. Arak ébfeaiykg-fcéjit: la hússortért l.lfl—1.33, ín isírfcerté«' 1.2S-41.30, öreg 1.00—1.05, parasztvertés IJM—1.30 frilling. Takarmányvásár. Felhozatal 84 szekér szálastakarmány és­­7 szekér, szalmaféle. Ess­éges kínálat és vontatott­ kereslet E mel­ett az árak a vásár folyamán nem változtak. Árak: Réti­raóná N­a 4.30—416, N­a csomagolásra 3.00—4.10, ttinhaT széna 5.00—5.80, lucernaatena 5.50—5.K), alonisaalma N­a 2.00—5.00, Ksuper­alma 4.50 pengő­n­ként; zsupszalmá­­­kéve 30 fillér. Kedserk­ács Mjgok Császár-fürdő (gőz) P 1.20 helyett p — qn Erzsébet-sósfürdő, kád P 2— helyett ....'"' p 160 Szalon fürdő vagy pezsgőkáli P 2.40 helyett . .­­ P 220 Hévízi iszappakolás fürdővel P 2.50 helyett . . P 2­20 Lemosással P 1.50 helyett . P 130 Hungária-fürdő (Köz) p 1.30 helyett­­ p 1­ 20 Uzsonnával P 1.40 helyett " p ^30 Kádfürdő P 1.20 helyett . . . P 1­ Körúti-fürdő P 1.20 helyett ...... P L­Lukács-fürdő (Iszap) P 1.60 helyett . . P 128 Rudas-uszoda: Vetkőzőszekrény P 1.80 helyett . . . P­­ 64 Kabin P 1.20 helyett p 1.91 Szent Imre-gyógyfürdő (RAcsik­rt15): Göz P 1.— helyett P —.80 Széchenyi-népfürdő P 1.— helyett . P —.80 s db jegy P 1.43 Széchenyi- és Gellért-fürdők: GSzfÜrdőjegy P h. P 1.80 3 db Jegy 1­­ 1 . , • 1 • P 2.90 Fentieken kívül kádfUrdfi Jegyek stb.­­lapok fffkiadóhivatalában, VII., Erzsébet körút 18—20. fiókkiadó hivatatában, V., Vilmos császár út 62. PESTI NAPLÓ 1934 április 18 15 FELELŐS SZERKESZTŐ: MESTER SÁNDOR SZERKESZTŐ: FÖLDI MIHÁLY KIADÓTULAJDONOS­­A­­PESTI NFTPLÓ" RÉSZVÉNYTÁRSASÁG FELELŐS KIADÓ: DR. SZEGÓ ELEMÉR Kéziratot nem őrzünk meg és nem adunk vissza APROHIRDETESEK így t76 hétköznap vasárna­p­­ vasarnap Állott keresők hétköznap vasárnap : 10 fillér , 20 fillér 8 fillér 15 Fil­lár Minten hirdetés minden számban ALKALMAZÁST KERES FÉRFI SZOMBATOT tartó hivő iparos­házaspár jó bizonyítvánnyal ház­mesterséget vagy hhez hasonló bizalmi állást keres. Cím: Dob ucca 24., Grü­nfeld börkereskedés. ALKALMAZÁST KERES NŐ SZAKÁCSNŐ szobaleány, anya leányával együtt, állást keres­nek 15-ére. Tel.: 245—07. ALLÁST keresnek. 851—33. min­denes-fözönök, szobalányok. Vám­ház könkt 11. MOSNI, valalni megyek napi 2 pengő 30 fillérért. Cím: VI., Szondy utca 51. földszint 28. FERFERT németül beszélő, Jó bizonyítvánnyal ajánlkozik úri házhoz , gyermekek mellé fél­vagy egésznapl elfoglaltsággal. Podmaniczky ucca 68. földszint ajtó 1-a. . . FIATAL be­járó-takarítónő ajánl­kozik tiz órától. Nádor ucca 13. I. 8-b. KÖZÉPKORI­ asszony magános­nak vagy fiatal párnak háztartá­sát vállalná. S. I.-né, Erzsébet körút 20. II. 15. JOBB főzni tudó német leány éves bizonyitványokkal elhelyez­kedne. 430—62. RENDES nő mosást, takarítást 2.50-ért vállal. Ugyanott vasaló­nő. Hzondy ucca 32. I. 24. FIATAL leány, főzéshez is ért, mindenesnek ajánlkozik. Cim­örömvölgy ucca 18. szám, föld­szint 10. ajtó. JOLFÖED mindenes-szakácsnő Ajánlkozik. Attila UCCa 91., se­gédházfelüigyelő. GYERMEKTELEN fiatal házas­pár takarításért bútorozott szobát keres jó bizonyítvánnyal. Ugyan­ott egy ü­res szobát keres taka­rításért házaspár. Singer Sán­dorné. József körút 56. földszint 51. ajtó. . MEGBÍZHATÓ, fíltéshez értő mindenen hosszú bizonyítvánnyal ajánlkozik. Vadász ucca 32. föld szint .3. PERFEKT füzönő úriházakhoz ajánlkozik. Szövetség ucca 28-a III. 23.. F. M. MAGYAR-német gép- és gyors­ítónő,.Icőnívelővé, minden iron­djti munkákban jártas, állást ké­rés. Csin. I., Hegyalja út 16., Cs. P., I. etv. ,Ij . , GÉPÍRÁST oldalanként 1 fil­lérért vállalok: Lövölde tér 1 Ili. 1. ALKALMAZÁST NYER NŐ TANULÓLANT belvárost női di­vatszalonban felvétetik. Vasi ucca 37. félemelet, Slegedítsné. KERESEK egy kimondottan megjelenésű, intelligens, repre­zentálni tudó, mindenben perfekt 30—40 év közötti elvált vagy gyermektelen özvegy, izraelita (neológ) úrinőt, akit családtag­nak tekintünk, házvezetőnői mi­nőségben. Csakis a sok pályázata jöhet számításba, akiknek több a kellemes otthon, mint az anyagiak és a gazdaság minden ágazatában otthonosak és istú gazdálkodók leszámazottaiknak kell hogy legyenek, akik isme­rik a pusztai életet. Ajánlatokat kérem a kiadóhivatalba: »Kelle­­mes gazda, jeligére. PERFEKT német, izr. gyermek­­kisasszon­yt azonnalra felveszek. 2—5-ig. V.( Katona József ucca 0. 1­ 8. PERFEKT fözöny, németül lefe­stélő, vidékre felvétetik. Hajós ucca huszonöt, Koch. FIATAL mindenes-szakácsné hosszabb bizonyítvánnyal azon­nal felvétetik. Burg Miklós, Thö­köly út 45. II. PERFEKT fiatal szobaleány azonnal felvétetik hosszabb bizo­nyitvánn­yal. Thököly út 45. I. emelet. OKTATÁS BANDÓ, Budapest, VII., Telfip ucca 1-b. Legeredményesebben készít elöl magántanulókat. TÖKÉLETESEN tanítok nagy­szerű módszeremmel németet, franciát. Megkereséseket: »Na­gyon olcsón !« Jeligére a föki­adóba iiérek_^ OKLEVELES tuertekUlt tanító, perfekt német, talm­idista, tanít polgárit és reált, házhoz is el­megy­, olcsóta leckeórákat ad. Hevesi Pál, Akácfa Ucca 19. földszint 2. . EGYETEMI hallgató, pedagógiai gyakorlattal, tanítványi villái. Clii Ilirschler Árpád, Klauzál tér 3. II. 11. KÖNYVELÉST, levelezést, he­lyesírást, szépírást hat hét alatt garanciával megtanulja: Szemző tanárnál, Andrássy út hatvan­kettő. Magántanulók oktatat­­­sa. Korrepetálás. GYORSÍRÁST, gépírást kizáró-­ egyésűi oktatás k­éretékek­et-t­­nulhatja meg tökéletesen: Szemi­nt tanárnál, Andrássy út Hatvan­kettő.

Next