Prágai Magyar Hirlap, 1935. június (14. évfolyam, 126-148 / 3678-3700. szám)

1935-06-09 / 133. (3685.) szám

1935 június 9, vasárnap. ^RwsjaíMAfitoai-HrRLSP 17 Szlovenszkó iparművészetének legszebb emlékei a Magyar Nemzeti Múzeum Rákóczi-emlékkiállításán Jánosik György híres acélbaltája az üvegvitrinben ■ Miről beszél a nagyszombati céhláda? « A zborói kastély gyönyörű fali szőnyegei, bútorai a kiállítási teremben Budapest, május vége. (Budapesti szerkesz­­tőségünktől.) Rákóczi halálának kétszáz éves fordulója a világ minden sarkában élő ma­gyarság lelkében újból felélesztette a nagy fejedelem kultuszát. A kanadai, egyesült államokbeli, délamerikai kolóniák éppen úgy kegyeletes ünnepségekkel áldoznak a dicső szabadsághős emlékének, mint ahogy Ma­gyarország népe és az utódállamok magyar kisebbségei felgyújtották az emlékezés áldo­zat tüze­it. A Rákóczi emlékezetére rendezett ünnep­ségek és kiállítások sorában magasan ki­emelkedik és mintegy központi helyet fog­lal el az az emlékkiállítás, amelyet Buda­pesten a Magyar Történeti Múzeum hozott össze. A Magyar Nemzeti Múzeum egyik történelmi jelentőségű termében, amelyben a régi ma­gyar felsőház tartotta üléseit, ünnepi keret­ben állították ki Rákócziinak, családjának és néhány­­ kortársának emléktárgyait. A tanul­ságos kiállításról, amely három hónapon át, augusztus végéig van nyitva, már röviden megemlékezett a Prágai Ma­gyar Hírlap. Most, hogy visszatérünk rá és kissé bővebben foglalkozunk vele, annak oka elsősorban azt, hogy a kiállítás keretében be­mutatott gazdag anyagnak, amely 329 kiállí­tási tárgyat ölel fel, több mint kilencven százaléka szlovenszkói eredetű. Ezen nem is csodálkozhatunk, hiszen úgy Thököly Imrének, mint Rákóczi Ferencnek családi fészke a mai Keletszlovenszkó és Ruszinszkó volt, történelmi működésük leg­jelentősebb részének színhelye pedig a mai Szlovenszkó. A kiállításon bemutatott anyag egészen em­­­beri közelségbe hozza a nagy fejedelmet. Megismerkedünk azzal a környezettel, amely­ben élt. Látjuk bútorait, fali szőnyegeit, ék­szereit, azokat az ezüst edényeket, amelyek asztalát díszítették, a dísztárgyakat, amelyek otthonát ékesítették, látjuk kézírását, leveleit, naplóját, látjuk a Mányoki-festette képeket a fejedelemről és családjának tagjairól. És eb­ből a környezetből egy kimondottan európai ember képe bontakozik ki előttünk. Ő nemcsak az ősi magyar alkotmány védel­mezője, az áldozatkész magyar példaképe, de egyúttal korának legműveltebb magyarja. ő a magyarság nyugati, a szó legjobb értel­mében európai irányzatának tudatos kép­viselője, amellett, hogy a magyarság nemzeti egyéniségét késhegyig védte. De ez a kör­nyezet egy másik tanulsággal is szolgál, azt mutatja, hogy a tizenhetedik század végén és tizen­nyolcadik század elején — a zavaros belső viszonyok ellenére — olyan virágzó kultúr­­élet volt a mai Szlovenszkón, amely zavar­talanul fenntartotta a tradíciókban gyöke­rező magas fejlettségű iparművészeket és a szellemi kultúra egész területén is ma­radandó értékű alkotásokat produkált. A kiállítás tehát nem annyira ereklyéket mutat be, mint inkább tökéletes korképet, amely a régi Magyarország 1670—1720 közötti sorsdöntő jelentőségű korszakának magas fej­lettségű kultúráját bizonyítja. Ennek a kultú­rának jelentős része a mai Szlovenszkóra vonatkozott. Sam­arjay Dániel remekbe­­faragott céhládája Egy hírlapi c­ikk keretében nem festhetünk teljes képet ilyen nagy méretű kiállításról s így be kell érnünk azzal, hogy csupán egyes tárgyakat ragadjunk ki­, amelyek különös ér­dekességnek és komoly tanulságokkal szol­gálnak. Ilyen mindjárt az a céhláda, amely egy 17. századibeli asztalon áll. Diófából fara­gott remekmívű munka, rajta fülkagylós dísz között serlegek és elől aranyozott lapon ma­gyar felirat. A nagyszombati ötvöscéhé volt a ládikó, amelyet 1689-ben készített remekbe Samarjay Dá­niel, a nagyszombati ötvöscéh tagja, aki ezzel a munkájával vívta ki a mesteri fel­szabadulást A feliratból érdekes dolgokat tudunk meg, felsorolja „az nemes nagyszom­bati ötvös céhnek“ akkori mestereit Kagán Mihály uram őkigyelme volt a céhmester, ő is aranyozta meg az ajándékot, Homolya Nagy Ferenc, Horvát Gergely, Váradi Pál kulcsár­­mester és Tolnai István voltak a céh tagjai. Mind tősgyökeres magyar iparosaik, Kik nevükkel és életük munkájával igazolják, hogy a középkori és újkori Nagyszombat életében milyen jelentős kulturmuinkát végzett századokon át a magyar elem. A zborói várkastély relikviái Zboró volt a Rákócziak családi fészke, hajdan Rákóczi György kastélya, a nagy­­fejedelemnek is kedvenc tartózkodási helye. Mögötte a híres száz hársfa, melyet a fejede­lem okmányaiban megemlit: dátum Zboro­­viae sub centum filiis. Ennek a pazar főúri kényelemmel berendezett családi otthonnak meghitt, meleg enteriőrjét tárják fel azok a­ bútorok, fali szőnyegek, ké­pek, amelyek a kiállításon díszelegnek. Ott áll az egyik fülkében egy hársfából, talán éppen a zborói híres hársakból készült kanapé, ke­­reszttöltéses hímzés kárpitozza, sötétbarna alapján nagyvirágos keretelésben kedves táj­képek díszítik. Körülötte négy szék ugyan­ilyen díszítéssel. A bejárattal szemközti falon hatalmas festett kárpit. Négy és fél méter a szélessége, három és fél a magassága. A ba­rokk­ keret üde pásztor jelene­tet fog be. A hagyomány szerint a gyönyörű darabot Sarolta Amália hesszeni hercegnő hozta ma­gával (Üvegteret alatt az egyik levele, amelyet Danokából ír 1706. szeptember 6-án férjének: Monseigneur! Ez a megszólítás. Nagyon meg­könnyebbült, amikor megkapta Rákóczi levelét. Mert amikor olvasta, hogy Monseigneur a tren­­cséni csatában megsebesült, a halálos rémület­től lázas beteg lett.) Az oldalsó fülkékben né­hány korabeli szekrény, láda és szék szemlél­teti a Rákóczi-kor belső berendezését. Legtöbbje Szlovenszkón készült, igazán remekbe faragott darabok. Az egyik diófaszekrény, berakott növényi és állati di­­szk­éssel, faragott oromzattal, a másik hársfa­szekrény, három angyalos hermával tagozva, két ajtaján akantuszleveles disz egy-egy cimer­­rel. Milyen gyönyörű az a faragott hársfaláda, amely a szepességi Hupfalván készült 1692- ben! Elől két fülkagylós keretben két olajfes­­tésű jelenet és mégy női félalak, az évszakok allegóriái És ha már bútorról van szó, lehe­tetlen megilletődés nélkül elmenni egy faragott karosszék mellett, amelynek fehér alapját fes­tett virágos indák diszitik, párnázott ülőkéjét barnabőr vonja be. Ezt a széket maga a rodostól számkivetett faragta és kápolnájában használta. Mikes leveleiből tudjuk, hogy kedvenc szóra­kozása volt az esztergályos munka. Habáni cserepek A Rákóczi-családnak gyönyörű gyűjteménye volt a habáni cserepekből. A kiállitáson 16 két vitrin van tele a legszebb, legértékesebb dara­bokkal. Itt egy ónmázas cseréptányér, mellette egy kékmázas cserépkorsó, fehér virágdíszei egy magas nyakú iszapkorsó, fehér-sárga-zöld virágdísszel, tányérok, köcsögök, korsók, tá­lak, egytől-egyig a habáni cserépipar fényko­rának remekei. A tizenhatodik század elején­­ Ferdinánd Morvából és Ausztriából kiűzte a habánokat, ennek az anabaptista szektának a tagjait, akik uj otthonukba magukkal hozták cserépkészitő művészetüket. Pozsony-, meg Nyitra-vármegye egyes vidé­kein olyan agyagmüves ipart teremtettek, amely ma történelmi jelentőségre tett szert Ennek a specifikusan szlovák iparnak termé­keit az egykori Magyarországon ritka becsben tartották és amint a kiállításon is látjuk, a leg­előkelőbb főúri házak voltak teli habáni edé­nyekkel. Ám a szlovenszkói ötvösművészet remekei is hosszú időre késztetnek szemlélődésre. Dísz­tálak, poharaik, fedeles kancsók, úr­vacsora-kannák, serlegek, gyümölcsös tálak, teáskannák töltenek meg két szekrényt. Min­den egyes darab nehéz vert ezüstből, a leg­többje aranyozva. Milyen kecses az a fedeles kancsó, amelyet a híres Selmecbányai ötvös­mester, Weigl Bertalan készített. Testén trébelt angyalhermák és tulipáns­zálak váltakoznak. Fedelén csókolódzó galambpár. Johann Weid­­ner Selmecbányai mester munkája az a fedeles kancsó, melynek hengeres testét allegórikus vallási jelenetek díszítik, közben német és héber feliratok vannak, elől a város címere, fedelén leveles kehelyben ércdarab, messzire hirdetve, hogy a bányavidék központjában készült ez a műremek. Vagy milyen szép a Lányi Pál által 1702-ben Rozsnyón veretett gyümölcsös csé­sze, amely bármely modern ebédlőasztalnak is dísze lehetne. Egy barokk díszitésű kávéskanna Bártfáról került ki, rajta a város pecsétje, egy négygerezdes testű gyömbértartó vésett tájké­pes jeleneteivel a­ besztercebányai mester keze­­munkáját dicsért Érdekes az a Lőcsén készült tréfás pohár,­amelynek közepéből kis ágyú nő ki és az ágyú csöve szolgál ivatkául. Csodálatos finomságú az az aranyozott ezüstből való ima­­könyvfedél, amely szintén Szlovenszkón ké­szült Három ovális ala­kú, bibliai jeleneteket ábrázoló festett zománcú kép díszíti. Jánosik baltája Pallósok, szablyák, kardok, tar­solyák, sip­kák, tőrök, fokosok, mindenfajta harci eszkö­zök töltenek meg több szekrényt. Köztük szlovenszkói szempontból talán a legérdekesebb az a másfél méter hosszú, ezüsttel díszített acélbalta, amelyet Jánosik György, a kurucoktól később a labancokhoz átpártolt szlovák csapatvezér forgatott. Csak rövid áttekintését adtuk a kiállítás szlovenszkói szempontból is rendkívül érde­kes anyagának. Aki a kiállítást meglátogatja, napokra talál magának néznivalót. Milyen ér­dekesek a kiállított levelek, okmányok, a ku­ruc korszak egész diplomáciai levelezése. Uralkodók levelei a nagyságos fejedelemhez, a napkirálynak, az orosz cárnak, a lengyel ki­rálynak, a svéd királynak saját kezűleg írott levelei a szabadsághőshöz, akit magukhoz méltó fejedelemnek ismertek el. És a sok meg­­sárgul­t papírlap között, egy kicsiny könyv,­ a gyermek Rákóczi ábécés könyve, amelyet Kassán nyomtatták, a jezsuita atyáknál, 1674-ben. A fedőlap belsején a gyermek saját­kezű bejegyzései: Initium sapientiae est timor Do­mini: A bölcsesség kezdete az Úr félelme. Dohupit István: HOGY Tudvalévő’ dolog, hogy ha két angol találkozik, első kérdésük: how do you do? Udvriassági aktus ez az angoloknál, majdnem olyan köszönésféle. Megrögzött szokás vált belőle és ebből a szokás­ból nem engednek, találkozzanak bár a Fokföldön, vagy az Északi sarkon. Kivégzés előtt a hóhér bi­zonyára megkérdezi az elitélttől: how do you do? A detektív valószínűleg ezzel a négy szóval tar­tóztatja le a betörőt. Mondom, az angol beszédet el sem lehet képzelni enélkül a négy kurta szó nélkül. Ez az ember legprimitívebb magánélete ellen törő kérdés minálunk is igen elterjedt szokás. Nem mehetsz végig az ntcán anélkül, hogy vala­melyik ismerősöd feléd ne csicseregne, hogy van? Utálatos szokás. Meg kell állnod, ki kell pak­­kolnod a gondjaiddal, terveiddel, közérzeteddel, rokonságoddal, legtitkosabb reményeiddel. Ez a hogy van kényszerí­ rá, mert úgy érzed, hogy ku­tyakötelességed feleink Ebben a tekintetben még nem vagyunk ott, ahol az angolok, ők kérdésnek, de feleletet nem vár­nak. Az egyik is megkérdezi, hogy how do you do és a másik is. Késs. Pasz. A felelet nem fon­­tos. Az udvariasságnak elég tétetett akkor, mikor megkérdezték, hogy a másik hogy van. A felelet? Az angolok sokkal diszkrétebbek. A feleletet el­engedik. Nálunk azonban felelni kell. Valóságos önope­rációt kell végeznünk, bele kell vágnunk saját ma­gunkba, mint az orvos bonckése vakbéoperálókor a hasunk jobboldalába. Egyszerre eszünkbe jut a lyukas cipő, a kifizetetlen számla, a reuma, ezer­nyi apró bosszúság. Esetleg nem is szándékoltál gondolni rájuk, örülsz, ha elfeledkezel róluk és most itt vannak, eszedbe jutottak és bosszantanak. Erre azonban az a másik udvarias ember nem gondol, ő csak kérdez. Nem azért, mintha, becses hogyléted különösebben érdekelné, hanem, mert semmi más okosabb nem jut az eszébe. Mikor Pardont, az első neandervölgyi ősembert a kollégája egy furkóssal fejbevágta, fent nevezett úr valószínűleg nem soká habozott a visszavágás­sal. Milyen kár, hogy azóta udvariasabbak let­tünk! Ma ez a hogy van a legdivatosabb furkós, amivel úton-útfélen fejbevágnak és te még csak nem is védheted magad. Kezed, lábad kötve tradí­cióval, illemmel, jó neveléssel, szokással, annyira finom vagy, hogy még mosolyogsz is hozzá. Az ilyenfajta lelki sértésnek nincsen fóruma, nem hi­vatkozhatsz paragrafusokra, nem vétethetsz fel or­vosi látleletet. Az ilyen lelki sértést kénytelen vagy megemészteni, még ha meg is fekszi a gyom­rodat. Jómagam azonban sehogyan sem tudtam ebbe belenyugodni. Ha tőlem megkérdezik, hogy hogy vagyok, a legszívesebben az felelném, hogy dü­hösen. Csak hát ezt mégsem lehet. Utóvégre is nem va­gyunk a neandervölgyben. Ma már narkózissal és érzéstelenítéssel dolgoznak. Nem kozkáztathatom, hogy a gorombaság bélyegét süssék rám. Azért hát mást gondoltam ki. Ha valaki meg­kérdezi tőlem, hogy hogy vagyok, barátságos és elégedett mosolyra szélesedik az arcom és úgy fe­lelek : — Köszönöm, nem panaszkodhatok. Lehetne rosszabb is. Tegnap kihúzták a sorsjegyemet, nem sokkal, igaz, vagy tízezer koronával, azonkívül örököltem is egy házat Hallottam, hogy beválasz­tanak az Akadémiába és éppen most tárgyalok egy színigazgatóval, aki egy drámámért csak három­ezer koronát akar fizetni, no persze, ennyiért mégsem adom... És más hasonlókat. Szemet szemért. Ha látnád, hogy megnyúlik a jóakarat a kérdező a­rca, milyen kényszeredett mosollyal hallgat! Nem tehetek róla, ő kezdte! De azért sajnálom, hogy ilyen finoman kell el­intéznem. Máskép szeretném és egy kis irigységgel gondolok Pardonra, az első ősemberre és furkós­­tul hadonászó kollégájára. Rákóczi korának legműveltebb magyarja MOSSA A FOGÁT REGGE £ S ESTE SPECIÁLIS FOGSZAPPANNM CSAK SZAPPAN MOS ÉS TISSTIT TÖKÉLETESEM

Next