Reformátusok Lapja, 2019. január-június (63. évfolyam, 1-26. szám)
2019-01-27 / 4. szám
I MOZAIK ANYANYELVI KAPUŐR I ARANY LAJOS „Nagy a baj" A baj főnév első jelentése: 'gondot, vesződséget okozó, kedvezőtlen, rossz helyzet, állapot vagy annak átélése.' Sokszor indokolt a drámai jelző is: „Szívszorító látvány: a jegesmedve arra vár, hogy nagyobb legyen körülötte a jég - olvasom egy megrendítő fénykép alatt az interneten. - Tényleg nagy a baj - írják -, egy kép többet mond ezer szónál, és ez különösen igaz azokra a felvételekre, amelyek a klímaváltozás hatásait tárják elénk." Ám a média gyakran e tekintetben is túllő a célon. Nagy a baj, nagy a baj, nagy a baj... - harsogják papagájmód netes portálok az élet számos területéről szólva. „Nagy a baj! Közösségi oldalán kért segítséget" egy úgynevezett celeb. Tudniillik (illik tudni?) „szeretné „megnyitni a lakáséttermét". A sajtóból idézett „hatalmas baj" lényege: a hölgy „még nem találta meg azt a lakást, ami megfizethető lenne, pedig sürgeti az idő". „Megszólalt X. Y.! Nagy a baj!" Vajon elhagyta valaki? - nyúl a zsebkendőért az egereket itatni kezdő, gyanútlan olvasó. Nem, nem erről van szó. Hanem arról: a másik médiaszereplőnek „feltörték az Instagramját", és „a fiókja el is tűnt, egyelőre nem elérhető". Pedig „évekig építette rajongói bázisát". „Nagy a baj" az egyik focicsapat háza táján: kiesésre állnak - írja az egyik médiafelület. Ekkora veszedelem se ért még labdarúgógárdát! - fűzhetnénk kommentárt. 5 egy kis nyár a télben: „Nagy a baj a Balatonnál". Vajon mi történt? A kiszáradás fenyegetné ezt a gyönyörűséges tavat, kedvencünket? - hökken meg az olvasó. Nem, hála Istennek, nem. Az „óriási baj" tárgya: igen nehéz a szezonkezdés „a szakképzett munkaerő hiánya és az irreális bérigények miatt". Számos kattintásvadász médiafelülete túldramatizáló címadási gyakorlatával úgy járhat, mint a farkast kiáltók. Mert a médiafogyasztók előbb-utóbb megunják e divatkifejezés szajkózását is. S esetleg már akkor sem hisznek a nemritkán ok nélkül riogató sajtónak, akkor se klikkelnek a már a címükben is túlzónak ható szövegekre, amikor tényleg nagy bajokról esik szó. 26 Reformátusok Lapja 2019. január 27. A fősorokban a Példabeszédek könyvéből idézünk. Vízszintes: 1. Az idézet első része (L, U, K). 13. Ellenző. 14. Belgyógyász, egyetemi tanár és dékán, az ország főorvosa a 19. században (Ignác). 15. Kelemen .... ferences szerzetes, hitszónok, egyházi író. 16. Pedzegeti. 18. Alá betűt keverve. 19. A harmadik magyar király (Sámuel). 20. A rossz tanács istennője a görögöknél. 22. Japán egyik őslakója. 24. Tomanek Nándor. 25. Orosz helyeslés. 26. Japán kikötőváros Hokkaido szigetén. 28. Orosz női név. 30. Hajdú-Bihar megyei község. 32. Magyar kártyajáték. 34. A hét vezér egyike. 35.... Polo, velencei kereskedő, utazó és író. 37. Felém. 39. Egyetemi tagozat. 41. Harapásnyi étel. 43. Némán kibukó! 45. Szónoklat része! 46. Nitrogén és vanádium vegyjele. 48. Árnyék páros betűi. 49. Bujdosva vándorló személy. 51. Ausztrál-amerikai rajzfilmfigura (erszényes ördög). 53. Fuvallat latinul. 55. Londoni tett! 56. Vonítani kezd! 59. Péter apostol másik neve. 61. Idegen női név. 62. Természeti rezervátum egy Bodrogszerdahely melletti holtág területén. 64. Belül sikál! 65. A balti nyelvcsalád egyik kihalt ága. 67. Alt betűt keverve. 68. Folyékony zsiradék. 69. Moszkva hivatalos nyelvén. 71. Örményország angol térképeken. 73. Európai színrendszer betűjele. Függőleges: 1. Negyven rablóval együtt emlegetik. 2. Népi hangszer. 3. Részben betársul! 4. Helyeztet. 5. Kötőszó. 6. Próbálkozás. 7. Karate befejezése! 8. Templomépítő görögkatolikus pap, 1941-1981 között Hodászon dolgozik a helyi cigány közösséggel (SÓJA Miklós). 9. Egyházi tanácskozás. 10. Kora egynemű betűi. 11. Zéró több európai nyelvben. 12. Ír költő (William Butler). 13. A zenei alaphangsor 3., 2. és 6. hangja. 17. Félig tintás! 21. Görög betű. 23. MÁV ügyfele. 25. Az idézet második része (I, A). 26. ...-díj, rangos filmművészeti elismerés. 27. Futrinka-darab. 29. Petőfi Sándor is tanult ebben a Pest megyei városban. 31. Erbium és fluor vegyjele. 33. Füzet. 36. Az idézet harmadik része (É, E). 38. Ókori városállam a Közel-Keleten. 40. Mesterségesen előállított érzéstelenítő, névelővel. 42. Heveny. 44. Háziállat. 47. Esti étkezés. 49. Táncos, énekes komikus (László). 50. Növénytermesztési Intézet, röviden. 52. Fegyverrel kényszerít. 54. A három fázis betűjele. 57. Nyíregyházához csatolt település. 58. Időszerű tézis (két szó). 60. A Micimackó írója (Alan Alexander). 63. A szlovákiai Bruty község magyar neve. 65. Finom üledék. 66. Eldugott sarok. 68. Öl, táviratban. 70. Kettős betű. 72. Kiss... Kate! (musical) A 3. szám helyes megfejtése: Nem áll szilárdan a bűnösen élő ember, de az igazak gyökere mozdíthatatlan. KÉSZÍTETTE: NAGY ANDRÁS