Presa, septembrie 1923 (Anul 1, nr. 161-186)

1923-09-01 / nr. 161

Anul S No. 16i Directori: CONST, HILLE, E. D. FAGURE TELEFON S Direcția 58/73 $1­58/75. - Redacția 58/74. — Administrația 1050 La Cărăbuș Tânese a fost întrerupt în mijlocul jocului Doamne din Loje au discutat așa de tare de frumusețea pălăriilor de la PICA“ FABRICA FItANCO-ROMANII DE PĂLĂRII Str. Carol 70, intrarea prin str. Caldarari (vis a vis de Cofetăria Crețulescu) încât toată lumea s’a sculat în picioare REDACȚIA ADMINISTRAȚIEI BUCUREȘTI, STR. SĂRINDAR 12 ORELE 5 DIMINEAȚA De ce au eșuat tratativele româno-maghiare Grav conflict italo-grec Ds­cl­ipe delegatului maghiar Ce reparatiuni cere Italia pentru asasinarea mi­­siunii sale Roma­n.­ Din faptele cari sa precedat masacrul 8 si alte indicii cari vor fi lămurite mai târziu din cam­anta persistentă d­e defăimare a presau împotriva astei și misiunei miliare italiene, guvernul regal ita­lian a ajuns la convingerea ca atât răspunderea mo­rală cât și cea materială cade asupra guvernului etenic. De acea, șeful guvernului fiind sigur ca taimăceș­i sentimentele de indi­gnare ale intregei națiuni italiene a însărcinat pe ministrul Italiei la atena Montagna sa prezinte Greciei o sensoare scrisa prin care Italia cere: 1. scuze Intr’o torma mai largă si oficiată care se vor prezenta guvernului italian și cere se vor formula la legat urnea L egina din Atena, de către uitoritățile minitere succești. 2. ceremonia funebră pentru victimile masacrului se va celebre in catedrala catolică din Atena; vor lua sparte top membrii guvernului. 3. Flota greacă va aduce onorurile drapelului ita­lian din Borta« Pireu fi anume unei diviziuni novale care va merge acolo inti'adins. Se vor trage și salve de tunuri pe ca­re vapoarele grecești. ««»ane» vor purta drapelul italian pe catam­al­or propriu. In «imput­­ere nune.. 4. Autoritățile grecești vor pune la cate cea mai auptă al­ tire­a ta lotua masacrului. Va lua par­e șt at«­­fa.a« reg«.« t­.inar, cotondui Patrone, de a carul s.gu­­ranta i»«rsonaa, guvernul grec rămâne absolut ras­­per­sabir. ^ceasta «ncneta se va face intr'un rast.mp tis civic« d­le aer« pr­ ui.rea acestui act. p. cea v«i»evarta vor prima pedeapsa cu moartea; I». b­.dentnrtetea pe on.vw«t.Cao ttre italiene se va Vărsa In timp ce cinc« zi.e de«a prezentarea aceste» buze. 1 7. In momentul Imbarcărei la Prevesa, pe vaporii«­ Italian, se vor d­a enerume mimare temați­e»or pa­­marne *11 celor asasinat­­emvemur ita««ara cere ca Grecia să răspundă cui de cufrând.a Rome, 30.—După confirmarea oficială a masacru­lui, gevernul statien a luat maluri severe, im­puse pe gravitatea extraordinară a cazului. s Roma, 30.—Secretarul general al misiunei inter­aliate pentru denunțarea ti­em­erai aip^na^e c are a trimis raportul asupra masacram detegapunet, către coniemierva ambasanorii ar fi guvernu­mn Italian, este ca­pitan in armata franceza. La Misen au avut loc manifestări impunătoare împotriva a­cestui masacru. La frorenta si alte orașe mari s'au desfășurat manifestări pe pom­. A Atena. 29.­­Ministrul Italiei de Montagna a vizitat erl înainte pe amiază pe a in­strui atacelor streine în Alexandria și după ce a declarat că vizita sa da­­toria gravitatei evenimentelor nu schimba ....ru noi mic raportume existente inire cele doua state, a comunicat informațiile sale asupra crimei oaioase comise contra minunii italiene si a cerut imediat arestarea si exemplara pedepsire a cu pabiinor fă­când mari rezerve in ce privește reparatiunie pe cari ia va cere Italia. Răspunzând, ministrul de ex­terne a exprimat cele mai adanci regrete ate guver­nului elen și a adus la cunoștința ministrului «tanai că cele mai severe măsuri extraordinare au fost luate deja de către autoritățile tocata. Puțin după aceasta ministrul afacerilor streine a întors vizita id-lul Montagna și a exprimat regretele guvernului, adăugând cu­mn veder­ea conducerei cat mai encate a anchetei s'a hotărât trimiterea pe un vas de raz­­­poi a comandantului Jandarmeriei cu doi ofițeri sp­eriori ai justiției militare și doi medici reg.fti. m»­­istrul pe externe a repetat din nou că culpab­ții tari vor fi prinși vor fi aspru pedepsiți. Pe la mijlocul hunei August a sosit la București d. Gaszago László, consilier ministerial din Budapesta, care fiind asistat de ministrul plenipotențiar maghiar la București, baronul Rubid­o-Zi­­chy, a început să trateze cu mi­nistrul nostru de externe asupra schimbului deținuților politici. Aceste tratative au durat vreo zece zile, dar nu au dat nici un rezultat pozitiv. Tratativele au fost întrerupte de­oarece guver­nul român ar fi refuzat să recu­noască cu privire la anumiți de­ținuți caracterul politic al delic­tului lor, cum cerea delegatul ma­ghiar, înainte de a se înapoia la Bu­dapesta, d. Ganzaga a declarat u­­nor ziariști următoarele : „Regret foarte mult că nu am reușit să obținem un rezultat de­finitiv tn chestiunea schim­b­ului definițiilor politici care se tărăgâ­nează de atâta timp Cauza principală a acestui re­zultat negativ este că ministerul român de externe nu terminase încă lucrările preliminare de cari este absolută nevoe la stabilirea identității impușilor români cari urmează a fi schimbat­. Din această cauză am fost ne­voiți să suspendăm­ tratativele pen­tru vre-o două săptămâni. D. mi­­istrie Duca ne-a declarat însă că acele lucrări preliminare vor fi în curând terminate. Condescendența ce ne-a dovedi. l­a d. ministru Duca în cursul a­­cestor tratative, mă face să nă­­dăjduesc că se va putea evita o întârziere mai lungă în această afacere, a cărei rezolvare este de dorit atât din punct de vedere u­­manitar, cât și în interesul bune­lor raporturi dintre cele două săli“. .fi .­­... Comentariile presei italiene • Roma, 80 (Rador). — Gomen­­țc­id atentatul în contra misiunei italiene de la granița albano-gra­­pă, unele ziare afirmă că misiu­­n­ea a fost masacrată de greci și fiin de albanezi. Se crede că gu­vernul italian va face demersuri ginrgice la Atena. • Roma HO. — Presa italiană în minimitate sprijinește guvernul in acțiunea sa față de Grecia. Cor­riere Italiano, după ce expune circumstanțele în car s-a săvâr­șit atentatul și care dovedesc răs­punderea guvernului elenic apro­bă guvernul italian care a hotă­­rât să lucreze cu o severitate in­placabilă și arată că o atare atitu­dine era de așteptat din partea u­­nui guvern prezidat de d. Musso­lini. întreaga presă arată că ac­țiunea guvernului este in perfectă armonie cu spiritul fărei. Protestul conferinței ambuattarilor Paris. 30. — Conferința amba­sadorilor d­in Paris a hotărît să tri­­meată la Atena c­u telegrama pro­testând energic împotriva asasina­tului săvârșit contra membrilor co­­m­ishinei Italiene de delu­ Irare, ce­rând să se facă o grabnica anchetă 6 PAGINI — 2 LEIc Campania electorală î n Austria Demersurile contelui €­­ern­in Viena. — Contele Czernin a tri­mis comitetului elect­oral al par­tidului democrat o scrisoare în care anunță că nu va mai candida decât dacă se va realiza o listă co­mună cu creștinii sociali. Este însă imposibil ca partidul democrat sa facă, chiar numai în alegeri, cau­za comună cu creștinii-sociali. Cu acest prilej, ziarul „Abend’’ publică o revelație picantă. Puțin înainte de a deveni candidat creș­­tin-social, sau de a nu mai candi­da de loc­­. Czerpin ar fi nego­ciat cu evreii-ortodoxi din Leo­poldstadt, în scop de a-i câștiga pentru sine, respectiv pentru un candidat al partidului său in cir­cumscripția Leopoldstadt. Sine înțeles că evreii­ ortodoxi au re­fuzat oferta surprinzătoare a lui Czernin. Alegorie Irlandeze Londra, 30. — Primele rezumate ale alegerilor irlandeze. In afară de președintele Cosgra­­ve, au fost aleși mai mulți miniș­tri guvernamentali cari au obținut 16 scaune : republicanii 1; fermie­rii 2 ; independenții 3; muncito­rii 1.* Londra, 30. — Alegerile cari au avut loc în statul liber irlandez nu au dat încă rezultatul defini­tiv. JDo abia au fost aleși 43 mem­brii. Până acum rezultatul a fost în favoarea candidaților guverna­mentali. După cum se prevedea, d. Devalera care se găsește în mo­mentul de față internat, a reușit în fruntea candidaților din dis­trictul Clare. De asemenea a reu­șit și profesorul Meneill fost mi­nistru al educației, și care s-a pre­­zintat ca adversar al d-lui Deva­­lera tot în districtul Clare. Până în prezent au fost aleși 8 partiza­ni ai d-lui Devaleri. Telefonistele Un grup de abonați au făcut constatarea că-ti trebue M de mi­nute până să-ți răspundă telefo­nistele de la Centrala Ziarele TELEFONISTA­­ €(în sg.I) : — Servește tu pe alc maiyi ăsta și e nerabdfator. COLICSM­ — Mai am vreme, dragi. Sânt­a bea 37 de minute de când cere legătura 1 România la Liga Natiimilor Berna, 30 (Rador). — Ministrul României la Berna d. Comnen a prezentat Iui îu­r Eric Drummond, secretarul general al Societății Na­țiunilor, scrisorile sale de acredita­re, ca delegat permanent al Ro­mâniei la societatea Națiunilor. ---------o . C.---------­Conferința interparlamen­tară din Copen­haga Cu prilejul de­­si la Pratra a delegației parlamentare române, „Prager Presse“ scrie : Delegația română, în capul căreia se afla senatorul Botez, se compune din 25 persoane ; printre delegații sunt senatorii: genial N. C. Cons­­tantinescu cu soția, profesorul uni­versitar V. Pella cu soția, deputa­ții : Constantinescu-Bordeni, F. Constantinescu, A. Iornescu, profesorul C­ornescu,­­ C. universitar V. Meruțiu, etc. La conferința in­terparlamentară din Copenhaga, delegațiile cehoslovacă și română au procedat întotdeauna în comun. Printre cele două delegațiuni domnit un acord deplin asupra tu­­­turor chestiunilor, ca orator pen­tru ambele delegații a funcționat întotdeauna când un delegat ro­mân când unul cehoslovac. Su«TM care a provocat atenția opiniei publice și a contribuit mult la au­­toritatea Micei Antanta. Prietenia cehoslovaco-română s-a manifes­tat pe teritoriul danez și din punct de vedere social. D-na Rozinorova, soția maistrului cehoslovac la Co­penhaga a organizat o recepție la legația cehoslovacă la care au­ fost invitați ambele delegații îm­­preună cu un număr de deputați și senatori danezi și cu reprezen­tanții orașului Copenhaga. Presa din Copenhaga a descris această recepție ca o manifestație a Mi­cei Antante, a publicat fotografii ale ambelor delegații și a accentu­at cu acest priej însemnătatea și putera Micei Antante în Europa centrală. La plecare, ca o ultimă confir­mare a procedurei comune și­ a relațiilor de strânsă prietenie în­tre cele două delegații, legațiunea cehoslovacă a organizat o serată la care au asistat mai ales toți delegații români. Din delegația cehoslovacă au a­­sistat preșdintele dr. Uhli­, de­putatul Sitvin cu soția, dr. Medin­­ger , senatorul Hollitseher ; au mai participat la această serată numeroși reprezentanți ai ministe­rului de externe danez, ai parla­mentului și ai corpului diploma­tic. Pentru România venise d­r Bloch, consul general al României la Copenhaga. In călătoria la Praga, delegația română a fost însoțită de d-rul Mikyska, secretar parlamentar ce­hoslovac. Joi seară, delegații ro­mâni vor pleca să viziteze târ­gul din Bratislava și Sâmbătă ei se vor întoarce, dealungul Tatrei, in țară. Venirea parlamentarilor român constitue prima vizită în massă a unor membri ai parlamen­tului din regatul amic în repu­blica cehoslovacă și a provocat mult iteres printre populația ce­hoslovacă. 1). PETRESCU-COMNEN ssan 1 Sejnsmbrle 1923 Londra, 30 (Rador). In le­gătură cu publicarea notei belgie­ne, cercurile politice engleze sunt de părere că ar putea avea loc ne­gocieri in chestia reparatiunilor, lăsatul la o parte deocamdată ches­tiunea conflictului din Ruhr, dacă Franța și Belgia acceptă. Aceste negocieri a'ar putea face pe baza propunerilor din ultimul d­ecurs al lui Stressemann. * Paris. 30. —­ In Belgia, F­ran­ța și Anglia nota belgiană este o­­biectul unor abundente comenta­rii de presă; în Belgia și Franța este aprobată fără rezervă, în a­­fară de câteva ziare ale opoziției. In Franța se aduc laude Belgiei că a putut să desfășoare argu­mentele care privesc situația sa deosebită de prioritate și a arătat ferm că evacuarea Ruhr-ului tre­iie subordonată plăților efectua­te de germani, iar negocierile vor trebui să înceapă numai în urma încetării rezistenței pasive. In Anglia pare că opinia unor anumite cercuri, este surprinsă de răspunsul lămurit al Belgiei. Astfel „Westminster Gazette“­­ și „Daily Express" declară că do­cumentul conține conversațiuni nefolositoare în acest moment. Pentru „Times" din potrivă acest răspuns înseamnă o Încercare de mediere, prudentă și timidă. Zia­rul „Vorwaerts“ din Germania crede că Belgia se străduește de a arunca o punte între Franța și Anglia, prin cele două chestiuni conținute in document întâi. Fi­ va în stare Germania de a re­face îndeajuns finanțele sale, spre a putea inspira încredere ? Al doilea ■ Cum se va regula evacua­rea Ruhr-ului , „Deutsche Zei­tung" scrie sub tit­ul: „In preaj­ma capitulării". La Wilhelm­strasse toată lumea se silește de a negocia cu Franța, iar Stresse­mann a făcut cunoscut Angliei că Reichul este dispus de a re­nunța la rezistența pasivă. * Bruxelles, Mi. — Răspunsul gu­vernului belgian la nota britani­că a făcut impresie excelentă prin țară. Se dă deosebită importanță părții de a doua din document, în care cabinetul din Bruxelles indică — la fel cu Mussolini și Poincaré — că spre a ajunge la o înțelegere interaliată, este ne­voie să se contopească chestiunea datoriilor interaliate cu orândui­rea problemei reparațiunilor. * Londra V*.­­­­ Experții ministe­rului afacerilor străine și serviciul­ur­ tezaurului continuă să­­ studieze mia Belgiei ,în special munica ce tratează finanțele. Propunerile su­gerate de presa pariziană și anu­me ca Marea Britanie și ceilalți aliați să ia contact cu Statele u­­nite cerând anularea datoriei, sunt privite aci mai mult de­cât nefolositoare. Oficialitatea din Washington și opinia publică a­­mericană au declarat de atâtea ori că această anulare nici nu poate intra în discuție. Comenta­rii din presa franceză par că voiesc să uite faptul că Anglia nu a redus definitiv pretențiile sale a­supra Germaniei și aliaților la sum­a de 710 milioane lire sterline, dar că s-a oferit să reducă reven­dicările sale la această cifră nu­mai cu condiția ca principalele propuneri britanice pentru e­g­ala­rea acestei probleme să fie accep­tate de aliați. In casul unui refuz de acceptare, guvernul britanic și-a rezervat dreptul să mențină în întregime revendicările sale a­­su­pra ceia ce­ 4­­ se datorează de către puterile aliate. Guvernul bri­tanic, în acest caz desigur ca nu va consimți să reducă vercennajul ce-i revine din despăgubiri.. Manifestații milita­rista in Remanic Paris, 30. — O telegramă dl« Aix-la-Chappelle anunță că Mare»­șalul Hindenburg, generalii Ma­ckensen, principele Ruprecht de Bavaria au organizat cu concursul asociațiilor naționale și propaga­­d­iste o serbare patriotică cu oca­­zia aniversării Sedan-ului Presa franceză observă in acea­stă privință, că pentru moment pa­re că Stresemann nu a câștigat in­­că părerea șefilor militanți, asupra proectelor pentru politica externă.. Chestia reparațiilor Anglia studiază nota belgiană Tor arate aliații reciproc datoriile de război 7 a ofertă a lui St Taard junior Londra. — „Daily Mail“ afirmă că Hugo Stinnes junior ar ffi pro­pus autorităților de ocupațiune dlr . Ruhr ca firma Stinnes să trimită un reprezentant in administrația franco-belgiană a cailor ferate. Lipsa de Inern din Saxonia Bernn SV (Rador).­­ Din Dres­­da se anunță că situația munci­torilor din Saxonia se înrăută­țește din ce în ce mai mult. Multe uzine s’au închis. In ultimele luni numărul muncitorilor fără lucru a ere set considerabil. Salariile incvătorilor germani Berlin, 30. — In urma acordu­lui intervenit cu privire la salariu­l lucrătorilor de stat, plata lor a fos fixată la 580 mii mărci pe oră- Ce se publici la Budapesta despre Împrumutul Ungariei Presa din Budapesta se ocupi pe larg de chestiunea imprumuturu Ungariei, publicând comentarii op­timiste asupra stadiului in care se găsește azi această chestiune. Despre călătoria d-lui Beneș la Roma, care este și ea în l­egatură cu împrumutul Ungariei, „Pesti Na­pló“ spune că scopul acestei călă­torii este de natură politică și eco­nomică. Beneș va trata cu guver­nul italian relativ la încheerea unei convenții comerciale, iar in ceia ce privește partea politică a acestor tratative ea se referă mai ales la împrumutul Ungariei. După infor­­națiunile ziarului unguresc, Beneš tratează la Roma ca reprezentat al Micei Antante, dat fiind că Italic este creditoarea Ungariei și ca a­­tare este dispusă să înlesnească în­­dicerea Împrumutului maghiar. „Nemzet­ Vjsag" află din Berlin că Anglia și Italia nu s’au auzit nu­mai la o manifestație de bunăvoin­ță față de Ungaria. Guvernul en­glez și cel italian ar fi fcu ferit să inlăture orice piedică care se o­­pu­ne asanării financiare a Ungariei. Despre comunitatea de interese dintre Italia și Ungaria nu mai exi­stă la Roma nici o îndoială. Iar in ceia ce privește atitudinea Londrei, ziarul unguresc spune că cercurile financiare engleze nu sunt dispuse să aprobe cererile de Împrumut al­ României, cât timp România nu va renunța la rezerva sa față de Un­garia. Aceasta i-a și comunicat mi­­nistrului român de finanțe. Q X O

Next