Pesti Divatlap, 1844. október-december (14-25. szám)

1844-10-27 / 17. szám

lyosítja el az őszinteséget a képmutatás; ez a negyedik vi­szony. A száj emészti az ételt a test táplálékául; a sok szó megemészti az okosan szálhatást; a képet emészti az idő a sír táplálékául; ez az ötödik viszony... a hatodiktól kezd­ve egész a századikig engedjétek a többit elhallgatnom . . . És midőn Talleyrand, a­kit — t. i. csak helylyel közzel — nyilván gyalázunk, titokban követünk, mit — melles­leg mondva — épen nem tesz az ember más okból, csupán csak hogy az egyoldalúságot minden oldalról kerülje; mon­dom , midőn Talleyrand azt mondá­­ ,a szó azért van adva az embernek, hogy gondolatit legyen mivel palástolnia­, nemde savanyuképpel mindnyájan haragot szinlelétek, mint­ha e mondat felett boszankodástok nagyobb volna, mint a vágtató pesti (bocsánatot!) a pesti vágtató bérkocsisé, ha gyalog ember gyalog ösvényen ki nem akar térni lovainak? négy falaitok közt azonban megvallátok mégis édes szájjal körülhizelgett tinmagatoknak, miszerint ama szavakban va­lóságból meritett életkép rejlik ? Ha tehát ezt megvallottá­tok, a­mi világos igaz, miért ne vallanók meg azt is, ha mindjárt nem olly világosan igaz is, hogy a száj, kép és szó közt igen nagy az összeköttetés, holott e vallomásban csep­­pet sincs több szégyelni való , mint azon ifjúéban, ki szive forró szerelméről tesz vallomást az öreg özvegy előtt, mint a kiért egyedül él, ég és lángol, míg azonban nyitott mar­kot tart a pénzesszekrény felé ? És mivel épen a szerelemnél vagyunk, kezdjük meg mindjárt szószármaztatásunkat e tárgy, dolog vagy érzelem kör­ül, tárgynak nevezném t. i., ha olly csiklandós dolog nem volna, dolognak, ha olly kimerithetlen tárgy nem volna, s érzelemnek, ha igen gyakran áru tárgyává s adásvevés dolgává nem alacsonyittatnék. Honnét származik tehát a szerelem? Kétségtelenül e két szóból : szőr és ele­m. Tudjuk, hogy a régiek négy elemmel bírtak : tűz, jég, föld, viz; megemlíthetnők itt, hogy a mai világ terhetlen vegytu­­dósai az elemek számát sokkal többre szaporították, mint­hogy azonban szaporításnak száraz időben csak a borra, esős időben csak a gombára nézve vagyunk barátai, legyen nekünk jobb az áldott régiség mellett maradni. Ezen négy régi elemhez a mai iparűző (e szóra ugyan kinek nem jut eszébe, hogy Magyarhonban van a legnagyobb iparűzés, mert ugyan honnét van az ipar inkább elűzve, mint közü­lünk ?) tehát: a mai iparűző világ még egy ötödik elemet is függesztett, hatalmasabbat a gőzerőnél, a villanynál, a galvanismusnál, sőt magánál a nagy erejű észnél is, s ez­­ a pénz! A pénz tehát elem, s egyik alkatrésze a szerelem­nek. Tudjuk továbbá, hogy szer, s­z­e­r sokasitó rag, mert igy szólunk : ez az ember annyisz­or, ennyiszer cseleke­dett embertelenül, ez a rendőr annyiszor ennyiszer en­gedi naponkint a rendet általhágni, ez az író annyis­z­o­r ennyiszer altatta el az olvasókat. Itt van tehát második alkatrésze a szerelemnek, melly is azért mondatik szer­e­lemnek és nem szer­elemnek , mivel a magyar nyelv termé­szete hozza magával, vékony hangú szót vékony hangú rag­gal és vastagot vastaggal hozni összeköttetésbe, márpedig ki fogja tagadni, hogy a szerelem csakugyan nagyon vékony hangzatú elem? Nézzük már most, miként származik mai világban a szerelem. Az ifjú meglátja a leányt, (ollykor a férj vágyás aggnőben sem botránkozik meg), és — miután mai világban olly sokat szoktunk visszás eszközökkel véghez vinni—szívével gondolkozni kezd, valljon mennyije lehet a látott hölgynek az ötödik elemből ? s ha erre megnyugtató választ kap, hogy t. i. sok, megdörzsöli kezét s a legsava­­nyubb képű is édes mosolyra kényszeríti ajkait és olvadozva sipegi , ah! ez elemben én magam igen jól érzem... Meglát azonban egy másik nőt, kinél az ötödik elemre szinte van kilátás, s kérdi nagy gondosan : mennyiszer több eleme van eme másodiknak? s ha hallja, hogy bizony ennyiszer meg ennyiszer több az elem, a szerelem szivében már nem csak olvadoz, hanem hevülni, tüzesedni kezd...S ha már most­ a harmadik, negyedik, ötödik és huszonötödik hölgyet látja meg, és azok elemeit egymással egyszernél többször összevetette, látnátok csak, milly nagy, m­illy forró, lángoló, izzó s kínzó lesz ekkor szivében a szer­elem!... S im itt van a s­z­er­elem való, igaz származ­tatása; ezt pedig a nyájas olvasónő nőtlen legény szavára bízvást elhiheti, mert csak ő tud e tárgy, dolog vagy ér­zelem körül valódi felvilágosítást adni. h ugyan ki is ke­resné házas embernél a szerelmet? Mi a házasság ? honnét származik a házasság ? Mo­solyra indítasz, nyájas olvasónő! ha véled, hogy a szere­lemből. Távol legyen! Fiú s leány megesküsznek, s a do­logból házasság lesz, a­mi nem egyéb , mint házi agg­­s­á­g, aggalom , fejtörés. Az ember azonban röviditni akará a dolgot, s igen természetes , hogy az ember minden bajon és így az aggságon is röviditni akar, s származott a ház­agg­s­ág, mi aztán nem azt jelenti, hogy az összekelt fe­lek ház után aggódnának, mert ezt az össze nem keltek is megteszik. Valamint azonban a dolog, némellyek há­zassági igának is nevezik, nagyon nehezen viselhető, szintúgy a szó nehezen volt kimondható, s minthogy a nő — ki ez egyszer átvette a férjtől a szónyaktörés sze­repét — különben is látta, hogy ez a­­ torokhang, a to­rok hangjaiban pedig az együtt boldogan élők különben is bőven részesülnek , kiküszöbölte azt a szóból, s így jön aztán a háziaggság­ból házasság... Egyébiránt a há­zasság és a magyar nóta közt az a különbség van, hogy a magyar nóta szomorúan kezdődik és vígan végződik, míg némelly házasságban egészen megfordítva van a dolog. Van azonban némi hasonlatosság a házasság és a­­ tejes fa­zék közt is, mert az édes tejfölben mindeniknél csak akkor részesül az ember, midőn először kezdi kanalazni; utóbb aztán alattság és savó következik. S azt mondja valaki, tudós olvasóim közül, hogy min­­den egyszerű szó gyökszó, mellyel nem lehet származtat­ni, miilyen p. o. a nő és férj. Hogy ezek egyszerű gy­ö­k­­szavak , elhiszem , nevezetesen a szelíd nő némelly könye a férjben, a jámbor férj némelly sóhaja a nőben gyökere­zik, hogy azonban ne lehessen azokat származtatni, kétes dolog, miután világos, hogy a nő által a férj jó kedve, elégedése, boldogsága nagyot nő, hogy számára nő által az élet kopár mezején sok szép és illatos virág n­ő. (A go­nosz világ elég csintalanul illy kopár mezőül akarja azon tért is tekintetni, melly tiszteletet parancsolólag magasul a férj jobb és bal szeme felett, jobb és bal füle előtt és iz-

Next