Rakéta Regényújság, 1976. január-június (3. évfolyam, 1-26. szám)

1976-06-29 / 26. szám

is lehessen meleg báránybőr bundájában, szovjet gázzal fű­tött lakásában, a tévé mellett is, büszke lehessen arra, hogy magyar, hogy itt maradt. Németekkel, hágai kereskedő­ németekkel beszélgettem egyszer éjszaka Magyarországról. Tíz éve járnak ide vissza, és még nem fogalmazták meg, mi az a mágneses erő, amely őket vissza-visszavonzza erre a tájra. Faggattam őket, va­jon mi ez az erő, a táj szépsége, az emberek szívessége, a nők bája, az italok íze, az ételek zamata, a cigányzene, a parasztmuzsika, mi az, mi az? És Te, Jóska, vajon mit fe­lelnél erre, aki már a föld zamatát is tudod és válaszolni tudsz titkos, varázsos, nagy kérdésekre, magyar Hamletek kérdéseire, ők sem tudták a választ, de én biztos vagyok abban, hogy a magyar szellem és édes, szíves szavaink vonz­zák ide őket, egyre több idegent és elszakadt magyart, hogy hazalátogassanak, hazajöjjenek, hogy érezzék a bőrükön a titkos fogalmat: haza. Ó, milyen egyszerű volna elbánni a régi átkos fogalmak­kal! Hogy „magyar”, ez nem faj; nem rosenbergi, fajideoló­gusok irányító szava kell ide, csak a sors felérzése. Ez az „ezer évig lesújtott nyomorgók” földje egy paradicsomnak kezdi nyitogatni kapuját, amelyre a paradicsomi szocializ­mus fátyolét teregettük, a demokrácia bársonyát készítettük. Szibinyáni Jank Nándorfehérvárnál a zászlót nemcsak ma­gyarokért tartotta a mohamedán hódítók elé. A piros, fehér, zöld Európát védte, azt a földet védte, ahová a legtöbb nép­faj szorult Európában. És a delek harangszava egy interna­cionalista győzelmét adja a szeleknek. Azóta, Hunyadi János óta, a magyar­ vállalást jelent. Azt, hogy aki ezt az áldott keresztet magára veszi, magyarnak neveztetik, és édes sza­vainkkal tanítja a megbékélést a szomszédoknak, nyugtalan és bosszús szomszédainknak és Európának. Ennyit mondhattam csekély német tudásommal a néme­teknek, mikor az egyik elmerengve maga elé nézett, és így mondta: „Ja, jetzt kommt Ungarn!” Látod, Jóska, mikor elbúcsúztattalak a Farkasréti teme­tőben, még nem tudtam világosan kifejezni magam, kicsit még Camus-vel együtt ott tartottam, hogy „művész nem tartozhat reguláris hadsereghez, okszerűen partizán”. Ma már világosan látom, hogy a reguláris hadsereghez kell tar­tozni, tüzet éleszteni, lelket nemzeni, nevelni, a szocializ­mus katonájának kell lenni. Mi, a nemzet napszámosai, a szocialista haza katonái lettünk. Már látszik a remény horizontja, amelyben megfoganhat új, nagyhírű színházunk is. Az erő megvan bennünk, negy­venesekben, hogy újra termeljük magunkat. Lobog bennünk a költészet-táplálta hit, hogy megváltjuk lelkeinket. Munkád nem volt hiábavaló, Jóska, de mi a bánatunkból is örömet fakasztunk, és emlékeden egyszer még felhúzzuk a függönyt. A szocialista magyar szellem győzni fog. Mint egykor Szi­binyáni Jank győzni tudott Nándorfehérváron. Nyugodj felháborult szellem, sírodon a remény tüzei, a bizalom virágai nőnek. Nyugodj Jóska, ígéretemhez híven megtartjuk és to­vábbadjuk tanításodat. Szellemedhez hívek maradunk, és ami nem sikerült veled, sikerülni fog a fiatalokkal, a te szellemedben. Nyugodt fölháborult szellem. Itt vagyunk, és a Földnek tett esküt égre fordított szemmel betartjuk. Árulóvá nem válunk, munkás hazafiakként teljesítjük azt, amit ránk bíztatok. Már nem reménytelen a szeretet színházának megvalósulása. „Az nem lehet, hogy annyi szív, hiába onta vért, s keservben annyi hű kebel szakadt meg a honért.” Indulásra készen a hajónk, a kor teremtett minket, és mi nem maradunk alul, teljesítjük, amit a szocialista haza kíván tőlünk. Nyugodt fölháborult szellem, Ég veled Szindbád, hajós. Szervusz Édes József, fiaid nem lesznek méltatlanok a nagy­ elődökhöz. Ámen. 21

Next