Pesti Divatlap, 1844. október-december (14-25. szám)

1844-12-15 / 24. szám

Csokonai. Egy kálomista pap s Csokonai Egymásnak voltak jó barátai. Kilódul egyszer Debreczenből S a jó barát előtt megáll, S „ihatnám, pajtás! Így kiált föl Csokonai Vitéz Mihály. ..No ha ihatnál, hát majd ihatol; Akad még bor számodra valahol, Ha máshol nem, tehát pinczémben — Ottan nem egy hordó bor áll“. Szólott a pap, s leballag véle Csokonai Vitéz Mihály. „Iholni, ucezul“ fölkiált a pap, A­mint egy hordóból dugaszt kikap . „Szaladj csapért.... ott fönn felejtém.... Szaladj, öcsém, de meg ne állj !“ És fölrohan ló halálában Csokonai Vitéz Mihály. A sikra téve tenyerét a pap , Csak vár, csak vár, hogy jön talán a csap. S a csap nem jött, és a pap morgott : „De mi az ördögöt csinál, Hol a pokolban lehet az a Csokonai Vitéz Mihály “ Tovább nem győzte várni a csapot, Ott hagyta a hordót (a bor kifolyt), S fölmen a pinczéből a házba, De ott fönn senkit nem talál. Csak késő este érkezett meg Csokonai Vitéz Mihály. Hát a dologban ez volt az egész : Kereste ott fönn a csapot Vitéz, Zeget, zugot kikutat érte, De csak nem jön rá, hogy hol áll . És igy csapért szomszédba mégyen Csokonai Vitéz Mihály. A szomszédban valami lakzi volt, Elébe hoztak ételt és italt. És ím az étel és bor mellett És a zenének hanginál Csapot, papot mindent felejtett Csokonai Vitéz Mihály. Petőfi, K­il­er Albrecht. Több európai hírű művészt tudnék nevezni , kik ha­zánkból származva, külföldön képezék ki tehetségeiket, s az ottani szerencsésb körülmények s rájok nézve kedve­zőbb szellem által, idegen ország örökbe fogadott fiaivá lettek , s műveikben a miénktől idegen életet tükrözvén vissza, dicsőségök is azon földet illeti, mellynek terméke­nyítő élete tehetségeinek tárgyat, irányt és kifejlést ada. Mi magyarok elégedjünk meg, ha a fajbüszkeség édes ö­­röm­ével mondhatjuk el róluk, miszerint ők hazánkfiai; valamint néhány év előtt Liszt Ferenczről számtalanszor elm­ondá a Jelenkor, hogy ő művész hazánkfia. Én ugyan, illy művész hazánkfiairól lévén szó, reánk ma­gyarokra nézve, testeiket szellemüktől külön választom, amennyiben t. i. a testhez lehet némi jogunk, de bizony a szellem nem miénk! — Azonban végre is nem mindig abban találja dicsőségét az ember, miben óhajtaná, hanem amiben lehet. Én legalább ez alkalommal, midőn Dürer Albrechtet olvasóim emlékezetébe hozom , a világért sem mulasztanám el megemlíteni, miként ő Magyarországból származott. Nagyatyja itt aranymíves volt ; atyja Békés megyében, Gyulához közel jött világra, s később Nüren­­bergben telepedett le, hol 1471-ben Albrecht fia született. Dürer Albrecht a német művészek atyjának nevezte­tik , mint egyik legrégibb s legjelesb festője Németország­nak, s e kívül mint hires fa- és rézmetsző s nem kevésbbé nevezetes képfaragó. Művei felett értekezni nem czélom, kik ezt kívánnák, azokat ismert műtudósunk Dürer Albrecht­ról írt értekezésére utalom. Én olvasóimnak csak néhány kis adatot óhajtok idejegyezni életéből, melly adatok in­kább az emberre, mint a művészre vonatkoznak. Alig van kitűnőbb egyén, kinek életéből, írásban vagy ajkon, föl ne maradnának apróbb történetecskék, inkább házi mint nyilvános események, mulatságos kalandok, elmés mon­datok s több efféle. Sok fontoskodók szemében csekély­ségekül látszanak az illyek, pedig bizony nem épen cse­kélységek. Illy apróságok többnyire a kedélyt tükrözik jellemzőleg, s nem fekszik-e leginkább a kedélyben azok, minél fogva valamelly egyén szeretetünk tárgya? Emberi természetünknek jól esik, ha nagy nevek iránt nem csak hideg tisztelettel, hanem meleg szeretettel is viseltethe­tünk. Mátyás király kalandos történetecskéi, elmés mon­datai s­t­b. által épen olly elevenen él emlékezetünkben, sőt a nép ajkain is, mint él igazság­szeretete, hadi sze­rencséje s egyéb jelenségei miatt. És valóban kívánatos dolog, hogy mindenkor találkozzanak azok , kik egyes je­leseink életéből hasonló apróságokat írás- és szóhagyo­­mányból minél többre gyűjtve, az olvasók számára közre­bocsátani ne tartsák érdektelen munkának, *­ nevezetes külföldi élet- és történetírók hasonló apróságokkal fűsze­rezik műveiket. S bizonyára illy élet­írási forgácsokra kell fektetni a már holt művészt, hazafit, szóval, akármelly nyilvános pálya nevezetesebb egyénét, ha emberi valósá­gában kívánjuk feltüntetni. Kazinczy Ferencz így ír egyik levelében Berzsenyihez: Barátim tudják, hogy nekem vá­gyásom még azt is tudni, hogy ruhád melly színű posztó­ból vagyon szabva. És most vezessük az olvasót Dürer Albrecht házi kö­rébe. Ő igen szelíd , türelmes ember volt, s már e két tulajdonságánál fogva eléggé alkalmas a békés családi é­­letre. Azonban balul választa nőt. Egy nürnbergi erő­míves leánya Frei Agnes lön házi keresztje. Ez sem szép, sem gazdag nem volt, **) de házias­ és takarékosnak mon­daték. Csak a mézes hetek után tűntek ki erkölcsei, mi­nők: a veszekvés, uralkodni vágyás, fösvénység stb. Sem­mi kedvére nem volt, örökösen szidalmazó jámbor férjét, s minthogy gyermekei nem valának, kiken boszúját hű­­tendette, tehát a szegény Dürernek kellett szenvednie. Kortársai egyhangúlag kárhoztatják Ágnest. Hartmann György, az ismeretes mathematicus, Dürer halálának o­­kát egyenesen abban véli, mivel fösvény és veszekvő ne­­ m) Az olasz Galeoti, ki Budán Mátyás király könyvtára felügyelője volt, efféle élet-irási apróságokból szerkesztő össze illy czímű könyvecs­kéjét : Commentarius elegans de Mathiae Corvini Hungáriae Regis egregie , sapienter, jocose dictis et factis. **) Mindössze 200 forintot kapott vele , miként Dürer maga írja. Q10P 166

Next