Pesti Divatlap, 1845. április-június (1-13. szám)

1845-04-17 / 3. szám

AMOR. Le a kalappal urak! mert, ez a szerelem istene, a halhatlanok legszebbike, kinek hatalmától istenek s emberek egyaránt rettegnek. A régiek szárnyat adának neki, talán azért, mert a szerelem szíveinkből könnyen el­repül; a régiek oroszlánra, az erő jelképére ü­lteték őt; de a mostani világban legkevésbbé illenék az elgyengült arszlánok hátára ültetni őt; a régi világ Amora csak nyilazá a szíveket, s e sebet még csak könnyen el lehet­ tűrni; azonban a mai kor civilizált Amora aranyos ágyúgolyókkal sértegeti, s annyi­ra szétzúzza a szíveket, hogy bizony alig marad belőlök valami a valódi sze­relem terhei és örömei elviselésére. Amor a régi világban gyerek volt, de azóta már megöregedett s ismét gyerek lett belőle. Tudjuk pedig hogy az öreg gyerek bágyadtabb esztelenebb, s rútabb a fiatal gyereknél. AMULET. Ollyan valami hokus-pókusz-féle kő-vagy érczdarab, mellyet némelly ember azért hord magánál, hogy a betegség- és igézéstől megóvja magát. — De hiszen hordhatjuk az amuletet, ha egyszer Amor szivünkbe lő, és egy szép hölgy szemei megigéznek bennünket! — Ekkor ugyan minden evőszer haszontalan! ANAKREON. A leghíresebb görög költők egyike. Bölcs életelve volt, le­hetőleg élvezni, s örömmel tölteni a jelent. Verseinek főtárgya: szerelem és bor vala, mellyeknél lelkesitőbb élv aligha létezik. Néhány jeles magyar költő is hű utódja a bölcs Anakreonnak, kik közt Csokonai Vitézre és Petőfi 3. szám. Tavaszhó 17-kén.­­ SZERELMI ÉS HÁZASÉLETI ISMERETEK TÁRA. (CONVERSATIONS LEXICON.) (Folytatás.)­ ­

Next