Politika, 1948 (2. évfolyam, 1-51. szám)
1948-03-27 / 13. szám
/ MOZI MIfSCm Poraim IV., Kossuth L.-utcai 18. I Test ördöge 304, 6, l/s9, szombat, vasárnap, ünnepnap ’/tó-kor is. VII., Baross-tér 32. I Holsdik fátyol 142, %4, 6, 1/i9, vasár és ünnepnap ll-kor is. SteePo VII, Akácfa-utca 4. I Diadalmas szerelem K2, Ví 4, */i6, 8. vasárn., ünn. Ml2 is. QlympSa VII., Erzsébet-körút 26. Levél 142, m, J46, K8, vasár és ünnepkop ,^12-kor is. Vésze VII., Erzsébet-körút 39. Scotland Yard rejtelmei II. rész: A háló bezárul 10, 12, 2, 4, 6, 8.__________ Budai Vigadó IL, Corvin-tér 8.Vi^Nagy derby Ic.V-S Forgószélcső, Al, K9, vasár., üm. V 3 is. 27-én csak V*7 és M9. 8 ltok - írások Makarenko: AZ ÚJ EMBER KOVÁCSA (Pedagógiai hősköltemény.) A hősköltemények eddig jórészt a csaták, pusztító hadjáratok és csapataikat a vágóhídra vezénylő hős hadvezérek dicsőségét énekelték meg. Makarenko egészen másfajta eposszal ajándékozott meg bennünket. Az ő „pedagógiai hősköltemények nem írói lelemény szülötte, hanem az élet produktuma, s tele van a valóság csodáival, meglepő, nem várt, nem sejtett fordulatokkal. Persze, ezek a csodák nem mutatósak, szerényen, szürkén jelentkeznek, de belső tartalmuk lélekzetállítóan gazdag. Hogyan lesz a forradalmat követő zűrzavaros időszak hontalanná vált, s az erkölcsi züllöttség mélységeibe zuhant kiskorú bűnözőjéből hasznos, tevékeny, építő munkája a közösségnek? Erről beszél nekünk Makarenko, nagyítás, fontoskodás, érzelgősség és könnyes meghatottság nélkül. Nem tesz semmit az igazsághoz, hogy fényesebbnek tűnjék, de nem is vesz el belőle. A maga nevelő munkájának értékét nem állítja előtérbe, de nem is kicsinyíti. Nem komponál, csak kottáz, becsületes hűséggel adja vissza a valóság hangjait, s talán ezért árad könyvéből olyan hatalmasan a meggyőződés és meggyőzés, a hit és az elhitetés ereje. Makarenko, a társadalmon kívül élő dologtan, hazug, tolvaj, nem ritkán gyilkos emberpalánták nevelője, kezdetben sokat vívódott. A tekintélyes pedagógusok kitűnő teóriái nemcsak hogy nem segítették, de kiderült, gátolták a cél elérésében. Erre — a forradalom adta szabadsággal élve — félredobta a sokféle elméletet és pszichológiai módszert, az élet ezer színtől, íztől duzzadó eleven sűrűjébe markolt, s onnan húzta elő esetről esetre azt az alkalmi teóriát, amire éppen szüksége volt. A gyermekek bűnös múltját, melyért legtöbb esetben az önkényuralom által előidézett nyomor és a környezet közönye volt felelős — soha nem kavarta fel. Megbízott védenceiben — s azok is bízni kezdtek benne. A kétkötetes nagy mű a megértő, emberi és csak szabad országban megvalósítható nevelés sikerének diadalmas bizonyítéka, amellett rendkívül érdekfeszító olvasmány. A híven tolmácsolt élmény mögött ott érezzük az igazi író megragadó erejét is. Bihari Klára. POLITIKA * 19 4 8 MÁRCIUS 2 7 KÖZGAZDASÁG A tojáspánik és ami mögötte volt Hogyan egykezesít a MOSzK? Szánt szándékkal kerültük az időszerűséget akkor, amikor bajokról, kivált súlyos élelmiszerpiaci és közellátási zavarokról írunk. Ezeken azonban most már lényegében túljutottunk, újból helyreállt a sajnálatosan felborult egyensúlyi állapot és elmondhatjuk a véleményünket, levonhatjuk a következtetéseinket anélkül, hogy ezzel megzavarnék azokat, akik a megtett és nagyjában helyesnek bizonyult intézkedésekért a felelősséget viselik v vagy elősegítenék azok dolgát, akik a zavaron, a pánikhangulaton csak nyerhettek. Legyünk mindenekelőtt tisztában azzal, hogy ilyenek is vannak. Most nem az élelmiszerspekulánsokról beszélünk, akik „csak“ nagyobb hasznot akartak kipréselni a megriadt fogyasztóktól. A nehezen helyreállított piaci egyensúly egyedüli szépséghibája az a látszat, hogy ez az igyekezetük, a lefogott 20 vagy 22 árurejtegetőtől eltekintve, bizonyos sikereket is felmutathat. .4 tojás régi és új ára, valamint az elfogott és az el nem fogott élelmiszerspekulánsok közt azonban szédítő aránytalanságok állnak fenn, aránytalanságok, amelyek aligha kerülték el az utca emberének ilyenkor különösen élénk figyelmét. De nem erről, nemcsak erről van szó. Voltak a pánikhangulatnak, az ünnepek előtti élelmiszerellátásban támadt fennakadásnak olyan önkéntes, hogy ne mondjuk: l’art pour l'art szemlélői, kárörvendezői is, akik áruraktár, tojás-, zsír- vagy húsérdekeltség híján nem az elérhető nagyobb árkülönbözetre spekuláltak, hanem a hasztalan sorban álló közönségen, az üres szatyrokkal futkosóasszonyok kétségbeesésén és az ünneprontáson vélték megtalálni a maguk gonosz számlásait. Egy nemrég itt járt külföldi újságíró saját tapasztalatai alapján szerzett tudomást a spekulánsoknak erről a legdestruktívabb válfajáról, erről a nem egészen újkeletű magyar specifikumról. Az effajta spekulánsok akcióképessége, mozgékonysága, mindenről értesült hírközlőkészsége sok tekintetben járult hozzá ahhoz, hogy a tojásforgalomban keletkezett, egészben véve nem jelentős zavar futótűzként terjedt át más és más piacokra, hogy végül az egész közellátási és az egész árrendszert fenyegesse. Ezen a téren a „politikai“ és a nem politikai spekuláció gyakorlati céljai és vágyálmai közt alig lehet különbséget felfedezni. Gyakran azonosak voltak a felhasznált eszközök is, a suttogó propagandának azok a módjai, amelyek a bosszúságot elégedetlenséggé, a zavart és félelmet pánikká szították. __ Ezzel a külön hadállásokból felvonuló és együttesen a magyar demokrácia életére törő, számra és elszántságra sem lebecsülendő ellenséggel szemben az elért eredmény, a majdnem az egész vonalon újból jelentkező árubőség és árukínálat meglepően jónak mondható. S nem fizettünk túlzott árat ezért az eredményért az élelmezési költségek néhány pontos emelkedésével, amely a húsvéti ünnepek után kétségkívül újabb olcsóbbodásnak fogja átadni a helyet. Az egyébként mindenre kész spekuláció nem tud olyan vásárlótöbbletet teremteni, amely az árukészletekkel és az élelmiszerfelhozatallal szemben számításba jöhetne. A többit nyugodtan rábízhatjuk a keresletnek és kínálatnak arra a mechanizmusára, amely demokráciánk gazdaságpolitikájában kezdettől fogva jól funkcionált. A belső bitangokkal azonban, akármilyen üzleti érdekük vagy politikai számításuk fűződött is az élelmiszerbódék kiürüléséhez, a sorbanálláshoz, a zavarhoz és az elégedetlenséghez, minden szentimentalizmus nélkül kell leszámolni. * De észszerű számvetést kell végezni azokkal a szervekkel is, amelyek lehetetlenségüknek, dilettantizmusuknak, a közületi támogatásra és közbizalomra érdemtelen voltuknak olyan újabb bizonyságát szolgáltatták, hogy abból a további próbák alapjaiban rendíthetnék meg demokráciánk egész gazdasági szerkezetét. Elsősorban a MOSzK-ra gondolunk, amely a tojásegyhézi jogosítvány birtokában véghezvitte azt a közélelmezés történetében egyedülálló csodát, hogy Budapest népe a tojásforgalmi főszezonban egy álló hétig nem látott tojást, ami emlékezetünk szerint 1945 vagy 1946 márciusában, a vadul tomboló infláció idején sem fordult elő. Pedig hivatalos adatok számoltak be arról, hogy a napi tojásfelhozatal állandóan meghaladta az egymillió darabot. Hová tűnt ez a rengeteg tojás, amelyből a gyanútlan polgár nem jutott egy rántottára valóhoz sem, ez a talány még mindig sok fejtörést okoz a két front ellen harcoló gazdasági rendőrségnek. Annyit tudunk, hogy a MOSzK-nál lábrakapott az az üzleti etika szempontjából is kifogásolható szokás, hogy bérbeadás útján vagy úgynevezett arpéta üzletek alakjában igyekeznek hasznosítani a hatósági jogosítványokat. E furcsa gyakorlat mögött rendszerint elsikkad az a közérdek, amely az intéző köröket az egykézi vagy más jogosítvány kiadására késztette. Nyilván ez történt a MOSzlI-nak juttatott tojásegykézi jogosítvánnyal is, amelynek kihasználásában a MOSzK alvállalkozóiként 14 cég vett részt. Hangoztatni kívánjuk, hogy ezt a gyakorlatot, az állami vagy hatósági megbízásoknak ilyen módon való üzletesítését nemcsak közélelmezési szempontból, hanem az ugyancsak a MOSzK gondozására bízott szövetkezeti eszme és szövetkezeti etika szempontjából is károsnak tartjuk. Annál kevésbbé lehetett a forgalommentes tojás-egyeduralom a MOSzK megbízóinak a törekvése. Az elkövetett hibát — véleményünk szerint inkább a kivitelezésben, semmint az elgondolásban volt a hiba — a MOSzK megbízásának visszavonásával és a MOSzK által teremtett élelmiszerpiaci anarchia felszámolásával jóvátették. De abban a szervezetben, amely kritikus napokon ilyen totálisan mondta fel a szolgálatot, nyilván vannak más hibaforrások is, s ezért a MOSzK-kal szemben nem állnak meg a tojásegykéz pünkösdi királyságának likvidálásánál. Tudomásunk szerint hármas szakértőbizottságot küldtek ki, amely most tanulmányozza a funkcióképtelen mamutszervezet ügyvitelét, azokat a visszásságokat és visszaéléseket, amelyek a MOSzK-ot alkalmatlanná tették a hozzáfűzött várakozások beváltására, a tojásforgalomban csakúgy, mint a szövetkezeti élet irányításában. A máris megtett intézkedésekről és a MOSzK teljes újjászervezésére irányuló javaslatokról záros határideig tartozik jelentést tenni a bizottság, ami szintén azt mutatja, hogy ezúttal nem a szokványos miniszteriális vizsgálat lefolytatásáról van szó. Ezzel az elhatározással egyetértenek és a folyamatban lévő reorganizációs munkát támogatják a MOSzK-nak azok a vezetői is, akik csak kevéssé vagy egyáltalában nem hibáztathatok a sorozatos kudarcért és az egységes szövetkezeti központ intézményes csődjéért, ők maguk is tisztában vannak azzal, hogy a MOSzK mostani összetételében nem maradhat meg a helyén s helyette olyan új szervezetet sürgetnek, amely meg tud állni a maga fában s nem diszkreditálja kétes üzleti vállalkozásokkal a szövetkezeti mozgalmat. Ha ez a törekvés eredménnyel jár és a MOSzK-ban szövetkezeti szakemberek fogják elfoglalni a megbukott egykézi kiskirályok helyét, úgy demokráciánk komoly haszonnal zárhatja le a tojáspánik tanulságait. Kallós Béla POLITIKA Politikai hetilap Szerkeszti: PAÁL FERENC Kiadásért felel: KATONA JENŐ Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest VI. Eötvös utca 12. Telefon: 4211—592. Postatakarékpénztár csekkszámla: 6889. Szerkesztőségi órák hétfőn és csütörtökön d. u. 2—4-ig. Kéziratokat nem őrzünk meg. Előfizetési árak: 1 hóra 8.—, 1 évre 24.—, 1 évre 96.—. Jogi személyek és vállalatok részére egy évre 240— Ft. Független nyomda: Budapest, VL, Eötvös u. 12. Felelős: Lengyel Lajos igazgató. HÉTRŐL-HÉTRE l0 p mm m w m IPARI TERMELÉSÜNK európai viszonylatban is egyedülálló fellendüléséről szolgáltat beszédes adatokat alábbi, a Szén, nyersvas és az acéltermelés fejlődésére vonatkozó összeállítás: Az eredmények tehát a legfontosabb termelési ágakban a mélyponthoz képest megsokszorozódtak. De a békeévek átlagos napi termelésével szentben is úgy a szénnél, mint a nyersvasnál jelentős többlet mutatkozik és csak az acél maradt el mintegy 6 százalékkal a békeévek termelési színvonala mögött. * 1 AZ ARANYVALUTA LÁPJAI Svédországban, az aranystandardnak ebben a klasszikus hazájában is meg vannak számolva. A svéd képviselőház által kiküldött szakértőbizottság előterjesztést tett a jegybank aranyfedezeti szabályainak módosítására, azzal érvelve, hogy az aranyvaluta eredeti formájában nemzetközi válságtényezővé vált s így nem tartható fenn tovább. Svédország ezt a tapasztalatot kétmilliárdos aranytartalékának elvesztésével fizette meg s ehhez képest a szakértők a bankjegyforgalom fedezetéül elegendőnek tartják azt az alig 150 milliót tevő aranykészletet, amely a jegybank páncélszekrényeiben még rendelkezésre áll. * KÉPVISELETI ÁLLATÖSSZEÍRÁST hajtottak végre az ország községeinek 10 százalékában, ahol a Statisztikai Hivatal megbízottai házról-házra, tanyáról-tanyára járva számolták meg a meglévő állatállományt. Az összeírás fő célja ezúttal az volt, hogy a legutóbbi, a mai év októberében hasonló alapon megállapított adatokhoz képest milyen változások következtek be a sertésállományban. Kiderült, hogy a sertések száma országszerte nem több, kétmilliónál, ami a tavaly októberi összeíráshoz képest mintegy 30 százalékos, a szezonszerű csökkenés mértékén jóval túlmenő apadást jelent. Ennek magyarázata nyilvánvalóan összefügg a» kar «lányhiánnyal. • AZ ÁLLAMI VÁLLALATOK KÜLKERESKEDELMI SZERVEI egységes irányítás alá kerülnek, amellyel egyforma jogkörben a kereskedelmi és a pénzügyminisztériumot bízták meg. Az előbbi a forgalom lebonyolítását irányítja, míg a pénzügyminisztérium a finanszírozással összefüggő kérdésekben tartotta fenn magának az intézkedési jogot. Azt hallottuk, hogy az egységes irányítás nyomán bizonyos racionalizálási intézkedésekre is sor fog kerülni az állami számlára dolgozó külkereskedelmi vállalatoknál. * A ZÜRICHI VALUTAPIACON a jegyzések az utóbbi napokban a következők voltak: A NEMZETI BANK VÁLTÓTÁRCÁJÁBÓL az ipari hitelek arányszáma 55,4 százalék, a mezőgazdaságiaké 6.5, a közellátásiaké 17.1 és a külkereskedelmi hiteleké 16.3 százalék. Kereskedelmi célokra a váltótárcának 3 százaléka szolgál, ami mellett a vidéki fiókintézetek tárcája 1 százaléka az állománynak, egyéb célokra pedig mindössze a hitelek 6.7 százalékát fordították. * ÚJBÓL KÍSÉRT A FEKETELISTA, azoknak a jórészt semleges országokban meghúzódott, német tulajdonban volt vagy német ellenőrzés alatt állott cégeknek a jegyzéke, amelyeknek azonnali likvidálását a győztes hatalmak a potsdami egyezményben is kimondták. E cégek vagyonát jóvátételi célokra kívánták igénybevenni, ami nem túlzott büntetés ahhoz képest, hogy ezek hozzájárultak Németország nyersanyagellátásához és a hitleri birodalom háborús felkészültségének fokozásához. Hogy milyen eredménnyel hajtották végre a három éve elhatározott likvidációt, mutatja az az adat, hogy Németország angolszász zónájában kétszáznegyven fekete listára tett cég üzleti összeköttetéseinek jöttek a nyomára. Napi átlagos termelés szén nyersvas acél vagon tonna tonna 1945. TI. 16205 465 1846. Vffl. 2102 562 047 1948. II. 3617 997 1914 dollár 4.10— 4.12 angol font 9.70— 9.90 francia frank 1.14—1.19 holland forint 64.------67— svéd korona 77.------80.— olasz líra 0.62— 0.67 cseh korona 1.25— 1.75 osztrák schilling 5.75— 6.25 márka 1.25— 2.10 *