Pesti Divatlap, 1844. július-szeptember (1-13. szám)

1844-09-15 / 11. szám

323 324 legveszélyesebb bizalmasság kitörésével boszulja meg az elnyomott emberi természetet —, továbbá az etikett meg­szokásánál fogva mintegy betegséggé vált túlfinom mester­kéltség, erőködés mindenben, még ott is, hol egyedül a természetességgel lehet csak boldogulni, é­s onnan ered az ocsmány szenvelgés (affektálás), képmutatás, az udva­riasság és illedelem legsűrűbb fátyolán is átlátszó szemte­len kaczérkodás, álműveltség, nyomorult majomi szolga­ság , lelki gyötrelem, zsibbadtság, — s elvégre is a ha­lálnál roszabb életuntság, világgyűlölet. Az alakoskodó etikett, noha még nincs rá magyar szavunk, fájdalom , több magyar vagy inkább korcsmagyar társaskörben is megtenné rothadt és rothasztó gyümölcseit, mit annyival inkább csodálni lehet, mert a szívtelen, feszes bizalmatlan társalgás tökéletes ellentétben áll a valódi ma­gyar jellemmel, mellynek egyik fő alkotórésze a nyíltság, bizalmas őszinteség, a szives, természetes magaviselet, mik nélkül önállású magyar társasélet nem is létezhetik. Más részről azonban örömmel lehet mondani, hogy mind­ezen szép jellemvonás, a középrend legtöbb társaskörében, ki­vált falun , még feltalálható, habár a jó régi magyar szí­vesség és őszinteség eredeti tisztaságát átalában nagyon csökkenté a finomabb polgárosodás mindinkább terjedése, mi ugyan, a­mennyiben, bár legsajátosabb nemzeti erköl­cseink durvaságát szelidité , csiszoló , csak örvendetes kö­rülményként tekintendő. Mert a valódi műveltségnek épen nincs ellenére az őszinteség. Minden attól függ : várjon a középúton járunk-e ? — Mert valamint sok társaskörünk tulságig finom, feszes és mesterkélt, úgy szinte nálunk ta­lán még több van ollyan, hol a jó és víg czimborák na­gyon is őszinték , bizalmasak és kiereszkedők, mi által a társalgás nyerssé, ízetlenné válik. Az illy társalgás hősei, azok az úgynevezett igaz magyar emberek aztán , nem vá­lasztva meg időt és helyet, olly őszintén s nyíltan beszél­nek , hogy czifra sallangos mondásaikra, kivált a szemér­­mes­ nők és ifjak pirulni kénytelenek, s egymás hibáinak, gyöngéinek felfödezésében is gyakran olly szabad szájuak és olly nyersen faggatok , hogy az érdeklőtt többek előtt csúfosan megszégyengettetvén , boszantatván, hibáját már csak hoszuállási makacsságból sem hagyja el. A két nem közti társalgás nálunk falun néha olly szives és kedélyes, hogy gyönyörűség azt csak látni is; azonban némelly aga­­rászó , nyílt betyárféle emberek , a szépnem irányában sok­szor olly durván őszinték, hogy e fesztelen nyíltságot illet­len bánásmódjukkal, kétértelmű, szátyár kifejezésekkel gyakran egész a leggyöngédtelenebb szeméremsértésig vi­szik , mi mindenesetre rút kinövés, kiirtandó gyom társas­életünkből, ha ugyan e részben is valódi műveltségre aka­runk vergődni. Én azonban minden gyarlósága mellett is többre be­csülöm a kissé nyers , de őszinte , szíves, bizalmas , mint az ellenkező tulajdonokkal elferdített társalgást, mert amaz inkább megegyez az emberi természettel és szabadsággal, mint az erőtetett, feszes, alakoskodó etiketti társalgás. De mindenesetre legkívánatosabb az , hogy az érintett két tál­­ság közt középút tartassék. Legyen a magyar kö­rök társalgása, nemzeti jellemünkhöz illő­teg, szíves, fesztelen, bizalmas, őszinte, de legyen egyszersmind a valódi műveltség és emberiség — humanitás — igényeihez is al­kalmazott. E két elem egymást ki nem zárja, sőt egy a másik nélkül nem emberi. Mi illik, mi nem illik a mű­velt társalgásban, azt a viszonyok és helyzetek tömérdek különböző alakulásánál fogva, bizton meghatározni teljes lehetlen. Induljunk csak mindenső, romlatlan érzelmünk s kellőleg kiképzett értelmünk vezérfonala után, s kivált mi magyarok, bizonyára nem fogjuk magunkat a lélek- és szívölő franczia etikett zsarnoki igájába nyűgözni, hanem emberi természetünk, nemzeti jellemünk, s a józan ész csalhatlan útmutatásához alkalmazandjuk magyar szellemű társalgásunk, keresetlen , egyszerű idomár. — Vachot Imre, é népdal. Ezrivel terem a fán a Meggy... Feleségem van nekem csak Egy. De mikor még ez az egy is Sok! Előbb-utóbb sírba vinni Fog. Furcsa isten teremtése Ő­­. Reszketek , ha közelembe lő. Megteszek mindent, a­mit csak kér. Mégis mindig dorgálás a Bér. Már illyesmit is gondoltam Én : Megverem... birok vele, hisz’ Vén. De mikor a szemem közé Néz , Minden bátorságom oda Vész. Három ízben volt már félig Holt. Jaj istenem , de jó kedvem Volt De az ördög sohasem vitte El. Olly rész , hogy az ördögnek sem kell. Petőfi, Ijélia és Trenmor.*) — Szívbeli életkép. — Első ifjúságunk óta mindig legnagyobb lovagiassággal hódoltunk a hölgyeknek, s ezen hajlamunk éveinkkel foly­vást növekedett, elannyira, hogy szép hölgyet látni és­­ imádni, nálunk még most is ugyanazon egy pillanat szüle­ménye , s minden törekvéseink, bármilly csekélyek is azok, csupán oda vannak irányozva, hogy általuk a szép magyar hölgyek tetszését, vagy legalább helybenhagyását nyerhes­sük meg. E vonzalmunk miatt elég bajba keveredtünk ugyan immár, de e tekintetben még maga a baj sem baj, sőt a sebek is édesek, miket szép kezek, vagy szebb szemek sújtanak. Képzelheti tehát a nyájas olvasóné, milly érzé­­keny és fájdalmas csapás éré ömledező és rendkívül gyön­géd szívünket, midőn nem rég egy igen szép hölgy, kit, fájdalom! nincs szerencsénk ismerni, azon megjegyzést té­ve , hogy mi csak az utczai életből szedegetjük képeinket, és a szívnek kedves életét e miatt egészen elhanyagoljuk. Bocsánat, szép hölgy, ezen vakmerőségünkért, s egyszers­mind köszönet, forró köszönet ezen korszerű intésért, melly­ *) Azon modorban , mellyben Sue Jenő „Örök zsidó“ czímű­ legújabb regénye, bizonyos dagályos iskola nem csekély örömére, íratott. N. I.

Next