Pesti Napló, 1937. november (88. évfolyam, 249–272. szám)

1937-11-25 / 268. szám

14 Csütörtök PESTI NAPLÖ 1937 november 25 (*) Helge Roswaenge Szegeden. Helge Roswaenge november 30-án a szegedi Városi Színházban vendég­szerepel. A Trubadúrban lép fel. 4 Várlak! Vasárnap délelőtt a Vígszínházban az SS LAKNER BÁCSI lervehet aján­latos előre váltani. MOZIK ADMIRAL (1-537-07. Margit körút 5.): Botrány a tarton (Galeto, Csikó, Harpo). H. ('/ti. Vi«, '/.8, '/ily. V. U.: 'Itt, ',ti. J/.6,­­/.S. V.10.) V. d. o. Vilo és '/.12-kor: Koldus és királyfi. — ALKOTÁS (1-553-74. Alkotás u. 11.1: 3:1 a szerelem javára (Bársony Rózsi, Dénes Oszkár). Vízititánok (rajzfilm). H. 0M, Vi6, V/18, VilO; V. Ü.: d. e. 11; d. n. V.2, Vi 4, Vi6, '/tg, VilO.) — ANDRÁSSY (1-241-27. Csengery u. 3­)., Andrássy út (sarok): Saratoga (Jean Harlow). Ember ember ellen (D. t'oran). (Vt5, 7, VslO; V. Ü.: V6, Vi4, V.6, V/A 10.) _ ATRIUM (1-510-24. 1-530-34. Margit körút 55. szám): Mai lányok (Dayka Margit, Kun Magda). Híradók. (Vi6, Vig, Viló; szombat vasárnap és ünnepnap: V.4, V.6, Vig, V.10.) - BELVÁROSI (3-845-6­ 1. Irányi ucca 21. szám): Botrány a tarson (Jianoso, Csikó, Harpo). 11. (Jobbt.: Vi5, 7, V.10; balr.: 8, V. 1.• jobbt.: ViS. 5, V.8, VilO; balr.: V.4, Ii, Vi9.) V. d. e. '/.II és 12-kor matiné: Leányintézet. — BODOGRAF (14­95-10. József körút 63.): Botrány a turfon (Galloso, Csikó, Ilarpo). Cab Calaway zenekara. H. (Vi5, 7, VilO; Sz.: 4, 6, g, 10; V. V.: v.2, Vi4, Vi6, Vi8, '/.IO.) _ BUDAI APOLLO (1 515-00. Csalogány u. 46.): L'j élet felé ('/.arab Leander) és a kísérő műsor. H. (Vi5, V.7, 0, V. V.: I. 3, V., V.8, V.10.) _ CAPITOL (1 343-37. Baross tér 32. szám): India lángokban (Shirley Temple). Híradó. (Vi4, V/i6, V.8, V.10; vasár­nap és ünnepnap: délelőtt 11; délután V.2, V/14, Vj 6, /»8, VilO.) — CASINO (3-831-02. Eskü tér 6.): Prolongálva! Orgona­virágzás (J. Mac­Donald). (V.5, 7, '/.I0; Sz. V. V.; V.S. 5, V.8, 10.) — CITY (1-111-40. Vilmos császár út 3«.): Protonéivá! Egy szélhámos naplója (Sapha Guitry). Mozart és Salzburg (kultúr). H. (V.6, V.8, V.10; Sz. V. V.: V.4, '/.6, V.8, V.10.) — CORSO (18-28-18. Váci u. 9).: Tengeri titánok (Melwyn Doug­las). Híradók. (V.6, V.8, '/.10; Sz. V. O.: 'hi, '/­fi, Vi8, '/.10.) — CORVIN (1­395-84, 1-389-88. József körút és Üllői út sarok). 120-as tempó (Muráti Lili, Mezey Mária) és a kist­éi műsor. ('/i4, V.6, '/i8, VilO; V. O.: '/i2, '/i4, '/ii, '/ig, VilO.) Vas. rt. c. '/.11-kor: Ziegfeld, a nők királya (Myrna Loy).­­ DAMJA­NICH (1-348-03, Damjanich u. 1.): Mr. Moto Sanghajban (Peter Lorre). A titokzatos ékszer (Ilich­ard Tal­nadge). (Vi4, Vi4, V.8, '/.10; V. O.: 2, 4, 6, 8, 10.) — BECSI (1-313­43, 1-259­52. Teréz körút 28.): Prolongálva! Mai lányok (Dayka Margit, Kun Magda). H. (6, 8, 10; Sz. V. V.: 4, 6, 8, 10.) — ELIT (1-16151. Lipót körút 10.): 120-as tempó (Muráti L., Kabos). Nem kár a benzinért. Spanyol szigetek. H. (4, 6, 8, 10; V. I­.: 2, 4, 6, 8, 10.) — FORUM (1-897 07, 1-895-43, 188-528. Kossuth L. 11. 18.): J00 férfi, 1 kislány (Deanna Durbin, vez. Stokowaki, a filadelí­iai szimfonikus zenekar karmestere). ('/.6, '/s8, V.1v; Sz. V. II.: V.4, V.6, '/.8, V.10.) - GLORIA (1-418-00. Thököly út 56.): Új élet felé (Zarah Leander). Játékos kutyák (kultúr­f­ilm). H. ('/.5, V.7, 9; Sz.: V.4, V!6, 'la, '/«10; V. Ü.: Vi2, V.4, Vi6, V.8, VilO.) - HOLLYWOOD (14-24-55. Bethlen tér 3. A szőke kisértet (C. Bennet). H. (Vt4, '/.6, V.8, '/.10; V. Ü.: V.2, V.4, V«6, V.8, V»10.) Vas. d. «. '/.11-kor matiné: Krisztina királynő (Greta Garbo). _ JÓZSEFVÁROSI (1-346-44. Kálvá­ria tér 7.): Botrány a turfon (Gaucso, Csikó, Harpo). Bosoó és a kalózok (színes). ('/.5, V.7, '/.I0. Sz.: 4, 6, 8, 10; V. V.­ V.2, V.4, V.6, V.8, V.10.) V. d. e. '/.11-kor. S. M. C. matiné, — KAMARA (1-440-27. Dohány u. és Nyár u. sarok): Mai lányok (Kurn Magda, Gyergyai István). H. (V.6, V.8, V.10, Sz. V. C.: 4, 6, 8, 10) — LLOYD (111­ 994. Hollán uova 7., Szent István körútnál): Prolongálva! Éjszaka kezdődött (Ch. Bogár). H. (V.4, 3/.6, V.8, V.10, V. V.: V.2, V.4, V.6, '/.8, '/.I0.) — METRO (1-122 30. Teréz körút 60.): Prolongálva! Broadway Melody 1138 (Robert Taylor). Kutyakomédia (színes trükkfilm): H. ('/15, 7, Villi; Sz. V. V.: V.3, V.5, '/.8, 'MO.) V. d. e. 11-kor repriz-matiné: Romeo és Juila (Norma Shearer). — NYUGAT (1-271-62 Teréz körút 41.): Felséges szerelem (F. Uravet). Ember ember ellen (Dick Foran). H. C/iS, 7. VilO. Sz.: 4, 6, 8, 10; V. V.: 2, 4, 6, 8, 10.) — ODEON (1-302 63. Kotenhiller u. 37/b.): Uj élet felé (Zarah Leander). Nevadai pokol (magyar kiserőszöveg). (Folyt, előad.: V/i5, 7, '/. 10; V. t­.: V.2, '/.4, V.6, Vi8, V.­10.) V. d. e.­­­.11-kor filmmatiné: Rádbízom a feleségem (Erdélyi M., Páger).­­ OLYMPIA (1-429-47. Erzsébet körút 26.): Új élet felé (Zarah Leander). Popeye mint szárazdada (rajz).J. H. (4, 6, 8, 10; V. V.: 2, 4, 6, 8, 10.) _ OMNIA (130-125. József körút és Kölcsey u. sarok): Nem vilet a házasság (Doris Nolan). Sporthiénák. H. (5, '/.8, '/ilO. 87. V. V­: 4, 6, 8, 10.) V. d. o. 11-kor matiné: Amígó (Lawrence Tibbett). — OTTHON (14.64-47. Beniczky u. 8. és Baross u. 87. sarok). Férfisors (Jean Galland). Az apám felesége (Darren Morley). (4, '/.7, 9. Kz.: '/.4, V.6, V.8, '/.IO; V. V.: 'Itt. 'Itt, Vi., V.8, V.10.) — PALACE (1-365 23. Erzsébet körút 8.): Kölcsönkért kastély (Turay Ida: Irodai). H. (Mindennap: d. e. 11; d. u.­ 2, 4. S. 8, 10.) — PATRIA (1-456-73. Népszínház u. 13.): Mr. Moto (sanghajban (Peter Loire), Nevadai pokol), (D. e. 11; d. u. 2, '/15, VslO; V. O.: d. e. 10, 12; d. u. 2, 4, 6, 8. 10.) — RADIUS (12-20-98, 12-92 50. Nagymező nova 22—24.): Táncrend (Harry Baur). H. ('/.«, «/.8, •/. 10; Sz. V. V.: V.4, V.6, 'IS, V.10.) V. d e. 11-kor matiné: A kis lord. — REX (1-3M-16, István út 39.)' Férfisors (Jean Galland). Nevadai pokol (magyarul beszélő film). H. ('/tó, '/.7, 9; Sz.: Ve4, '/,«, '/.8, V.10; V. «.: V.2, Vi4, Vi6, V.8, V.10.) — RIALTO (1­394-97. Rákóczi út 70.): Mr. Moto Sanghajban (Peter Lorre). Szerelem városa. Ün­nepi pulykák (stílns). H. (D. e. '/ill. d. u.­­/»­, V.3, 5, V.8, VilO; V. (?.: d­e. 10, 12; d. u. 2, 4, 6, 8, 10.) - ROXY (143-824. Rá­kóczi út 82): Férfisors (Jean Galland). A nevadai pokol (ma­gyarul beszélő dzsungelfilm). H. (3, '/.6, V.8, '/.Id. V. V.: V.2, V.4, V.6, V.8, 10.) — ROYAL APOLLO (1­419-02, 1 429-46. Erzsébet körút 45.): Tengeri titánok (Freddie Bartholomew). H. (V.5, 7, '/.10; Sz. V. V.: 2, V.5, 7, VilO.) — SAVOY U-460-40. Kálvin tér sarok, Üllői út 2.): Egy lány, aki nyer (Jean Arthur). Premier híradók. ('/.4, V.6, 'la, '/.10; V. V.: '/12, V.4, V.6 '/.S, V.10.) V. d. o. 10 és '/.12-kor: Matiné. — SIMPLON (2-689 98, 2-689-99. Horthy Miklós út 62.): 120-as tempó (Muráti Lili). Őrségváltás. H. (V.4, V­.6, V.8, V.10; V. V.: Vt2, V»4, Vi«, V.4, V.10.) — STUDIO (140-840. Akácfa u. 8.): Egy leány, aki nyer (Jean Arthur). II. (Mindennap: d. e. 11, d. n. 2, 4, 6, 8, 10.) — TIVOLI (1-230-49. Nagymező u. 8.): Mr. Moto Sang, hájban (Peter Lorre). Nevadai pokol (magyar kisérőbeszéd­del). H. (Folyt, előad.: V.4, V.6, V.8. 10; V. V.: V.2, V.4, 'tS, V.8, V.10.) V. d. e. 11 kor filmmatiné: Rábbizom a feleségem (Erdélyi, Páger). — TURAN (128-401. Nagymező u. és Mozsár II sarok): Új élet felé (Zarah Leander) és a kisérő műsor. (V/.4, V.6, V.8, V.10; V. V.: */.2, V.4, V.6, V.8, V.10.) V. d. e. A-kori Elefántboy. — URÁNIA (1­ 460 46. Rákóczi út 21. sz.): Elssler Fanny (Lilian Clarvey). Szépség — egészség (kultúr). H.­­5, V.8, V.10; Sz. V. V.: V.3, 5, '/.8, V.10.) — VESTA (1 338­ 39, Erzsébet körút 39.): Botrány a turfán (Galleao, Csikó, Harpo). Senki szigete (trü­kkf.). (V.4, V:7, '­.IO; V. V.: 2, 4, 6, 8, 10.) Ké­t ASSZONY REGÉNY Írta: Szitnyai Zoltán IS Szirmai főkönyvelő nem mintha rajta kívül alkönyvelője is lett volna az intézetnek — tiszte­lettudóan állt mellette és artistaügyességgel csasz­tatta tolla alá az aláírásra váró iratokat. Zsám­­bék, a fűszeres és egyben gyarmatáru kereskedő, meg Szakol Mihály, jómódú gazdaember, mind a ketten az igazgatóság tagjai, a díványon ültek, inkább csak ellanyhult szélére illesztve magukat, összekulcsolt kezüket az ölükbe lógatták és buzgón figyelő tekintetük olyan tudásszomjat árult el, mint a jeles tanulók arca az osztály első padjában Nagyistváni Képes Zsigmond főpénztáron -­ nem mintha rajta kívül alpénztárosa is lett volna az intézetnek — farácsozattal körülhatárolt már­ványasztalon bankjegyeket számolt, majd az egé­szet gumiszalagba fűzve, behajtotta a mögötte álló páncélszekrénybe. Szemüvegébe ültette monok­liját és csontszipkáját rágcsálva, a magasabbren­dűek leereszkedésével figyelte a rögtönzött »el­nöki« tanácskozást. Olykor az elnök valami felvi­lágosításért fordult hozzá s ilyenkor »Zsigám«-nak szólította, ő meg ugyanakkor »Kázmérénak az elnököt. Nagyistváni Képes Zsigmond ugyanis nyugalmazott alezredes volt s a főpénztárosságot csupán azért vállalta, mert még túl életerős férfi ahhoz, hogy tétlenségben élje le a napjait. — Jó, hogy jössz édes Gyulám — mondta az elnök, amikor megpillantotta a belépő Gyulát és hogy jobban lássa őt, pápaszemét a homlokára csúsztatta. — No, ha ez is itt van, akkor már aligha irha­tom meg délig a levelet — sóhajtotta magában Gyula, miközben a fogasra akasztatta felöltőjét, kalapját. Általánosságban köszönt az uraknak és átvette az elnöknek feléje nyújtott kezét. Leült a közelébe húzott nádszékre. — Parancsoljál velem Kázmér bátyám. Klingar Kázmér a dosszié iratai közé kotort és kiemelt onnan egy váltót Megnézte közelből, a pápaszemén keresztül. — Hát igen ez az — és továbbadta a váltót Gyulának. — Az igazgatóság határozata annak ide­jén úgy szólt, — folytatta fensőbbségesen, már a hanghordozásban is előrejelzett rosszalással — hogy ennek a Gyáu Péternek csak az esetben folyó­sítható a kettőezerpengős hitel, ha az ügyész úr meggyőződik arról, hogy nevezettnek nem csupán telekkönyvi állapota van rendben, hanem remé­nyünk lehet arra, hogy az engedélyezett negyedévi hitel leteltével ténylegesen is fizetőképes állapotba kerül. Minden irányból némán rosszalló és figyelő tekintetek szegeződtek Gyulára. Az megnézte a váltót és visszaejtette a kerek asztalra: — Tízszeres fedezet van rá, telekkönyvileg biz­tosítva az első helyen. Az elnök még élénkebb rosszalással csóválta a fejét: —• Félreérteni méltóztatsz, nemcsak most en­gem, hanem már annakidején félreérteni méltóz­tattál az igazgatóság elvi jelentőségű határozatát is, mely azon a szolid, óvatos üzleti politikán alapul, melyet magam is szem előtt tartok a Taka­rék működésének irányításánál. Nekünk kérlek­a lássan nem csupán biztosított fedezetre, hanem mindenekelőtt pontos határidőben befolyó pénzre van szükségünk. A Takarék csak úgy lehet élet­képes, ha fennakadás nélkül tudja biztosítani a pénz gyümölcsöző körforgalmát a betétek felvéte­lén és azoknak kamatozó kihelyezésén keresztül. Ezt várják tőlünk a részvényesek, betevőink, akik bizalmukat helyezték belénk és főként a hi­telt keresők, akiknek komoly érdeklődésére nem számíthatunk, ha azt látják, hogy egy-egy adós­nál megfeneklik a pénzünk és rövidlejáratú hi­telért is hiába fordulnak hozzánk. Mert mondd csak Zsigám, — de a főpénztároshoz fordult — mennyi­ig most a kifizethető készpénzállomány! Az alezredes a pénztári naplóra pillantott és szép, bariton hangon felelte: — Négyezerhétszázhúsz pengő és hatvan fillér. — No látod, — és az elnök vigasztalan ábrá­zattal ismét megcsóválta a fejét s közbe a tarkó­ját vakarta ,a helyzettel szemben való tehetetlen­ségének jeléül. — Ha a mai napon befolyt volna az a kétezer pengő, amit én csak az említett fel­tételezéssel engedélyeztem Gyáu Péternek, most abban a helyzetben lennénk, hogy teljes összeg­ben teljesíthetjük Klopstein mészáros hiteligé­nyét és elfogadhatnék azt az igen előnyös üzlet­részesedési ajánlatot, ami tizennyolc, — szinte üvöltve hangsúlyozta — tizennyolcszázalékos gyü­mölcsözést biztosítana a Takaréknak. Ezt a Klopfstein-féle ajánlatot Gyula is is­merte. Ez ügyben már nála is járt a mészáros. De ő semmivel sem kecsegtette. A Takaréknak alapszabályszerű rendeltetése ugyanis az, hogy a tőkeszegény kisgazdákat segítse beruházási köl­csönhöz. Ugyanezt felelte most az elnöknek is. Az erre összehúzódott a fotelben, olyasféle karmoz­dulattal, mintha védőpajzsot tartana maga elé s vékony tenorhangja szinte felsikoltott: — Alapszabályszerű rendeltetés! Ne a strikte dolgokat méltóztass most ellenem szegezni. Hát persze, hogy a kisgazdák előnyben, ezt én is tu­dom, de a pénzt elő is kell teremteni s erre való az üzlet. Később el akarta csalni Gyulát egy pohár sörre. S miután annak a grófi uradalom kor­mányzójához kellett sietnie, inkább vele tartott a kastély kapujáig. Ugyanis ki akarta küszöbölni Gyulából azt az érzést, mintha észrevételei ellene irányultak volna. Sőt, sőt, sőt! A legteljesebb megelégedéssel tölti el Gyula ügyészi közremű­ködése. Különben mi újság? Mit hallani a gróf úrról?­­­ együ­tt voltatok Pesten*... No és, no és?... Igazán kár, hogy nem készül mostanában ide. Persze, persze, ilyenkor Angliában. Nagyon finom ember, igazi előkelő nagyik­, aminő manap­ság sajna a magas arisztokráciában is ritkán található. — No és te veled tegeződik? — kérdezte hir­telen és olyan aggodalommal teli arccal, mintha ez a kérdés már rég foglalkoztatta volna. Gyula bosszúsan felelte: — Nem tegeződik. — Úgy, úgy... Ez határozottan megnyugtatta. Régi és teljesít­hetetlen vágya volt, hogy egyszer már összetege­ződhessék a gróffal. Ezt még akkor sem tudta elérni, amikor bekerült a parlamentbe s az ország­gyűlés megnyitásán addig fészkelődött a kupola­csarnokban, míg sikerült a gróf közelébe ker­ü­lnie, aki a felsőház tagjaival jelent meg. Várta, hogy a gróf majd kezet nyújt és végre odaejti a rég óhaj­tott szervuszt. A gróf azonban se kezet nem nyúj­tott, se szervuszt nem mondott, mindössze nagy­kegyesen odabiccentett, miután ő már vagy har­madszor hajlongott feléje. Ez bizony alaposan sértő olyan számottevő úriemberrel szemben, mint Klinger Kázmér, de ha az ügyvédjével sem tegező­dik, aki maga is predikátumos, régi nemes, akkor ránézve is kevésbé sértő a gróf eljárása. Klinger továbbment, Gyula meg belépett a grófi kastély kapuján. Kívül olyan volt ez a közel száz szobából álló épület fehérre festett, sima falai­val, alacsony, rácsos ablakaival, mint egy ósdi kaszárnya. Homlokzatát, ahol a házikápolna volt, fából tákolt torony koronázta. Élesszavú harangja csak olyankor csendült meg, ha a gróf is a kas­télyban tartózkodott. Az óriás tölgyfakapu sávo­san be volt festve a gróf sárga-zöld családi színei­vel. A kaputól jobbra-balra, falba mélyesztett őr­hely azokra az időkre emlékeztetett, amikor a Kótsy grófok még bandériumot tartottak, nem annyira a királyok, mint inkább a maguk szemé­lyes védelmében Ez a kívül rideg és szürke épület belül méltó­ságteljes és pompás volt. A kapuboltozat alatt, két­oldalt üvegajtókon túl, márványlépcsők, kovácsolt kandeláberek és halványsárga márványba fara­gott, mezítelen női szobrok a lépcső fordulóinál. A kertudvar felől, üdén csillogó pázsitmező fogadta a belépő első pillantását. Mögötte a park, mélyén hatalmas szökőkút magasba szökő és mértani sza­bályosságú vonalakban szerteszét hulló sugaraival, melyek az igazgyöngy csillogásával rajzolódtak fel a messzeségben komorló platánok és a még távo­labbi tölgyerdő zöld hátterében. Aztán hirtelen emelkedő hegy, melynek sűrűsödő erdőrengetege a Bonder hegycsoportig nyúlt el. (Folytatása következik.) Minden utazási ü­gyben paszíti­ hajó,repfila és hollókocsisegű­ek, egyen, és társasut­azások, szoba­foglalás és v­a ,­a I a i­g én tl ! és forduljon AZ EST utaxéd­ és menetjegyi­rodájához Budapest VII. Erzsébet körút IS—10

Next