Prágai Magyar Hirlap, 1926. március (5. évfolyam, 50-75 / 1088-1113. szám)
1926-03-02 / 50. (1088.) szám
2 1926. március 2. Kedd. tót a jelenvoltak tüntető menetben vitték a politikai hatóságihoz. Az evangélikus terapi lom közelében a Deutschland, Deutschland' über alles-t és a Wacht am Rhein-t kezdték énekelni, mire azonnal működésbe lépett a rendőrkészültség, feloszlatta a tömeget és öt embert letartóztatott. A trautenaui népgyűlést is feloszlatták Óriási tömeg gyűlt össze a trautenaui városháza nagytermében a messzi vidékről is. A német pártok nevében Ziegel polgármester német nemzeti párti képviselő szónokolt Amikor rámutatott arra, hogy a kormány megszegte a szavát, a hatóság kiküldöttje feloszlatta a népgyűlést. A tömeg a feloszlatást nem akarta tudomásul venni és csupán akkor távozott a teremből, mikor a gyűlés rendezői mérséklésre intették. A tiltakozó gyűlést 14 nap múlva megismétlik. A sziléziai német községek tiltakozása Troppauból jelentik. Szilézia nagyobb községeiben ugyancsak tiltakozó gyűléseket rendeztek a nyelvtörvény végrehajtási rendelete ellen. A gyűlések mindenütt simán folytak le és hatósági beavatkozásra nem került a sor. Különösen impozáns volt a troppaui tiltakozó gyűlés, mert azon az összes sziléziai községek elöljárói részt vettek. Az autonóm közigazgatási szervezetek képviseletében megjelent Lodgman dr. volt nemzetgyűlési képviselő is. Heger német szociáldemokrata képviselő a legélesebben elitélte a kormány és különösen a miniszterelnök szószegését. Egyhangúlag elfogadtak egy határozati javaslatot, amely a többi között ezeket mondja: A Troppauban megjelent német községek elöljárói tiltakoznak a nyelvtörvény kiadott végrehajtási rendelete ellen, mert annak súlyos következményei a sziléziai németekre úgy politikailag, mint gazdaságilag határtalanok, miért is ez ellen a legélesebb harcot kell folytatnia. Aussigban tüntettek a németek A nyelvrendelet ellen bejelentett aussigi nyilvános népgyülést a politikai hatóság, mint ismeretes, betiltotta. A német politikai pártok mindamellett bizalmas ülést tartottak a tornacsarnokban, amelyet a rendőrség feloszlatott. A gyűlés résztvevői ezután a vásártéren kisebb csoportokban gyülekeztek. rendőrség felszólította a tömeget a feloszlásra, mivel pedig a felszólításnak nem tettek eleget, erőszakkal szétkergették a tömeget, öt embert letartóztattak, akik közül az egyiket hatóság elleni erőszak címén azonnal átadtak a bíróságnak. A déli órákban ismét rend és csend uralkodott a városban. London, március 1. Lady Drummonds Hay a Daily Expressben interjúkat közöl, melyeket Benes dr. csehszlovák külügymi ■nisztertől és Masaryk elnöktől kapott- Ezeket a nyilatkozatokat úgy kell tekinteni, mint a Csehszlovák Köztársaság és a kisantant hivatalos állásfoglalását a népszövetséggel szemben. ’« • • Benes kijelenti, hogy azonosítja magát a tanács lej bővítésének gondolatával azon egyszerű okból, mert e kibővítéssel a népszövetséget demokratikusabbá lehet tenni. A béke biztosításán kívül a kibővített ta rács a nagyhatalmak kiváltságos helyzetének is véget vetne. A világot nem kormányozhatja utóvégre örökké tíz nemzet, hanem szélesebb alapokra kell helyezni a legfőbb nemzetközi fórumot. Benesnek az az érzése, hogy a népszövetségi tanács kibővítése a világ általános érdeke, mert ha nem is arra kell törekedni, hogy korlátlan számú tag léphessen be a tanácsba, mégis Lengyelország, Spanyolország és Brazília felvételével minden egyes állam érdekcsport képviseletet kap benne. Ugyanezt az álláspontot fejezi ki nyilatkozatában Masaryk elnök is. Érdekes, hogy a csehszlovák hivatalos tényezőknek eddig elég demokratikus volt a népszövetség, pedig az elmúlt hét év alatt intéződött el a világ legtöbb függő problémája s mindig csak e kevésszámú tanácstag révén. Most hogy Németország belépése küszöbön áll és a kisszámú tanácsban egy olyan hatalom is helyet foglalna, amely az eddigi kényuraságot meggátolhatná, egyszerre csak nem elég demokratikus többé a népszövetség és szükség van számos más állam bevonására is. A csehszlovák külügyminiszter nyilatkozata persze nem mondja, hogy csak azért, hogy megbízható antantállamok bevonásával Németország súlyát megkisebbítsék és siker írói intervenciósséTővé lehetetlenné tegyék. Az angol közvélemény a lehető legélesebb ellentétben van ezzel a csehszlovák nyilatkozattal. Még a Daily Express, az interjút közlő újság is szükségesnek látja, hogy vezércikkében ellene forduljon Prága megnyilatkozásának. Pillanatnyilag szó sem lehet arról, hogy Németországon kívül egy-két kishatalom is tanácstagságot kapjon. „Az interjút csak mint egy reménytelen ügy érdekes magyarázatát közöljük írja a lap. — A saját országuk szempontjából persze igen érthető és dicséretre méltó Benee meg Masaryk igyekezete, de a világ közvéleménye megmásíthatatlan a genti tanács kibővítésének elutasításában" London, március 1. A népszövetségi kérdés még mindig az általános érdeklődés középpontjában áll. Az angol közvélemény oly erősen fordul a tanács rendkívüli kibővítése ellen, hogy még a konzervatív sajtó is komolyan latolgatja Angliának a népszövetségből való kilépését, ha a kontinentinális francia-latin- szláv csoport nem engedne és kierőszakolná Lengyelország fölvételét. Egyes lapok szerint a népszövetség csőd előtt áll s minden igyekezettel szívósan arra kell törekedni, hogy ez a csőd ne következzék be. A londoni kormány bizonytalan politikája általános nyugtalanságot kelt. Baldwin miniszterelnök ma délután nyilatkozik a parlamentben, ugyanakkor Chamberlain parlamenti népszövetségi liga bizottságában a fejti ki álláspontját. Beavatott körök azt hangoztatják, hogy a külügyi államtitkár legutóbbi birminghami beszédét a közvélemény nem értette meg helyesen. Bizonyos, hogy Chamberlain még genfi útja előtt nyilatkozik a helyzetről. Macdonald a legélesebben a tanács kibővítése ellen foglal állást s a liberálisok minden tekintetben támogatják. A londoni kínai nagykövet kijelentette, hogy abban az esetben, ha Németországon kívül más hatalmakat is fölvesznek márciusban a népszövetségi tanács állandó tagjai közé, Kína szintén igényt tart erre a tisztségre. A Daily Telegraph diplomáciai tudósítója közli, hogy Baldwin ma Macdonald kérdésére a következőkben foglalja össze a kormány álláspontját: 1. A népszövetségi tanács kibővítése kérdésének jelentősége azt követeli, hogy a genfi angol delegáció kötelező kabinettanácsi utasításokat kapjon. A kormány a közeli napokban összeül és határoz a kérdésben. 2- Más államok tanácstagsági követelményeit okvetlenül szeptemberre kell halasztani e márciusban csak Németország tanácstagságáról lehet szó. Anglia egyetlenegy érvet sem vehet figyelembe, amely a tanács kibővítése érdekében hangzik el. A lap szerint e határozattal elintéződik az ügy s Anglia nem kerül abba a kényes helyzetbe, hogy Franciaországgal szembeni vétót emeljen Lengyelország tanácstagsága ellen. Most márciusban egyszerűen kikerülik az ügy tárgyalását Szombat és Baldwin vezetése alatt Londonban vasárnap és Chequersben a kormány megbeszéléseket folytat a hozandó határozatról. Pária, március 1. Nincsics, jugoszláv külügyminiszter holnap Párisba érkezik. Megbeszélései elsősorban Németország népszövetségi belépésének visszahatása körül forogni. A Journal értesülése szerint fognak Mussolini és Nincsics megegyeztek egy közös front alakításában, amely elsősorban a pángermán blokk és a müncheni meg a budapesti fajvédők tevékenysége ellen irányul. Mussolini nyíltan Lengyelország tanácstagsága mellett foglal állást s minden valószínűség szerint élére áll annak a blokknak, amely a német expanzitás és fejlődés ellen alakul. Szófia, március 1. népszövetségi ülésszakon Bulgáriát a márciusi külügyminisztere, Burov fogja képviselni. Anglia egységes a népszövetség kibővítésének kérdésében Csak Németország kerülhet be a tanácsba — Angliában ironikusan fogadták Benes álláspontját — Ha a latin biok nem enged álláspontjából, Anglia kiláp a népszövetségből Syrovy és Gajda tábornokok hiúsították meg, hogy Csehszlovákia elismerje a szovjetet Bécs, március 1. (A P. M. H. bécsi tudósítójától.) Diplomáciai körökben még mindig szóbeszéd tárgyát képezi, hogy Benes miért halasztotta el oly hirtelenül bizonytalan időre Szovjet- Oroszországnak már elhatározott és félhivatalosan publikált elismerését Csehszlovákia által. Egy bécsi lap mostan azt a hírt közli, hogy Syrovy vezérkari főnök és Gajda generális memorandumot adtak át Svehla miniszterelnöknek, amelyben stratégiai okokból tiltakoznak Szovjetoroszország elismerése ellen. Csehszlovákiában, a bécsi lap szerint, két katonai tábor van. Az egyiket a legionárriusok alkotják, akik erősen baloldali politikát folytatnak és Benes háta mögött, sorakoznak. A baloldali légionáriusokkal szemben az utolsó években kialakult a légionáriusok reakciós blokkja, amely Medek ezredes vezetése alatt áll és amelyhez Syrovy és Gajda generálisok is tartoznak. A reakciós blokk a Kramar-féle nemzeti demokrata pártot támogatja,így Syrovy vezérkari főnökön és Gajda tábornokon keresztül tulajdonképpen Krahm gáncsolta el Benes szándékát: Szovjetoroszország elismerését. Azt, hogy miben rejlettek azok a stratégiai okok, amelyekre a generálisok hivatkoztak és amelyek előtt Svehla miniszterelnök meghaj*olt, a bécsi lap nem ismerteti TJI ÍR Pflí NHSJ w Egyszerű történetek — Tragédia — írta: Darkó István ’ ! Takács még egy darabig beszélgetett Szűcsi úrral és Halász Gyurkával. Takácsnak SkTisz úr! volt a legjobb barátja. Barátságuk sok olyan véletlen esetből táplálkozott, amelyekben önzetlen cselekedetek révén apróbb-nagyobb áldozatokkal kedveskedhettek egymásnak. Egy ilyen véletlen, amelyet azonban már titokzatos és mélyebb utalásnak lehetett tekinteni kettőjük barátságának elrendelt voltára, volt az is, hogy Takács szűes mesterséget folytatott, Szűcs úr pedig a takácsok haladó, de becsületes mesterségét űzte. Halász Gyurka erősítő kapcsot képezett közöttük, mert a két komoly lény nagyon kedvelte a vidám életnézetű Gyurkát. Hajlász Gyuuka ugyanis, ellentétben velük, nem kom iplikálta gondolatokkal az életét. — Én halászgatok , az élet úgynevezett tengerén.! — nevezte gyakran a saját naplopó foglalkozását s a segédtelek- könyvvezető szobáját, ahol nevezettel mindhárman együtt bírtak közös szállást. — Pedig hiába beszélsz! — mondotta Takács Szűcs úrnak, — a legteljesebb mértékű boldogság is elérhető már a földön! — Igen, egy formában! A teljes tagadás, az abszolút mozdulatlanság, a szellemi és fizikai alvófakírkodás formájában. De aki a mozgást nem tudja tökéletesen eliminálni az életéből, és vájjon ki — élőlény tudja? egy-két óráig boldognak mondhatja magát. A boldogság főfeltétele a mozdulatlanság! Ezért, rokonfogalom a halállal! — A boldogság a jóllakottságot kísérő kellemes állapot. Sose szabad éhesnek lenned, s akkor mindig boldog lehetsz! Ez a jelszó: Hopp egy légy! S már fogva is legyen a légy, — vagy egyéb megfelelő táplálék, — s már fogyasztva is legyen , már a boldogságod folytonossága érdekében meg is tettél minden, elkövetelhetőt! — nevezett filozófikus Jókedvvel Halász Gyurka. — Látod? — kapott uj fegyverhez Süch ur. — A boldogság s az utána törekvés azonos a telhetetlenséggel. A boldogság után törtetés egyenlő a falánksággal. Ahogy fizikai tekintetben ronda és gusztustalan az egyik, úgy szellemi tekintetben az a másik! S én ezért nem állhatom azokat, akik a boldogság után törik magukat! — Ez a beszéd lelketlen s már majdnem sértés rámnézve. Gondolkozz a tarthatatlan voltául — felelte ie Takács. Elbúcsúzott Szűcs úrtől, szelíden hátbavágta Halász Gyurkát s elment a találkozóra. Sasával volt találkája. Takács visszaesés állapotában volt, a szerelem útvesztőin kereste a bujkálódó boldogságot. Sietve szedte hoszú lábait, de még így is jókora érkezett. Sasa mindenre elszántan és teljesen lelkészülve várta. Takács először megdöbbent, de aztán rögtön tudta, hogy egyetlen elhatározáson múlhatik mindent engedett Sasa elszántságának. Mint mondani szokták, rábeszélte és megszöktette a lányt. Sasa szökés közben már félt, Takács elhatározása viszont megszilárdult. Minden tétovázó érzése • i elmúlt. Boldogság elé lélegző lélekkel kézenfogva ! ■ vezette Sasát. j I A hosszadalmas ut változatosságait felszabai Simult bőbeszédűséggel fokozta: — Egy ideig még vándorlunk, aztán letelep j | szünk egy alkalmas és szép helyen. Megteremt i | jük a magunk világát, amely talán nem lesz nagy-j | méretű, de minden ■ szükségest megtalálunk majd j j benne! Elhiszi-e kedves, hogy mégis csak ez a leg- j | fontosabb? Én elolvastam egyszer egy nyitvafelejtí tett könyv két oldalát Anatole Francé, aki nem ; j nagy művész, de nagy gondolkozó és tudós francia ember, mondotta ott, hogy a világról, mármint a földről, nem kell túl sokat bámészkodnunk. Ha a ' földgolyó olyan kicsire zsugorodna is, mint egy mogyoróból, de minden rajta lévő arányosan követné a zsugorodásban, mi semmit se vennénk észre. Olyannak, látnák mindent, mint most! — Ez igaz — felelte Sasa, — de azért kíséreld meg éden, hogy nagyméretű életet teremts a számunkra. Ha úgyis egyforma a kettő, akkor neked mindegy ez, nekem pedig nagyon kedves érzés lenne, ha szerelmünk óriási arányainak szuggeráló hatását külső életünkben s a környezetünkben is észlelhetném! Azt hiszem,hogy ez ft mogyoróból* ! eset egy kissé prózai. Valami földrajztanár lehet, aki kitalálta! —• Nyugodj meg édes, mindent, el fogok követnif Nagybátyám féltetlenül be fog juttata? r: angol í magyar bankhoz, — sietett Takács a leány gondolkozásmódját, amely látható im; a prózai dolgokkal szemben táplált ellenszenv jegyében állott, meg* sérteni. Útjuk többi része boldog kábulatban folyt le, amint azt egy nehezen kikényszerített nászút szabályai megkövetelik. Takács a változó vidékek meglepetéseivel párhuzamosan jövendő életük eseménytelen meglepetéseiről beszélt Sasának. Mindig lelkesebben beszélt a meleg elöntötte, régi vágyakozása a boldogság után most pattanásig feszítette. Reményeit túlzottan fokozta az a körülmény, hogy Sasa szülői házát, jómódot és eljegyzett vőlegényt hagyott el az ő kedvéért. Hegyeken-völgyeken keresztül igy értek egy töltés szélére. A töltés óriási félkörben kanyarodott és fehéren csillogós mozdulatlan tengert ölelt gyengéden hajló karjában. Takács felpattant a töltésre és lelkesen kiáltotta : — Nézd Sasa, milyen gyönyörű ez! Ez a boldogság tengere! A hasonlat megfelelt. A tenger tényleg végtelen, fehér, sűrü és mozdulatlan volt. Takácsnak eszébe jutottak SzüC3 józan szavai, de nyomban maga mellé pillantott és ott látta Sasát. Egyetlen mozdulattal űzte el a kétségeit. Kitárta hosszú karjait és nagyot kiáltva ugrott a fehér babok közé. Az ugrás ereje pillanatra elmerí tette. Nagyot ívott, hogy aztán a felszínre kerülve hatványozott örömmel ujjonghasson: — Sasa, jer azonnal! Csodálatos jó ize van! Sasa is leereszkedett a töltésen. Kóstold!— biztatta Takács , a lány is megkóstolta. — Tényleg nagyon jó ize van! — felelte és riadtan pillantgatott a végtelen fehérség felé. A tenger szinte a hátán tartotta őket. Alig kellett úszniok, nehéz tömegén szinte járni lehetett. — Beljebb, beljebb! — kiáltotta Takács és lelkendezve vonszolta a leányt magával. Nagyokat kacagva bukott a felszín alá és ilyenkor magával rántotta Sasát is. Gyönyörű hajrában igyekezett s egyre beljebb a tengeren. Egyszercsak Sasa elkezdett szopogni: --- Sanyi, én félek! Menjünk már ki! Sanyi, , elég volt már! Takács futó csókokkal próbálta elhallgatta*?!!. . Az úszástól, a fehér nyugalom izétől kábult és félig részeg volt, mintha nagy mennyiségű és sokéves gyümölcsbort ivott volna. Nem megyünk kifelé! Beljebb, beljebb! ! Bátran beljebb, hisz itt vagyunk a célban! Ez itt mind a cél, itt az életünk megtalált. értelme* Ez itt a boldogság! — Én nagyon félek Sanyi! Engedjen el! Ki akarok menni! Érti-e, azonnal ki akarok menni — kiáltotta Sasa és elkapta a kezét Takács kezéből. — De édes, hát mitől fél? Hát nem jó itt? Hát nem itt vagyok-e maga mellett?! — Igen, igen, jó itt, de már elég! Itt minden olyan egyforma és mozdulatlan. Csak nem kívánja, hogy fehér szirupban éljem le az életemet? — De hisz én is itt... — Ne ellenkezzen! Jön ki van nem? Édes Sanyi jöjjön ki! — De Sasa, szerelmes kis ... — Ha nem jön, megyek magam! — Nem, nem engedem! Nem mehet el. Most, amikor a célban vagyunk! — Cél?! Hol van, nem látom! Csak ezt a ronda, sűrű pocsolyát látom! — Ez mind a cél! Ez az egész a cél. Hisz nemrég mondta, hogy jóize van!! — Köszönöm, elég volt! Megyek! Takács ijedten kapott az induló lány után: — Nem engedem! — Halja Takács, ne izléstelenkedjen! Jó mulatóst ! Gyorsan úszott a távolban ködlő part felé Takács megszédült és hátára fordulva hevert egy darabig. Mikor magához tért, már csal messzi pontnak látta a párját. Felrázta a rémület és egész erejével vetette utána magát. A partnál érte utól. Hosszasan kérlelte Sasa már felkapaszkodott a partra és úgy felelt vissza: — Ezt nem vártam volna magától! Ronda ember! Fujjt — Mi történt veled Sasa? Édes mindenem?! Belekapaszkodott Sasa lábába: — Nem engedlek! Nem hagyhatsz, itt! Mikor a célban... Idd meg a célodat magad, buta! Ahogy Takács még mindig nem eresztette el a lábát, a lány rúgott egyet rajta. A rúgás a fejét érte s nyomban visszaszédült a tengerbe. Még annyit látott, hogy a leütő futva távozik. Zokogás rázta meg. Ráfeküdt a fehér habokra és nem törődött semmivel. — Meghalok! — sóhajtotta és lassú tempókkal igyekezett a tenger távoli öle felé. Könnyei olajos